Honeywell TL9160AR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell TL9160AR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell TL9160AR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell TL9160AR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell TL9160AR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell TL9160AR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell TL9160AR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell TL9160AR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell TL9160AR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell TL9160AR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell TL9160AR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell TL9160AR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell TL9160AR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell TL9160AR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EConnect ™ TL 91 60A R Wireless P rogrammable/N on-programmable Thermostat Oper atin g Manual Français : voir la page 25 • Español : vea la página 49 69-2475EFS-03[...]

  • Página 2

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 2 Before y ou begin Need He lp ? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com , or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 . Do you kno w your thermostat conguration? T o know whether y our new ther mostat is congured in programmab le mode or non-programmable mo[...]

  • Página 3

    3 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR T able of contents Français : voir la page 25 • Español : vea la página 49 Non-programmable conguration Non-programmable conguration Basic operation   Thermostat display in non-programmab le mode .................................4   Setting the temperature .............................[...]

  • Página 4

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 4 Thermostat display in non-pr ogrammable mode If your ther mostat is configured in programmable mode, see more description on page 8. Heating Indicator The number of flames depends on the heating intensity . The image disappears when heating stops. Set temperature Lock The ther mostat settings are totally or par t[...]

  • Página 5

    5 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Setting the temperature Set temperature Press or to set the temper ature.[...]

  • Página 6

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 6 Countdown mode Press Countdown to set a ne w temperature and to select the time you wish to hold this temperature setting. The thermostat will retur n to its previous or progr ammed temperature setting at the end of the countdown time . The countdown time is selectab le from 15 minutes to 14 da ys. The Countdown [...]

  • Página 7

    7 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Countdown mode (cont’ d) The countdown time changes in real time to show the remaining time. Press Cancel any time to cancel the Countdown mode. Y ou can change the countdown time and temperature any time .[...]

  • Página 8

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 8 Thermostat display in pr ogrammable mode The thermostat displays the current time and da y when the ther mostat is congured in programmab le mode. When the ther mostat is follo wing the schedule, it also displa ys the current period of the schedule: Wake , Lea ve , Return or Sleep . The period is not displa ye[...]

  • Página 9

    9 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Following the heating sc hedule Run Schedule appears on the screen when the thermostat is follo wing the programmed schedule. Y our thermostat has been programmed with an energy-saving schedule which can reduce your heating e xpenses. Monday to F riday ( Mo , Tu , We , Th & Fr ) Saturday and Sunda y ( Sa[...]

  • Página 10

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 10 Setting the time and the date 1 Press Menu . 2 Select Date & Time . 3 Set the hour . * * Cop y will appear only if the ther mostat is linked to a remote control or an outdoor sensor . 4 Set the minutes.[...]

  • Página 11

    11 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Setting the time and the date (cont’ d) 5 Set the year . 6 Set the month. 7 Set the day of the month. * When this function is enabled, the ther mostat switches to daylight savings time on the second Sunday of March and to nor mal time on the first Sunday of November . When the function is disabled, the th[...]

  • Página 12

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 12 Modifying the heating schedule 1 Press Menu . 2 Select Schedule . 3 Select the da y or the group* you wish to modify . * The groups are: Mo-Fr , Sa-Su and Mon-Su . Selecting a group will apply the changes to all the days within that group. 4 Select the period you wish to modify .[...]

  • Página 13

    13 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Modifying the heating schedule (cont’ d) 5 Set the time (15-minute intervals). 6 Set the temperature. 7 Select another period or press Exit to go to the day selection men u (step 3). If you wish to clear a period (e.g., you may want to skip the Leave and Retur n periods if you stay home all day), select t[...]

  • Página 14

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 14 T emporary Hold 1 Press or until the desired temperature is display ed. 2 Press Temporary . At an y time, y ou can press Cancel to follo w the schedule. Use T emporary Hold mode to temporarily bypass the schedule and set a new temperature. The thermostat will hold the new temperature during the current period. T[...]

  • Página 15

    15 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR P ermanent Hold 1 Press or until the desired temperature is display ed. 2 Press Permanent . At any time, y ou can press Cancel to follo w the schedule. Use P ermanent Hold mode to bypass the schedule and set a ne w temperature for an indenite period of time. T o resume the heating schedule, press Cancel [...]

  • Página 16

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 16 Copying the heating sc hedule 1 Press Menu . 2 Select Copy . 3 Press OK . Use the Copy function to transmit the schedule settings of this thermostat to other EConnect™ wireless thermostats in your house. This function is av ailable only if the thermostat is connected to a remote control or to an outdoor sensor[...]

  • Página 17

    17 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Copying the heating sc hedule (cont’ d) 4 W ait flashes when the schedule settings are transmitted to the other thermostats (this can last up to 2 minutes). 5 Done appears when the transmission is completed. 6 Press Exit twice to retur n to the home screen.[...]

  • Página 18

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 18 Adv anced setup Setup functions Default setting Options T emperature and time formats * °F °C / °F 12h 12h / 24h Adaptive Intelligent Reco very ** On On / Off Programmab le mode (Schedule) *** On On / Off * Y ou can set the temper ature display unit in °C or °F . Y ou can set the time display f or mat in 12[...]

  • Página 19

    19 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR * These parameters are a vailable only if the thermostat is congured in programmab le mode. Accessing the adv anced setup menu Press this button for 5 seconds to access the advanced setup menu. °C / °F 12h / 24h * Adaptive Intelligent Recov er y * Programmab le mode Advanced setup menu F rom the advanc[...]

  • Página 20

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 20 Replacing the batteries Thermostat Install 2 new alkaline AA batteries when the Low Battery warning star ts ashing. It is recommended to replace batteries once a year , or when you will be aw ay f or more than a month . T o access the batteries, pull the ther mostat from its mounting plate. Y ou will need to [...]

  • Página 21

    21 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR In case of difficulty / Error codes Heating system does not respond • Check circuit break er and reset if necessar y “Signal Lost” appears on the screen • The thermostat has lost communication with the wireless network (usually due to power outage). Otherwise, chec k circuit breaker and reset if nec[...]

  • Página 22

    Operating Ma nual 69-2475EFS—03 22 Three-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or mater ials, under nor mal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty per iod the product is deter mine[...]

  • Página 23

    23 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) This device complies with P ar t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This de vice may not cause harmful interference , and 2) This device must accept any interference received, including interference that ma y cause u[...]

  • Página 24

    69-2475EFS—03 12-2013 © 2013 Honeywell International Inc. ® U .S. Registered T rademar k. All rights reser ved. Printed in U.S .A. A utomation and Control Systems Honeyw ell International Inc. 1985 Douglas Drive Nor th Golden V alley , MN 55422 http://customer .honeywell.com Honeyw ell Limited 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec, J[...]

  • Página 25

    69-2475EFS-03 EConnect MC TL 916 0A R Thermostat programmable/ non -programmable sans fil English: see page 1 • Español: vea la página 49 Mod e d’ emploi[...]

  • Página 26

    69-2475EFS—03 26 Mode d’ emploi A vant de commencer Besoin d’ aide ? P our obtenir de l’aide sur ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com ou joindre sans frais le ser vice à la clientèle d’Honeywell au 1 800 468-1502 . Savez-v ous la conguration de votre thermostat ? TP our sav oir si votre nouv eau thermostat est con?[...]

  • Página 27

    27 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR T able des matières English: see page 1 • Español: vea la página 49 Conguration non programmable Conguration programmable Utilisation de base   Afchage en mode non-programmab le .............................................28   Réglage de la température ..........................[...]

  • Página 28

    69-2475EFS—03 28 Mode d’ emploi Affichage en mode non-pr ogrammable Si votre ther mostat est configuré en mode programmable, voir plus de description à la page 32. Indicateur de chauffage Le nombre de flammes dépend de l’intensité du chauffage. L ’image disparaît lorsque le chauffage s’arrête. T empérature de consigne V errouillage[...]

  • Página 29

    29 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR Réglage de la température T empérature de consigne Appuyer sur ou pour régler la température.[...]

  • Página 30

    69-2475EFS—03 30 Mode d’ emploi Mode Décompte Appuyer sur Countdo wn (Décompte) pour régler une nouvelle température et sélectionner la durée de maintien de la nouvelle tempér ature. Le ther mostat retournera à son réglage de température précédent ou progr ammé à la n du compte à rebours. La période de décompte est réglable[...]

  • Página 31

    31 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR Mode Décompte (suite) Le compte à rebours change en temps réel pour indiquer le temps restant. Appuyez sur Cancel en tout temps pour annuler le mode Décompte. V ous pouvez modifier la période de décompte et la température en tout temps.[...]

  • Página 32

    69-2475EFS—03 32 Mode d’ emploi Affichage en mode pr ogrammable Le thermostat afche l’heure et le jour lorsqu’il est conguré en mode programmable . Lorsque le thermostat suit l’horaire de chauffage , il afche aussi la période en cours : W ake (Rév eil), Leave (Dépar t), Return (Retour) ou Sleep (Sommeil). La période n’est [...]

  • Página 33

    33 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR Utilisation de l’horaire de chauffage Le message Run Schedule apparaît à l’écr an lorsque le thermostat suit l’horaire programmé . Un horaire écoénergetique a été programmé dans v otre ther mostat, vous permettant ainsi de réduire votre f acture d’électricité. lundi à vendredi ( Mo , Tu[...]

  • Página 34

    69-2475EFS—03 34 Mode d’ emploi Réglage de l’heure et du jour 1 Appuyer sur Menu . 2 Sélectionner Date & Time . 3 Régler l’heure. * * La fonction Copy n’apparaît que si le thermostat est relié à une télécommande ou une sonde extérieure. 4 Régler les minutes.[...]

  • Página 35

    35 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR Réglage de l’heure et du jour (suite) 5 Régler l’année. 6 Régler le mois. 7 Régler le jour du mois. * Lorsque cette fonction est activée, le thermostat passe à l’heure d’été (avancée) le deuxième dimanche de mars et à l’heure d’hiver (normale) le premier dimanche de novembre. Lorsque[...]

  • Página 36

    69-2475EFS—03 36 Mode d’ emploi Modification de l’horaire de chauffage 1 Appuyer sur Menu . 2 Sélectionner Schedule . 3 Sélectionner le jour ou le groupe* à modifier . * Les groupes sont: Mo-Fr (lundi-vendredi), Sa-Su (samedi-dimanche) et Mon-Su (lundi-dimanche). Lorsque vous sélectionnez un groupe, les changements seront appor tés à to[...]

  • Página 37

    37 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR Modification de l’horaire de chauffage (suite) 5 Régler l’heure (intervalles de 15 minutes). 6 Régler la température. 7 Sélectionner une autre période ou appuyer sur Exit pour passer au menu de sélection du jour (étape 3). Si vous désirez effacer une période (par ex emple, pour sauter les péri[...]

  • Página 38

    69-2475EFS—03 38 Mode d’ emploi Maintien temporaire (T emporary Hold) 1 Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. 2 Appuyer sur T emporary . En tout temps, v ous pouvez appuyer sur Cancel pour rev enir à l’horaire. Utiliser le mode de Maintien temporaire ( T emporar y Hold ) pour déroger temporairement à l?[...]

  • Página 39

    39 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR Maintien permanent (P ermanent Hold) 1 Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. 2 Appuyer sur Permanent . En tout temps, v ous pouvez appuyer sur Cancel pour rev enir à l’horaire. Utiliser le mode de Maintien permanent ( Permanent Hold ) pour déroger à l’horaire et r[...]

  • Página 40

    69-2475EFS—03 40 Mode d’ emploi Copie de l’horaire de chauffage 1 Appuyer sur Menu . 2 Sélectionner Copy . 3 Appuyer sur OK . Utiliser la f onction Copy pour transmettre l’hor aire du ther mostat aux autres ther mostats sans l EConnect MC de votre résidence . Cette f onction n’est disponible que si le thermostat est relié à une té[...]

  • Página 41

    41 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR Copie de l’horaire de chauffage (suite) 4 W ait clignote pendant que les réglages de l’horaire sont transmis aux autres thermostats (cela peut durer jusqu’à 2 minutes). 5 Done apparaît une fois la tr ansmission complétée. 6 Appuyer deux fois sur Exit pour revenir à l’écran d’accueil.[...]

  • Página 42

    69-2475EFS—03 42 Mode d’ emploi Fonctions av ancés Fonctions de conguration Réglage par défaut Options T emperature and time formats * °F °C / °F 12h 12h / 24h Adaptive Intelligent Reco very ** « On » (oui) « On/Off » (Oui/Non) Programmab le mode (Schedule) *** « On » (oui) « On/Off » (Oui/Non) * V ous pouvez choisir d’afc[...]

  • Página 43

    43 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR * Ces paramètres ne sont disponib les que si le ther mostat est conguré en mode programmab le. Menu des f onctions av ancés Appuyez sur ce bouton pendant 5 secondes pour accéder au menu des fonctions avancés. °C / °F 12h / 24h * Horaire Anticipé * Mode programmable Menu des f onctions av ancés D[...]

  • Página 44

    69-2475EFS—03 44 Mode d’ emploi Remplacement des piles Thermostat Installer 2 piles alcalines AA neuves lorsque l’a ver tissement Low Battery (piles faib les) se met à clignoter à l’écran. Il est recommandé de remplacer les piles une fois par an, ou lorsque v ous vous absentez pendant plus d’un mois . P our accéder aux piles, tirer l[...]

  • Página 45

    45 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR En cas de difficulté / Codes d’erreur Le système de chauffage ne répond pas • V ér ier le disjoncteur et le réenclencher au besoin. “Signal Lost” apparaît à l’écran • Le thermostat a perdu la communication avec le réseau sans l (habituellement après une panne de courant). Sinon, [...]

  • Página 46

    69-2475EFS—03 46 Mode d’ emploi Garantie limitée de 3 ans Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables , et ce, pour trois (3) ans à par tir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosit[...]

  • Página 47

    47 69-2475EFS—03 EConn ect MC TL91 60AR Informations réglementaires Déclaration de conformité de la FCC (P artie 15.19) (États-Unis uniquement) Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2)[...]

  • Página 48

    69-2475EFS—03 12-2013 © 2013 Honeywell International Inc. ® Marque de commerce déposée aux É.-U . T ous droits réservés. Imprimé aux États-Unis Solutions de régulation et d’automatisation Honeyw ell International Inc. 1985 Douglas Drive Nor th Golden V alley , MN 55422 http://customer .honeywell.com Honeyw ell Limited 705 Montrichard [...]

  • Página 49

    69-2475EFS-03 EConnect ™ TL 91 6 0A R T ermostato inalámbrico programable/ no programable English: see page 1 • Français : voir la page 25 M anu al d e funcionami ento[...]

  • Página 50

    69-2475EFS—03 50 Manual de f unc ionamiento Antes de comenzar ¿ Necesita ay uda ? P ara obtener ayuda sobre este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o llame de manera gratuita al Ser vicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502 . ¿Conoce usted la conguración de su termostato? P ara saber si su nue vo termostato está congur[...]

  • Página 51

    51 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Índice English: see page 1 • Français : voir la page 25 Conguración no programable Conguración programable Funcionamiento básico   Visualizador del termostato en modo no programable ......................52   Conguración de la temperatura ........................................[...]

  • Página 52

    69-2475EFS—03 52 Manual de f unc ionamiento Visualizador del termostato en modo no programab le Si su ter mostato está configurado en el modo programable, refiérase a la página 56 para más información. Indicador de calefacción El número de llamas depende de la intensidad del calor . La imagen desaparece cuando se detiene la calefacción. C[...]

  • Página 53

    53 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Configuración de la temperatura Configure la temperatura Presione o para configurar la temperatura.[...]

  • Página 54

    69-2475EFS—03 54 Manual de f unc ionamiento Modo de cuenta regresiva Presione Countdown (cuenta regresiv a) para congurar una nue va temper atura y para seleccionar la duración en que desea mantener esta conguración de temper atura. El termostato regresará a su conguración de temperatura pre via o programada al nal del tiempo de c[...]

  • Página 55

    55 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Modo de cuenta regresiva (cont.) El tiempo de cuenta regresiva cambia en tiempo real para mostrar el tiempo restante. Presione Cancel en cualquier momento para cancelar el modo de cuenta regresiva. Puede cambiar el tiempo de cuenta regresiva y la temperatura en cualquier momento .[...]

  • Página 56

    69-2475EFS—03 56 Manual de f unc ionamiento Visualizador del termostato en modo programab le Se muestran la hor a y el día actuales y el cronograma de calef acción está disponible únicamente cuando el termostato está congurado en el modo programable . Cuando el termostato sigue la conguración del cronograma también muestra el períod[...]

  • Página 57

    57 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Cómo continuar con el cronograma de calefacción Run Schedule (activ ar el cronograma) aparece cuando el ter mostato sigue la conguración del cronogr ama. Su termostato ha sido congurado con una programación para ahorro de energía que puede disminuir sus gastos de calef acción. de lunes a viernes[...]

  • Página 58

    69-2475EFS—03 58 Manual de f unc ionamiento Configuración de la hora y fecha 1 Presione Menu . 2 Seleccione Date & Time . 3 Configure la hora. * * Aparecerá Copy (copiar) sólo si el termostato está conectado a un control remoto o a un sensor exterior . 4 Configure los minutos.[...]

  • Página 59

    59 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Configuración de la hora y fecha (cont.) 5 Configure el año . 6 Configure el mes. 7 Configure el día del mes. * Cuando esta función está activada, el termostato cambia al horario de verano el segundo domingo de marzo y a la hora nor mal el primer domingo de noviembre. Cuando la función está desactiva[...]

  • Página 60

    69-2475EFS—03 60 Manual de f unc ionamiento Modificación del cronograma de calefacción 1 Presione Menu . 2 Seleccione Schedule . 3 Seleccione el día o el grupo* que desea modificar . * Los grupos son: Mo-Fr (Lun-Vie), Sa-Su (Sáb-Dom) y Mon-Su (Lun-Dom). Al seleccionar un grupo se aplicarán los cambios a todos los días dentro de ese grupo. 4[...]

  • Página 61

    61 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Modificación del cronograma de calefacción (cont.) 5 Configure la hora (intervalos de 15 minutos). 6 Configure la temperatura. 7 Seleccione otro período o presione Exit para ir al menú de selección del día (paso 3). Si desea eliminar un período [(por ej.: desea omitir los per íodos de Leave y Retur [...]

  • Página 62

    69-2475EFS—03 62 Manual de f unc ionamiento Retención temporal (T emporary Hold) 1 Pulse o hasta que se muestre la temperatura deseada. 2 Presione Temporary . En cualquier momento , puede presionar Cancel para continuar con el cronograma previo . Utilice el modo de retención temporal ( T emporar y Hold ) para eludir temporalmente el cronograma [...]

  • Página 63

    63 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Retención permanente (Permanent Hold) 1 Pulse o hasta que se muestre la temperatura deseada. 2 Presione Permanent . En cualquier momento , puede presionar Cancel para continuar con el cronograma previo . Utilice el modo de retención permanente ( Permanent Hold ) para eludir el cronogr ama y congurar un[...]

  • Página 64

    69-2475EFS—03 64 Manual de f unc ionamiento Cómo copiar el cronograma de calefacción 1 Presione Menu . 2 Seleccione Copy . 3 Presione OK . Utilice la función Copy (copiar) para tr ansmitir las conguraciones del cronograma de este termostato a otros ter mostatos inalámbr icos EConnect™ de su hogar . Esta función está disponible sólo si[...]

  • Página 65

    65 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Cómo copiar el cronograma de calefacción (cont.) 4 W ait (esperar) destella cuando las configuraciones de la cronograma se transmiten a otros termostatos (esto puede durar hasta 2 minutos). 5 Done (ter minado) aparece cuando la transmisión se ha terminado. 6 Presione Exit (salir) dos veces para regresar [...]

  • Página 66

    69-2475EFS—03 66 Manual de f unc ionamiento Configuración avanzada Funciones de conguración Conguración predeterminada Opciones Formatos de temperatura y hor a * °F °C / °F 12h 12h / 24h Recuperación inteligente adaptable (Reco ver y) ** On (encendido) On / Off (encendido/apagado) Modo programab le (Schedule) *** On (encendido) On / [...]

  • Página 67

    67 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR * Estos parámetros están disponib les únicamente si el ter mostato está congurado en el modo programab le. Acceso al menú de configuración avanzada Presione este botón durante 5 segundos para acceder al menú de configuración av anzada °C / °F 12h / 24h * Recuperación inteligente adaptable * M[...]

  • Página 68

    69-2475EFS—03 68 Manual de f unc ionamiento Cambio de las baterías T ermostato Instale 2 baterías alcalinas nuev as cuando el aviso Low Battery (batería con poca carga) comience a destellar . Se recomienda reemplazar las bater ías una vez al año o cuando esté ausente de su vivienda por más de un mes . P ara acceder a las baterías, retire [...]

  • Página 69

    69 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR En caso de incon venientes / Códigos de error El sistema de calefacción no responde • Revise el interruptor de circuito y reinicie si fuese necesario La pantalla muestra “Signal Lost” (señal perdida) • El termostato perdió la comunicación con la red inalámbr ica (generalmente por un corte de e[...]

  • Página 70

    69-2475EFS—03 70 Manual de f unc ionamiento Garantía limitada de tres años Honeywell garantiza este producto, a excepción de la bater ía, por el tér mino de tres (3) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y ser vicio. Si en cu[...]

  • Página 71

    71 69-2475EFS—03 EConne ct™ TL9 160AR Información regulatoria Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (sólo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudic[...]

  • Página 72

    69-2475EFS—03 12-2013 © 2013 Honeywell International Inc. ® Marca Registrada en los E.U .A. T odos os direitos reservados. Impreso en EE. UU. Sistemas para automatización y control Honeyw ell International Inc. 1985 Douglas Drive Nor th Golden V alley , MN 55422 http://customer .honeywell.com Honeyw ell Limited 705 Montrichard Saint-Jean-sur-R[...]