Honeywell 69-2413ef-05 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell 69-2413ef-05. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell 69-2413ef-05 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell 69-2413ef-05 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell 69-2413ef-05, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell 69-2413ef-05 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell 69-2413ef-05
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell 69-2413ef-05
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell 69-2413ef-05
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell 69-2413ef-05 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell 69-2413ef-05 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell 69-2413ef-05, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell 69-2413ef-05, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell 69-2413ef-05. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    M32930 69-2413EF-05 T ru eE AS E ™ Humidif icat ion System PR OFE SSIONAL INST ALL A TION GUIDE INCLUDED IN THIS HUMIDIFIER BOX Tools needed to install humidifier Wire cutter/stripper Tin snips or sheet metal cutter #8 hex nut driver Standard scr ewdriver 18-gauge wire (up to 5 conductor) Other Requirements If floor drain is not available, refer[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Humidifier NEED HELP? F or assistance with this product please visit http://yourhome .hone ywell.com or call Honeyw ell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Read and sa v e these instructions. ® U.S. Registered T rademark. Patents pending. Copyright © 2011 Honeywell International Inc. All rights reserved. ? Humidifier 69-2413EF—05 GETTI[...]

  • Página 4

    GETTING ST ARTED Saf ety Definitions and Precautions Safety Definitions These safety terms identify infor mation you must read prior to installing or operating the humidifier . CA UTION: Indicates a hazar dous situation which, if not avoided, could cause bodily injury or property damage. W ARNING: Indicates a hazardous situation which, if not av[...]

  • Página 5

    GETTING ST ARTED The installer should review these points with the homeowner and answer any questions they have befor e leaving the job site. • Achieving Humidity Setpoint. It may take up to a week of continuous operation to achieve the humidity setpoint, especially if the home is dry when the humidifier is installed. This also depends on suc[...]

  • Página 6

    GETTING ST ARTED P ersonal Saf ety • Wear safety glasses while installing the humidifier . • Do not cut into any air conditioning or electrical line. • Follow professional safety standar ds and all local regulations for plumbing, electrical, and mechanical considerations. Mounting Location • Mount the humidifier in a level pos[...]

  • Página 7

    MOUNTING Whether you purchased a Bypass or Fan humidifier will determine how your humidifier will be installed: Which humidifier do y ou ha ve? Bypass: Bypass humidifiers use the pressur e differ ence between the supply and return to move duct air through the humidifier . Access to both the supply and return are r equired. The bypass humidifi[...]

  • Página 8

    MOUNTING STEP ONE: Select the Mounting Location Choose a location that has access to a water supply pipe. Cold or hot water can be used. Select a vertical or horizontal sur face on the HV AC duct work, with adequate space clearances, where the humidifier can be mounted. Location must also have access to 120 V AC power . For the HE300 Fan humidifi[...]

  • Página 9

    MOUNTING STEP THREE: Configure Humidifier Bypass Configure the humidifier bypass outlet to the side that best fits the application. If the bypass needs to be on the other side, remove the top and bottom covers Unplug the damper wire and plug in on the other side (HE150/HE250 only). Pull the bypass clamps apart from center to remove the bypass;[...]

  • Página 10

    MOUNTING STEP FOUR: Mounting Secure the support hooks on Bypass models to the bottom lip of the hole. Push the top of the humidifier back against the duct. V erify the humidifier is level and fasten the humidifier to the duct using two self-drilling sheet metal screws provided. MCR29870 2 1 Bypass Model Installation Humidifier 69-2413EF—05 8[...]

  • Página 11

    MOUNTING Before pr oceeding to the next step: I secured the humidifier to the duct as instructed. Bypass mounting is complete . Go to page 11. Bypass Model Installation Humidifier 69-2413EF—05 9 STEP FIVE: Bypass Duct Installation On the duct opposite the humidifier Bypass install, cut a 6-in. diameter duct hole. • If the humidifier is o[...]

  • Página 12

    MOUNTING STEP THREE: Mounting Slide the Fan model evenly into the duct hole. V erify the humidifier is level. Fasten the humidifier to the duct using four self-drilling sheet metal screws pr ovided. Do not plug the humidifier in yet. MCR29934 1 2 3 F an Model Installation Humidifier 69-2413EF—05 10[...]

  • Página 13

    MOUNTING Humidifier Control Installation Humidifier 69-2413EF—05 11 OPTION ONE: Duct Installation of H8908 Humidistat (pr o vided) If a different contr ol is being used, refer to installation instructions pr o vided with that control. Choose a location on the duct. Apply sticker template to duct and drill holes for mounting screws. Cut along th[...]

  • Página 14

    MOUNTING Humidifier Control Installation Humidifier 69-2413EF—05 12 OPTION TWO: Remote Installation of H8908 Humidistat (pro vided) If a different contr ol is being used, refer to installation instructions pr o vided with that control. Choose a location in the living area. Select a location clear of drafts or excessive humidity . Avoid mounting[...]

  • Página 15

    PLUMBING W ater Supply and Drain Connections STEP ONE: Connect the Water Suppl y Use hot or cold water . Cut the water line so it reaches fr om the humidifier to the main water supply tap Insert the water line into the gray quick connect fitting. Insert it fully , and apply modest pull pressur e to ensure a tight fit. Note: The quick connect fi[...]

  • Página 16

    PLUMBING STEP THREE: Connect to the W ater Drain • Consult and follow local plumbing codes for drain pipe size and flow requir ement. • The ideal installation is directly to the main floor drain using the rubber hose provided. • If direct floor drain access is not available, see “Appendix B: Advanced Draining.” Connect the 1/2[...]

  • Página 17

    WIRING What humidifier model do I have? The model number can be found on the bottom of the humidifier . STEP ONE: Remo ve the Humidifier Co ver Remove the bottom cover . STEP TWO: Understand the Wiring T erminals (HE150/HE250/HE300 onl y) HE150/HE250 Bypass T erminal Gf: Used to force system fan on when humidity is needed. R: Input from system R[...]

  • Página 18

    WIRING Using the DIP Switches (HE150/HE250/HE300 onl y) T wo featur es are configur ed by DIP settings, which are described inside the humidifier cover . STEP THREE: Under stand the DIP Switches DIP 1 (T op): This switch looks for inputs from the HV AC system before allowing humidity . Set to the left, the humidifier will look for input(s). Set [...]

  • Página 19

    WIRING Wir ing Configuration: Adv anced Models (HE150/HE250/HE300) Wiring H8908 to humidify only with a call for heat or fan. Wiring T rueIAQ, VisionPRO IAQ, or Prestige, using the intelligent contr ol to program humidity calls with heat, cool, or on demand. HE150 OR HE250 DI P SWITCH SETTING RESET POWER AFTER ANY DI P SWITCH CHANGES HE300 H8908 1[...]

  • Página 20

    WIRING Wir ing Configuration: Adv anced Models (HE150/HE250/HE300) Wiring to force the HV AC system fan on whenever humidity is needed (on demand). Wiring to force fan on and pr ove airflow in the duct. ON LY NEEDED IF SYSTEM’S THERMOST AT DOES NO T ISOL AT E Y FROM G. IF NEEDED, BREAK THE THERMOST AT G TO SYSTEM G CONNECTION A ND ROUTE THROUGH[...]

  • Página 21

    WIRING Wir ing Configuration: Adv anced Models (HE150/HE250/HE300) Wiring T rueEASE to equipment with powered terminals. Wiring T rueEASE to equipment with powered terminals. Wir ing Configuration: Basic Models (HE100/HE200) A DD 24V AC ISOLA TION RELA Y (SUCH AS R8222B1067) BETWEEN THE HUMIDIFIER AND THE AIR HANDLER. THE 50027910-001 AIR-FLOW SW[...]

  • Página 22

    WIRING Wir ing Configuration: Basic Models (HE100/HE200) Wiring H8908 with fan interlock. Wiring H8908 with 2-speed fan motor . 1 1 HL C 2 POWER SUPPL Y. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 24 V AC WIRING. 2 TRANSFORMER 2-SPEED FA N MOTOR DPST SWITCHING RELA Y FA N CONTROL L1 (HOT) L2 M29942A POWER SUPPL Y H8908 10 OF FO [...]

  • Página 23

    WIRING Wir ing Configuration: Basic Models (HE100/HE200) Wiring H8908 with current-sensing r elay . Wiring H8908 in line with air proving device. M29943A L1 (HOT) L2 1 2 1 2 POWER SUPPL Y. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 24V WIRING. TRANSFORMER CURRENT SENSING RELA Y C LO HI H8908 10 OF FO N 20 30 40 50 60 HUMIDIFIER [...]

  • Página 24

    OPERA TION AND SER VICE When installation is complete, follow the steps below . Make sure the humidifier is running properly befor e turning the system over to the homeowner . Once the humidifier is running, day-to-day operation is automatic. The homeowner can use the control to adjust the humidity levels and turn the humidifier on or off. Snap [...]

  • Página 25

    OPERA TION AND SER VICE It is recommended that the humidifier pad be r eplaced once per year . This can be done at the beginning or the end of the dry season. The humidifier design makes this annual replacement quick and easy , providing one-step access to the pad. Routine Maintenance Bypass: 1a. Pad can be replaced from the side by gripping the [...]

  • Página 26

    OPERA TION AND SER VICE Humidifier 69-2413EF—05 24 Prob lem What T o Look For What T o Do Low humidity Furnace blower not operating 1. Reset circuit br eaker or check for blown fuse. 2. Check that the furnace power is on. 3. Check all external wiring connections. 4. Check the humidity control setting. Rapid air changes or drafts 1. Keep doors an[...]

  • Página 27

    OPERA TION AND SER VICE Humidifier 69-2413EF—05 25 Humidifying Capacity At 120°F (49°C) plenum temperature and 0.20 static pr essure drop acr oss supply and return: HE100/150: up to 12 gallons per day (gpd) (46 liters per day [lpd]) HE200/250: up to 17 gpd (65 lpd) HE300: up to 18 gpd (68 lpd) Humidified Area HE100/150: Up to 16,000 cubic fee[...]

  • Página 28

    APPENDICES Humidifier 69-2413EF—05 26 B: Adv anced Dr aining Option 1: Plumbing to drain with condens ate pump. • Pump with (140°F temperature rating, > 5 GPH pump flow rate, with 9-foot rise). • Pump must be powered when humidifier is operating. • Use a pump with a built-in overflow sensor or install the pump in a drip pan with wet sw[...]

  • Página 29

    APPENDICES M29951 16 17 18 19 M32932 x 25 x 25 LOAD R C 3 4 5 6 8 9 7 2 1 11 10 12 13 14 15 20 21 22 23 Humidifier 69-2413EF—05 27 C: P ar ts List[...]

  • Página 30

    Figure Reference Part Number P art Description Use With Model N/A HC26E1004 Large AgION coated r eplacement pad HE200, HE250. HE300 N/A HC26A1008 Large standard r eplacement pad HE200, HE250, HE300 N/A HC22E1003 Small AgION coated r eplacement pad HE100, HE150 N/A HC22A1007 Small standard r eplacement pad HE100, HE150 N/A 32001616-001 Saddle valve [...]

  • Página 31

    M32930 69-2413EF-05 Sys tème d’ humidif icat ion T r ueE AS E ™ GUIDE D’INST ALLA TIO N PR OFE SSIONNEL INCLUS DANS LA BOÎTE DE CET HUMIDIFICA TEUR Outils requis pour installer l’humidificateur Coupe-fil/outil à dénuder Cisailles à tôles T our nevis à douille hexagonale n° 8 T our nevis normal Fil de calibre 18 (jusqu’à 5 conduc[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    Humidificateur BESOIN D’AIDE? P our de l’assistance au sujet de ce produit, veuillez consulter le site http://yourhome .hone ywell.com ou téléphoner sans frais aux Services à la clientèle de Honeyw ell au 1-800-468-1502. ? Humidifier 69-2413EF—05 1 Lire et conser v er ces instr uctions. ® Marque de commerce déposée aux États-Unis. B[...]

  • Página 34

    POUR COMMENCER Définitions et précautions relativ es à la sécurité Définitions relatives à la sécurité Les termes de sécurité identifient des infor mations qu’il faut lire avant d’installer ou d’utiliser l’humidificateur . MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’endommage[...]

  • Página 35

    POUR COMMENCER L ’installateur doit considérer ces points avec le pr opriétaire et répondr e à toute question avant de quitter le site des travaux. • Établissement du point de consigne d’humidité. Un fonctionnement continu jusqu’à une semaine peut être r equis pour atteindre le point de consigne d’humidité, en particulier si l[...]

  • Página 36

    POUR COMMENCER Sécurité personnelle • Portez des lunettes de protection lors de l’installation de l’humidificateur . • Assurez-vous de ne pas entailler la canalisation électrique ou de r efroidissement de l’air . • Respectez les normes de sécurité professionnelles et les législations locales concernant la plomberie, l’[...]

  • Página 37

    MONT A GE L ’installation dépend du modèle à installer , l’humidificateur à dérivation ou ventilateur : Quel modèle d’humidificateur possédez-v ous? Dérivation : Les humidificateurs à dérivation utilisent la différ ence de pression entr e l’arrivée et le r etour pour déplacer l’air de gaine par l’humidificateur . Un acc[...]

  • Página 38

    MONT A GE ÉT APE 1 : Choix d’un emplacement de monta ge Choisissez un emplacement qui permet l’accès à un tuyau d’arrivée d’eau. De l’eau chaude ou froide peut être utilisée. Choisissez une surface ver ticale ou horizontale sur la tuyauterie de l’équipement de CVCA, avec des dégagements adéquats, qui peut accueillir l’humidi?[...]

  • Página 39

    MONT A GE ÉT APE 3 : Configuration de la dériv ation de l’humidificateur Configurez la prise de la dérivation de l’humidificateur sur le côté le mieux adapté à l’application. Si la dérivation doit être de l’autr e côté, retir ez le couvercle supérieur et le couver cle inférieur Débranchez le fil du registr e et branchez-l[...]

  • Página 40

    MONT A GE ÉT APE 4 : Monta ge Attachez les crochets de support des modèles à dérivation sur le bord inférieur de l’orifice. Poussez la partie supérieure de l’humidificateur contre la gaine. Vérifiez que l’humidificateur est à niveau et attachez-le à la gaine à l’aide des deux vis à tôle autotaraudeuses fournies. MCR29870 2 1[...]

  • Página 41

    MONT A GE Avant de passer à l’étape suivante : J’ai bien fixé l’humidificateur à la gaine en respectant les instructions. Le montage de la dér iv ation est ter miné. P assez à la page 11. Installation du modèle à dér iv ation ÉT APE 5 : Installation de la gaine Sur la gaine à l’opposée de la dérivation de l’humidificateur[...]

  • Página 42

    MONT A GE 10 Humidificateur 69-2413EF—05 ÉT APE : Monta ge Faites glisser le modèle à ventilateur uniformément dans l’orifice de la gaine. Vérifiez que l’humidificateur est à niveau. Fixez l’humidificateur sur la gaine à l’aide des quatre vis à tôle autotaraudeuses fournies. Ne branchez pas l’humidificateur à ce stade. M[...]

  • Página 43

    MONT A GE 11 Humidificateur 69-2413EF—05 Installation du régulateur de l’humidificateur OPTION 1 : Installation en gaine de l’humidistat H8908 (f ourni) Si un régulateur différent est utilisé, consultez les instructions d’installation f ournies avec le régulateur utilisé Choisissez un emplacement sur la gaine. Appliquez un gabarit a[...]

  • Página 44

    MONT A GE 12 Humidificateur 69-2413EF—05 Installation du régulateur de l’humidificateur OPTION 2 : Installation à distance de l’humidistat H8908 (f ourni) Si un régulateur différent est utilisé, consultez les instructions d’installation f ournies avec le régulateur utilisé Choisissez un emplacement dans une pièce habitable. Sélec[...]

  • Página 45

    PLOMBERIE 13 Humidificateur 69-2413EF—05 Raccords d’arr ivée et de vidange d’eau ÉT APE 1 : Conne xion de l’arrivée d’eau Utilisez de l’eau chaude ou froide. Coupez la canalisation d’eau de façon à ce qu’elle s’achemine de l’humidificateur à la prise d’arrivée d’eau principale Insérez la canalisation d’eau dans l[...]

  • Página 46

    PLOMBERIE ÉT APE 3 : Raccor d à la vidange d’eau • Consultez les codes de plomberie locaux pour connaître la dimension du tuyau de vidange et les exigences de débit à respecter . • La meilleure méthode d’installation consiste à se brancher directement dans le drain de plancher principal à l’aide du tuyau de caoutchouc fourni[...]

  • Página 47

    CÂBLA GE Quel modèle d’humidificateur ai-je en ma possession? Le numéro du modèle est situé au bas de l’humidificateur . ÉT APE 1 : Retrait du couver c le de l’humidificateur Retirez le couver cle inférieur . ÉT APE 2 : Comprendre les bornes de câb lage (HE150/HE250/HE300 uniquement) Borne de dérivation HE150/HE250 Gf : Utilisé [...]

  • Página 48

    CÂBLA GE Utilisation des commutateur s DIP (HE150/HE250/HE300 uniquement) Deux caractéristiques sont configurées par des réglages DIP qui sont décrits sous le couvercle de l’humidificateur . ÉT APE 3 : Comprendre les comm utateur s DIP DIP 1 (haut): Ce commutateur recher che les entrées du système de CVCA avant de permettre l’humidit?[...]

  • Página 49

    CÂBLA GE Configuration du câb lage : Modèles a v ancés (HE150/HE250/HE300) Câblage du modèle H8908 pour humidifier uniquement avec appel de chauffage ou de ventilateur . Câblage des modèles T rueIAQ, VisionPRO IAQ ou Prestige, en utilisant le régulateur intelligent pour pr ogrammer les appels d’humidité avec le chauffage, le r efroidi[...]

  • Página 50

    CÂBLA GE Configuration du câb lage : Modèles a v ancés (HE150/HE250/HE300) Câblage pour forcer le ventilateur du système de CVCA dès que de l’humidité est r equise (à la demande). Câblage pour forcer le ventilateur et vérifier la présence d’air dans la gaine. ENTRÉE ÉLECTRIQUE ENTRÉE ÉLECTRIQUE UNIQUEMENT REQUIS SUR LE THERMOS[...]

  • Página 51

    CÂBLA GE Configuration du câb lage : Modèles a v ancés (HE150/HE250/HE300) Câblage du T rueEASE à l’équipement avec des bor nes sous tension. Câblage du T rueEASE à l’équipement avec des bor nes sous tension. A JOUTEZ UN RELAIS D’ISOLA TION DE 24 V C.A. (TEL QUE LE R8222B1067) ENTRE L’ HUMIDIFIC AT EUR ET LE SYSTÈME DE TRAITEMEN[...]

  • Página 52

    CÂBLA GE Configuration du câb lage : Modèles de base (HE100/HE200) Câblage du modèle H8908 avec verrouillage de ventilateur . Câblage du modèle H8908 avec moteur de ventilateur deux vitesses. 1 2 MOTEUR DE VENTILA TEUR 2 VITESSES RELAIS DE COMMU TA TION BIPOLAIRE UNIDIRECTIONNEL RÉGULA TEUR DE VENTILA TEUR L2 TRANSFORMA TEUR L1 (CHAUD) ALI[...]

  • Página 53

    CÂBLA GE Configuration du câb lage : Modèles de base (HE100/HE200) Câblage du modèle H8908 avec relais à détection de courant. Câblage en ligne du modèle H8908 avec dispositif de vérification de présence d’air . 1 2 ALIMENT A TION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. CÂBLAGE DE 24 V[...]

  • Página 54

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Une fois l’installation terminée, suivez les étapes ci-dessous. Assurez-vous que l’humidificateur fonctionne correctement avant que le pr opriétaire ne pr enne possession du système. Une fois l’humidificateur en mar che, le fonctionnement quotidien est automatique. Le propriétair e de la maison peut util[...]

  • Página 55

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Il est recommandé de r emplacer le tampon de l’humidificateur une fois par an. Ceci peut être fait au début ou à la fin de la saison sèche. La conception de l’humidificateur permet de procéder facilement et rapidement au remplacement, car l’accès au tampon se fait en une seule étape. Entretien de rou[...]

  • Página 56

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Prob lème Raisons Solutions Basse humidité La soufflante de l’appareil de chauffage ne fonctionne pas 1. Réenclenchez votre disjoncteur ou r echerchez un fusible grillé. 2. Assurez-vous que l’appar eil de chauffage est alimenté en courant. 3. Vérifiez tous les raccords de câblage externes. 4. Vérifiez [...]

  • Página 57

    FONCTIONNEMENT ET RÉP ARA TION Humidificateur 69-2413EF—05 25 Capacité d’humidification À une température de plénum de 49 °C (120 °F) et une chute de pression statique de 0,20 sur l’arrivée et le r etour : HE100/150 : Jusqu’à 46 litres/jour (12 gallons/jour) HE200/250 : Jusqu’à 65 l/jour (17 gal/jour) HE300 : Jusqu’à 68 l/j[...]

  • Página 58

    ANNEXES Humidificateur 69-2413EF—05 26 B : Notions a v ancées de vidange Option 1 : La plomberi e pour v idanger la pomp e à cond ensats • Pompe (capacité de température de 140 °F , débit de pompe nominal >5 gal./h et augmentation de 9 pieds). • La pompe doit être alimentée lorsque de l’humidificateur fonctionne. • Utilisez un[...]

  • Página 59

    ANNEXES Humidificateur 69-2413EF—05 27 M29951 16 17 18 19 M32932 x 25 x 25 LOAD R C 3 4 5 6 8 9 7 2 1 11 10 12 13 14 15 20 21 22 23 C : Liste des pièces[...]

  • Página 60

    Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com ® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2413EF—05 M.S. Rev . 07-11 Imprimé aux États-Unis Référence à la figure Référence de pièce Descript[...]