Honda Power Equipment iGX440 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honda Power Equipment iGX440. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHonda Power Equipment iGX440 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honda Power Equipment iGX440 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honda Power Equipment iGX440, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honda Power Equipment iGX440 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honda Power Equipment iGX440
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honda Power Equipment iGX440
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honda Power Equipment iGX440
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honda Power Equipment iGX440 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honda Power Equipment iGX440 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honda Power Equipment na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honda Power Equipment iGX440, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honda Power Equipment iGX440, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honda Power Equipment iGX440. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    − INTRODUCTION CONTENTS SAFETY MESSAGES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO DAMAGE PREVEN TION MESSAG ES iGX440 1 Thank you for pur chas ing a Honda engine . We want to help you to get the be st re sults from y our new e ngine a nd to opera te it sa fel y. This ma nual c ontains inf[...]

  • Página 2

    COMPONENT & CONTROL LOCATION SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATION ENGLISH (STANDAR D TYPES) (LOW PROFILE TYP ES) LOW PROF ILE TY PES STANDAR D TYPES MUFFLER OIL FILLER CAP/DIPST ICK IGNITION COIL OIL DRAIN PLUG FUSE (applicable typ es) SPARK PLUG (Inside i gnition coi l) ELECTRIC STARTER (applicable typ es) AIR CLEANER FUEL FILLER CAP FUEL [...]

  • Página 3

    BEFORE OPERATION CHECKS FEATURES IS YOUR ENGINE RE ADY T O GO? Chec k the Ge nera l Condit ion of the Engine Chec k the Engine OIL ALERT SYSTEM Engine ty pe Oil Al ert a cti on Engine ty pe Oil Al ert a cti on If the ECM is s et to st op the engine : If the ECM is s et to cont inue engi ne oper ati on: ENGLISH RECOIL S TARTER TYPES CHOKE LEVER MANU[...]

  • Página 4

    OPERATION SAFE OPE RATING PRE CAUTIONS START ING THE ENGINE STANDAR D TYPES LOW PROFILE TYPE S ENGLISH ENGINE SWITCH ON O O N N S S T T A A R R T T ENGINE SWITCH STARTER GRIP P P u u s s h h MANUAL START LEVE R D i r e c t i o nt op u l l MANUAL START LEVE R P P u u s s h h CLOSE 4 Bef ore oper ating the engi ne for the fi rst time , plea se re vie[...]

  • Página 5

    ENGLISH CHOKE LEVER CLOSE ON STARTER GRIP ENGINE SWITCH FUEL VALVE LEVER (applicable typ es) ON CHOKE LEVER CLOSE CHOKE LEVER D i r e c t i o nt op u l l CHOKE LEVER O O N N C C L L O O S S E E C C L L O O S S E E O O P P E E N N O O P P E E N N STANDAR D TYPES LOW PROFILE TYPE S STANDAR D TYPES LOW PROFILE TYPE S 5 RECO IL STAR TER TYPES: To st ar[...]

  • Página 6

    − − − ENGLISH THE IMPOR TANCE O F MAIN TENANC E Maint enanc e, re place ment, or r epai r of the emis sion cont rol devi ces a nd syst ems may be pe rforme d by any engine r epai r establishm ent or in dividu al, using parts th at are ‘‘certified’’ to EPA sta ndards . MAINTEN ANCE S AFETY SAFET Y PRECA UTIONS Car bon monoxide poisoni [...]

  • Página 7

    ENGLISH STANDAR D TYPES LOW PROFILE TYPE S MAINT ENANCE SCH EDULE Rec ommended F uel REFU ELIN G (STAN DARD TYPES ) REFUELING (LOW PROFILE T YPES) 7 Ser vic e more fr equentl y when used in dusty a rea s. Foll ow the equi pment manuf acture rs r ecomme ndation f or ref ueli ng. Pump octane ra ting 86 or highe r Res ear ch octane r ating 91 or hi gh[...]

  • Página 8

    ENGLISH ENGINE OIL Rec ommended O il Oil Level Check AMBIENT TEMPERATUR E DIPSTICK UPPER LIMIT OIL FILLER CAP/DIPST ICK FUEL FILLER CAP CHAIN MAXIMUM FUEL LEVEL 8 Oil is a major fact or affectin g perfo rmance an d service life. Use 4-stro ke auto mot ive deterg ent o il. SAE 10W- 30 is recomm ended for g eneral use. Ot her viscosit ies shown in th[...]

  • Página 9

    ENGLISH Oil C hange AIR CL EANER Inspectio n (stand ard types) Cle aning (s tanda rd ty pes) UPPER LIMIT DIPSTICK WASHER PAPER FILTER ELEMENT NUT AIR CLEANER COVER WING NUT FOAM FILTER ELEMENT GASKET Soak Squeeze Squeeze Oil Dry OIL FILLER CAP/DIPST ICK OIL DRAIN PLUG 9 Drai n the used oil when the engi ne is war m. War m oil drai ns quickly and co[...]

  • Página 10

    ENGLISH Inspe cti on (low profil e type s) Cleaning (lo w prof ile types) SEDIM ENT CUP (ap plicable types) Cleaning FILTER O-RING SEDIMENT CUP Squeeze Squeeze Soak Oil AIR CLEANER GRI D AIR CLEANER COVER COVER SCREW PAPER FILTER ELEMENT FOAM FILTER ELEMENT AIR CLENER CASE Dry 10 Install t he air cleaner co ver, and t ight en th e nut securely. Wip[...]

  • Página 11

    −− − × × × × − − ENGLISH SPARK P LUG Rec ommended S park Plugs: SPARK A RRESTE R Spark Arrester Rem oval (stan dard typ es) SPARK PLUG WRENCH SEALING WASHER SIDE ELECTRODE NUT SPARK PLUG 6 mm NUTS AIR CLEANER BREATHER TUBE SPARK ARRESTER IGNITION COIL/ SPARK PLUG CAP CLAMP 62 0 m m STUD BOLT 6m mB O L T S 5 8 mm SCREW 0.7 0.8 mm (0.02[...]

  • Página 12

    × × × × × × ENGLISH Spar k Arre ste r Remov al (low profi le ty pes) Spark Arrester Clean ing & In spection LOW PROFILE TYPE S FUSE (app licable types) Fuse chan ge STANDAR D TYPES MUFFLER STAY LOWER MUFFLER PROTECTOR SPARK ARRESTER LOWER SHROUD EXHAUST PIPE PROTECTOR SCREEN FUSE COVER FUSE (3 A) FUSE (30 A) 10 35 mm FLANGE BOLT 6m mB O L[...]

  • Página 13

    −− ENGLISH HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS STORING YOUR ENGINE Storage P reparation Cleaning Fuel Engine Oi l Add ing a Gaso line Stabilizer to Exten d Fuel Sto rage Life Align the not ch on the pul ley wi th the projectio n at the top o f the cover. A l i g nt h ef i nw i t han o t c h with the projection a t the top of the cover. NUTS STANDARD[...]

  • Página 14

    ENGLISH ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction TRANSP ORTING ELECTR IC STAR TER TYPES: Chec k the LED on the ECM Drai ning the Car buret or Removal fro m Storage Stor age Pre caut ions TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS LED ECM 14 To perfor m the LED check , the engine mus t be connecte d to a batter y and the engine s witch must be in th[...]

  • Página 15

    − − ENGLISH ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction ENGINE LACKS POWER Possib le Cause Correction Serial Numb er Location TECHNICAL INFORMATION ELECTRIC STARTER (applicable typ es) SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE LOCAT ION SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE LOCAT ION STANDARD TYPES LOW PROFILE TYPES ELECTRIC STARTER (applicable typ es) 15[...]

  • Página 16

    − − ++ − + + − + − − + ENGLISH Car buret or Modific ati ons for High Alti tude Ope rat ion Bat ter y Connec tions for El ect ric S tar ter (a pplic able t ypes ) Recomm ended Battery NEGATIVE ( ) BATTER Y CABLE POSITIVE ( ) BATTERY CABLE 16 At high altitude , the standa rd car buretor a ir-f uel mix ture wil l be too rich. P[...]

  • Página 17

    −− −− −− ENGLISH Replacemen t Parts Emiss ion Cont rol S yst em Infor mati on Sourc e of Emis sions Proble ms That May Affe ct Emis sions Tamper ing and Al ter ing The U.S ., Ca lifor nia Cl ean Air Ac ts and Envi ronment C anada Descriptive T erm Ap plicable to Em issions D urability P eriod Air Inde x Maint enanc e 17 The combusti on [...]

  • Página 18

    ×× ×× ×× − − ± ± ×× × ×× × ×× ×× ×× * * * * * ENGLISH Spec ific ati ons (st andar d type s) Tuneup Spe cifi cat ions ITEM MAIN TENANC E SPECIFICA TION Spec ific ati ons (low profi le ty pes) PTO sh aft type S PTO sh aft type V 18 407 505 456 mm (16.0 19.9 18.0 in) 39.4 kg (86.9 lb s) 4-stro ke, overhead camsh aft, [...]

  • Página 19

    × − × [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] ENGLISH Quick Referen ce Info rmation Muf fler Def lector Kit Installatio n (stan dard typ es) Muf fler def lector (ap plicable typ es) Wiring Diag rams MUFFLER DEFL[...]

  • Página 20

    ENGLISH ELECTRIC STARTER TY PES (20 A) 20 08/02/15 10:52:05 32Z3S600_020[...]

  • Página 21

    ENGLISH ELECTRIC STARTER TY PES (3 A) 21 08/02/15 10:52:23 32Z3S600_021[...]

  • Página 22

    ENGLISH RECOI L STARTER TYPES 22 08/02/15 10:52:36 32Z3S600_022[...]

  • Página 23

    《》 − Cana da: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: For Euro pean Area: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: All Other A reas: Honda’s O ffice United States, Puerto Rico , and U.S. Virgin Island s: Ameri can Honda Motor C o., Inc . Canada: Honda Cana da, Inc . DISTRIBUT OR/DE ALER LOCA TOR IN[...]

  • Página 24

    08/02/15 10:53:12 32Z3S600_024[...]

  • Página 25

    INTRODUCTION SOMMAIRE MESSAGES DE SECURITE FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR MESSAGES DE P REVENTION DE S DOMMAGES iGX440 FRANÇAIS 1 Nous vous remer cions d’avoi r porté votre choi x sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vou s trouverez dans ce manue[...]

  • Página 26

    EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS (TYPES STANDARD) (TYPES A PROFIL B AS) TYPES STANDARD TYPES A PROFIL B AS LED SILENCIEUX FILTRE A AIR POIGNEE DE DEMARREUR (types applic ables) BOBINE D’ALLUMAGE ECM BOUGIE (à l’intérieur de la bobine d’allumage) RESERVOIR D’ESS[...]

  • Página 27

    CONTROLES AVANT L’UTILISATION PARTICULARITES LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCT IONNER? SYSTEME OIL ALERT Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur Type de moteur Ac tionnement du sys tème Oil Aler t Actionnement du s ystème Oil Alert Type de moteur Si l’ECM arrête le moteur: Si l’ECM permet au moteur de c ontinuer à fonction[...]

  • Página 28

    UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UT ILISATION DEMARRAGE DU MOTEUR TYPES STANDARD TYPES A PROFIL B AS FRANÇAIS FERME LEVIER DE DEMARRAGE MANUEL LEVIER DE DEMARRAGE MANUEL P P o o u u s s s s e e r r CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR POIGNEE DE DEMARREUR Direction de traction MARCHE CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR D D E E M M A A R R R R A A G G E E MARC[...]

  • Página 29

    FRANÇAIS FERME LEVIER DE STARTER CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR POIGNEE DE DEMARREUR Direction de traction LEVIER DE STARTER LEVIER DE STARTER LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE (types applic ables) MARCHE LEVIER DE STARTER FERME MARCHE M M A A R R C C H H E E F F E E R R M M E E F F E E R R M M E E O O U U V V E E R R T T O O U U V V E E R R T T TYPES ST[...]

  • Página 30

    − − − FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR ARRET DU MOTEUR L’IMPORTAN CE DE L’ENTRETIEN L’entretien, le remplacement ou la r éparation des dispositifs et sys tèmes antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou tec hnicien de réparation d e moteurs utilisant d es pièces ‘‘certifiées’’ aux no rmes EPA. SECURI TE D?[...]

  • Página 31

    FRANÇAIS TYPES STANDARD TYPES A PROFIL B AS PROGRAMME D’EN TRETIEN PLEIN DE CARBU RANT (TYPES A PRO FIL BAS) PLEIN DE CARBURANT (TYPES STANDARD) Carburant rec ommandé 7 DESCRIPTI ON A effectuer après le nombre de mois ou d’heures d’utilisation indiqué en retena nt l’intervalle le plus court des deux. Voir page 8 9 9 9 10 11 11 Manuel d?[...]

  • Página 32

    FRANÇAIS Vérification du niveau d’huile Huile recommand ée HUILE MOTEUR TEMPÉRATURE AMBIANTE JAUGE LIMITE SUPERIEURE BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE/JAUGE CHAINE 8 Reposer la j auge/ bouchon de remplis sage d’huil e et la serr er. Introduir e la jauge/ bouchon de rempl issa ge [...]

  • Página 33

    FRANÇAIS Renouvellement d’hui le FILTRE A AIR Contrôle (types standard) Nettoyage (types stand ard) JAUGE RONDELLE ECROU ECROU A OREILLES JOINT Serrer Se rrer LIMITE SUPERIEURE COUVERCLE DE FILTRE A AIR ELEMENT FILTRANT EN PAPIER ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE Sécher Tremper Huile BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE/JAUGE BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE[...]

  • Página 34

    FRANÇAIS Contrôle (types à profil bas) Nettoyage (ty pes à profil bas) COUPELLE DE DE CANTATION (types applicables) Nettoyage GRILLE DE FILTRE A AI R VIS DU COUVERCLE ELEMENT FILTRANT EN PAPIER ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE Tremper Huile Serrer FILTRE JOINT TORIQUE COUPELLE DE DECANTATION C O U V E R C L ED EF I L T R EAA I R Serrer Sécher BOITIE[...]

  • Página 35

    × − × × − × FRANÇAIS BOUGIE Bougies recommandées : PARE-ETINCELLES Dépose du pare-étincelles (ty pes standard) BRIDE ECROU ECROUS 6 mm VIS 5 8 mm FILTRE A AIR PARE-ETINCELLES BOBINE D’ALLUMAGE/ CAPUCHON DE BOUGIE BOUGIE D’ALLUMAGE CLE A BOUGIE ELECTRODE LATERALE RONDELLE D’ETANCHEITE TUYAU RENIFLARD BOULONS DE 6 mm 0,7 0,8 mm GOUJ[...]

  • Página 36

    × × × × × × FRANÇAIS Dépose du pare-étincel les (types à pr ofil bas) Nettoyage et contrô le du pare-étin celles TYPES A PROFIL B AS TYPES STANDARD FUSIBLE (types applicables) Remplace ment du fusible PROTECTION DU TUYAU D’ECHAPPEMENT PARE-ETINCELLES PROTECTEUR DE SILENCIEUX INFERIEUR BOULON A COLLERETTE DE 10 35 mm TIRANT DE SILENCIE[...]

  • Página 37

    − FRANÇAIS CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES REMISAGE DU MOTEUR Préparation au remisage Nettoyage Huile moteur Carburant Ajout d’un stabilisateur d’essence pour prolonger la durée de s tockage du carbur ant Aligner le cran de la poulie sur l a saillie en haut du couvercle. TYPES A PROFIL BAS TYPES STANDARD Aligner l’ai lette avec un c ran s[...]

  • Página 38

    FRANÇAIS LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède Vidange du car burateur Fin du remisage Précauti ons de remisage TRANSPORT Vérifier la diode-t émoin sur l’ECM TYPES A D EMARREUR EL ECTRIQUE: EN CAS DE PROBLEME INATTENDU LED ECM 14 Pour le contrôl e de la diode-témoin, le moteur doit être raccordé à une batterie et l’interru p[...]

  • Página 39

    − − FRANÇAIS LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède Cause poss ible Remède LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Emplacement des numéros de séri e TY PES STANDARD TYPES A PROFIL B AS INFORMATIONS TECHNIQUES DEMARREUR ELECTRIQUE (types applic ables) EMPLACEMENT DU NUMERO DE SERIE ET DU TYPE DU MOTEUR DEMARREUR ELECTRIQUE (types applic able[...]

  • Página 40

    −− ++ − + + − + − + − FRANÇAIS Modifications du c arburateur pour une ut ilisation à haute altitude Batterie recommandée Raccordement s de la batter ie pour le démarreur électrique (types applicables) CABLE POSITIF ( ) DE BATTERIE CABLE NEGATIF ( ) DE BATTERIE 16 En haute altitude, l e mélange air -carburant s tandard [...]

  • Página 41

    − − FRANÇAIS Pièces de rec hange Information s sur le système antipollution Source des émis sions polluant es Problèmes pouvant avoir une inc idence sur les émi ssions pol luantes Modificati on non autorisée et altération Les Clean Air Act des Etat s-Unis et de Califor nie et Environnement Canada Entretien Indice atmos phérique Applica[...]

  • Página 42

    ×× × − ± ± ×× ×× × × ×× × * * * * * FRANÇAIS Caract éristiques (t ypes standard) Caractéri stiques de mise au point DESCRIPTION ENTRE TIEN CARACTERIST IQUES Caract éristiques ( types à profil bas) A r b r ed ep r i s ed ef o r c ed ut y p eS A r b r ed ep r i s ed ef o r c et y p eV 18 Ecartement des électrodes Jeu a[...]

  • Página 43

    − × × [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] FRANÇAIS Informations de r éférence r apide Schémas de câbl age Déflecteur de s ilencie ux (types applicabl es) Pose du kit de déflec teur de sil encieux (typ[...]

  • Página 44

    FRANÇAIS TYPES A D EMARREUR ELE CTRIQUE (20 A) 20 08/02/18 09:54:05 33Z3S600_020[...]

  • Página 45

    FRANÇAIS TYPES A DE MARREUR ELECT RIQUE (3 A) 21 08/02/18 09:54:23 33Z3S600_021[...]

  • Página 46

    FRANÇAIS TYPES A LANCEU R 22 08/02/18 09:54:36 33Z3S600_022[...]

  • Página 47

    《》 − FRANÇAIS Canada: Honda Canada, Inc. Pour la zone européenne: Canada: INFORMATIONS SUR LE LOCALISA TEUR DE DIST RIBUTEURS/ CONCESSIONNAIRES Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges améric aines: American Honda Mot or Co., Inc . Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges améric aines: Bureau Honda Toutes les autr es zones: Etats-Unis, Puer[...]

  • Página 48

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO MENSAJES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MENSAJES PARA PREVEN CIÓN DE DAÑ OS iGX440 ESPAÑOL 1 Muchas graci as por la adquisici ón de un motor Honda. Nos gustar ía ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo c on seguridad. Es te manual contiene i nformación para el lo; léalo [...]

  • Página 49

    SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL (TIPOS ESTÁ NDAR) (TIPOS DE BAJO PERFIL) TIPOS ESTÁNDAR TIPOS DE BAJO PERFI L LED SILENCIADOR FILTRO DE AIRE BOBINA DE ENCENDIDO ECM TAPA DE RELLENO/VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE FUSIBLE (tipos aplicables) TAPA DE RELL[...]

  • Página 50

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS ¿ESTÁ PREP ARADO EL MOTOR PA RA FUNCIONAR? SISTEMA DE ALERTA DEL AC EITE OIL ALERT Comprobación del est ado general del motor Comprobación del m otor Tipo de motor Acción de la aler ta de aceit e Acción de la alerta de aceite Tipo de motor Si el ECM se ajus ta para que se pare el mot or:[...]

  • Página 51

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE S EGURIDAD DURANT E LA OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOT OR TIPOS ESTÁNDAR TIPOS DE BAJO PERFI L ESPAÑOL CONEXIÓN INTERRUPTOR DEL MOTOR A A R R R R A A N N Q Q U U E E E E m m p p u u j j a a r r E E m m p p u u j j a a r r PALANCA DE ARRANQUE MANUAL PALANCA DE ARRANQUE MANUAL CONEXIÓN INTERRUPTOR DEL MOTOR EMPUÑADURA DEL [...]

  • Página 52

    ESPAÑOL CONEXIÓN CERRAR PALANCA DEL ESTRANGULADOR PALANCA DEL ESTRANGULADOR CERRAR INTERRUPTOR DEL MOTOR Dirección de tiro EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE PALANCA DEL ESTRANGULADOR PALANCA DEL ESTRANGULADOR C C O O N N E E X X I I Ó Ó N N PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE (tipos aplicables) C C O O N N E E X X I I Ó Ó N N C C E E R R R[...]

  • Página 53

    − − − ESPAÑOL PARADA DEL MOTOR El mantenimie nto, reemplaz o o reparación de l os dispos itivos y s istemas de control de las emi siones de esc ape pueden efectuars e en cualquier establec imiento de r eparaciones de m otores o por c ualquier indi viduo, empleando partes que es tén ‘‘homologadas ’’ según la s normas EPA. SEGURIDAD[...]

  • Página 54

    ESPAÑOL TIPOS ESTÁNDAR TIPOS DE BAJO PERFI L PROGRAMA DE MANTE NIMIENTO PARA REPOSTA R (TIPOS DE BAJO PERFIL) PARA REPOSTAR (TIPO S ESTÁNDAR) Combustibl e recomendado 7 PERÍODO DE SER VICIO REGULA R (3) Efectúelo a cada intervalo indicado de meses o de horas de funcionamiento, lo que primero acontezca. ELEMENTO Cada 2 años o 500 horas Despué[...]

  • Página 55

    ESPAÑOL ACEITE DE MOTOR Aceite rec omendado Comprobación del nivel de aceit e TEMPERATURA AMBIENTAL VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE LÍMITE SUPERIOR CADENA TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/ VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE NIVEL MÁXIMO DE COMBUSTIBLE 8 El aceite es un fa ctor muy importante q[...]

  • Página 56

    ESPAÑOL Cambio del aceite FILTRO DE AIRE Inspecci ón (tipos es tándar) Limpieza (ti pos estándar) ARANDELA VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE LÍMITE SUPERIOR TUERCA JUNTA TUERCA DE MARIPOSA TAPA DEL FILTRO DE AIRE ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO Seco Exprimir Humed ecer Ex primir Aceite TAPA DEL ORIFICIO DE LLE[...]

  • Página 57

    ESPAÑOL Inspecc ión (tipos de baj o perfil) Limpieza (t ipos de bajo perfil) TAZA DE SED IMENTOS (tipos aplicables) Limpieza ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO TAPA DEL FILTRO DE AIRE REJILLA DEL FILTRO DE A IRE TORNILLO DE LA CUBIERTA ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO FILTRO JUNTA TÓRICA TAPA DE SEDI- MENTOS Humed ecer CAJA DEL FILTRO DE AIRE Seco Exprim[...]

  • Página 58

    − × × − × × − ESPAÑOL BUJÍA Bujías recomendadas : PARACHISPAS Extracc ión del parachispas (tipos es tándar) BOBINA DE ENCENDIDO/ SOMBRERETE DE BUJÍA ABRAZADERA LLAVE DE BUJÍAS BUJÍA TUERCA ARANDELA DE SELLADO ELECTRODO LATERAL TUBO DEL RESPIRADERO FILTRO DE AIRE TUERCAS DE 6 mm PERNO PRISIONERO DE 6 20 mm PERNOS DE 6 mm PARACHISPA[...]

  • Página 59

    × × × × × × ESPAÑOL Extracc ión del parachi spas (tipos de baj o perfil) Inspección y li mpieza del parac hispas TIPOS ESTÁNDAR Cambio del fusible FUSIBLE (tipos aplicables) TIPOS DE BAJO PERFI L PROTECTOR DEL TUBO DE ESCAPE PROTECTOR INFERIOR PARACHISPAS PROTECTOR DEL SILENCIADOR INFERIOR PERNO DE BRIDA DE 10 35 mm SOPORTE DEL SILENCIADO[...]

  • Página 60

    − ESPAÑOL SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD ALMACENAJE DE L MOTOR Preparativos para el almacenaje Limpieza Aceite de motor Combusti ble Adición d e un estabilizado r de gasolina p ara extender la duració n de almacenaje del c ombustible Alinee la muesca de la polea con el saliente de la parte superior de la cubierta. TUERCAS Alinee la al[...]

  • Página 61

    ESPAÑOL NO ARRANCA EL MOTOR Corrección Drenaje del carburador Comprobación del LED del ECM TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉ CTRICO: TRANSPOR TE Causa pos ible Salida del almacenaje Precauciones para el almacenaje CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS LED ECM 14 Si se había drenado el c ombustible durante l os preparativos par a el almacenaje, lle[...]

  • Página 62

    − − ESPAÑOL NO ARRANCA EL MOTOR Causa pos ible Correcci ón LE FALTA POTENCIA AL MOTOR Causa pos ible Correcci ón Situación del número de serie INFORMACIÓN TÉCNICA SITUACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Y DEL TIPO DE MOTOR SITUACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Y DEL TIPO DE MOTOR MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (tipos aplicables) MOTOR DE ARRANQUE ELÉCT[...]

  • Página 63

    − + − + + − ++ −− − + ESPAÑOL Modificac iones del carbur ador para funcionar a gr an altitud Conexión de la baterí a para el motor de ar ranque eléctr ico (tipos aplicables) Batería r ecomendada CABLE NEGATIVO( ) DE LA BATERÍA CABLE POSITIVO( ) DE LA BATERÍA 16 A grandes altitudes , la mezcla normal de a ire-combustib[...]

  • Página 64

    − − − ESPAÑOL Repuestos Información del sistema de control de las emis iones de escape Origen de las emi siones de esc ape Actas sobre el aire limpio de Californ ia, EE.UU., y sobre el medio ambiente de Canadá Manipulación indebida y a lteraciones Problemas que pueden afectar las emis iones de escape Término descrip tivo Aplicable al per[...]

  • Página 65

    − ± ± ×× × ×× × × ×× ×× × * * * * * ESPAÑOL Especific aciones (ti pos estándar) Especificac iones de reglaje ELEMENT O ESPECIFICACIONE S Especifi caciones (t ipos de bajo perfil) MANTENIMIENT O E j ed el at o m ad ef u e r z ad e lt i p oV E j ed el at o m ad ef u e r z ad e lt i p oS 18 Huelgo de bujía Holgura de válv[...]

  • Página 66

    − × [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] × ESPAÑOL Información de referencia rápida Instalación del juego del deflector del silenciador (tipos estándar) Deflector del silen ciador (tipos aplicab les) Dia[...]

  • Página 67

    ESPAÑOL TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCT RICO (20 A) 20 08/02/18 10:21:08 35Z3S600_020[...]

  • Página 68

    ESPAÑOL TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉ CTRICO (3 A) 21 08/02/18 10:21:25 35Z3S600_021[...]

  • Página 69

    ESPAÑOL TIPOS CON AR RANCADOR DE RETR OCESO 22 08/02/18 10:21:38 35Z3S600_022[...]

  • Página 70

    《》 − Canadá: Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Para la zona de Eur opa: Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Canadá: Honda Canada, Inc. Todas las otras z onas: Oficinas Honda Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: American Honda Mot or Co., Inc . INFO[...]