Homelite UT44172 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite UT44172. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite UT44172 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite UT44172 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite UT44172, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Homelite UT44172 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite UT44172
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite UT44172
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite UT44172
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite UT44172 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite UT44172 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite UT44172, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite UT44172, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite UT44172. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ce cis ail les à gaz on a ét é c onç u e t f abr iqu é c onf orm éme nt à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur do[...]

  • Página 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r efer encia en el manual del operador .[...]

  • Página 3

    iii Fig. 1 A - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) B - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de seguro de apagado) C - Sheath (fourreau, funda) D - Lock-out pin (goupille de verrouillage, pasador de seguridad) E - Charger (chargeur , cargador) F - Blades (lames, hojas) B C F A Fig. 3 A - Lock-out button (bouton de verrouil[...]

  • Página 4

     Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  Important Safety Instructions ....................................................................................................[...]

  • Página 5

    Page 3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions. When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock and personal injury . read all instructions  For safe operation, read and understand all instructions before usi[...]

  • Página 6

    Page 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Use non-slip, heavy-duty pr otective gloves when operating the grass shear and when installing or r emoving blades.  Replace any blade or other parts that are cracked or damaged. Always make sur e blade is installed corr ectly and securely fastened befor e each use. Failur e to do so can cause s[...]

  • Página 7

    Page 5 — English SAFETY RULES FOR CHARGER  An ext ensi on co rd sho ul d no t be use d un le ss abs olu te ly necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used, make sure: a. That pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of plug on char[...]

  • Página 8

    Page 6 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not a[...]

  • Página 9

    Page 7 — English FEATURES FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Cutting Capacity........................................................ 3/8 in. T otal Blade Length........................................................ 4 in. Motor ..................................................................... 4.8 V DC KNOW YOUR GRASS SHEAR See Figure 1. The [...]

  • Página 10

    Page 8 — English OPERA TION WARNING: Do not all ow fami liar ity wit h pr odu ct to mak e you car ele ss. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your e[...]

  • Página 11

    Page 9 — English OPERA TION MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical r eplacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thr own into your eyes, r esulting in pos[...]

  • Página 12

    Page 10 — English MAINTENANCE BA T TER Y P AC K REM OV AL AN D PRE P AR A TI ON FOR RECYCLING See Figure 6.  Stop the motor.  Install padlock (not included) or lock-out pin into switch trigger hole. Keep both hands away from switch.  Remove the screws securing motor housing cover, then remove cover.  Lift batteries from motor housi ng[...]

  • Página 13

    Page 11 — English 1 34108251G Sheath ........................................................................................................................ 1 2 36902252G Char ger ...................................................................................................................... 1 3 34112251G Lock-out Pin .....................[...]

  • Página 14

    Page 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee from defect in material and workma nship and agre es to rep air or rep lace, at Homelite’ s, discr etion, any defect ive produ ct fr ee of char [...]

  • Página 15

    15 NOTES / NOT AS[...]

  • Página 16

    Page 3 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions. Lors de l’utilisation d’outils de jardinage électriques, toujours suivr e les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessur es. LIRE TOUTES LES INSTRUCT[...]

  • Página 17

    Page 4 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES  Porter des gants épais lors de l’utilisation du cisailles à gazon, ainsi que lors de le nettoyage, l’installation et du retrait des lames.   Remplace toute lame ou autre pièce craquée ou endommagée. S’assurer que la lame est correctement installée et solidement [...]

  • Página 18

    Page 5 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR A VERTISSEMENT ! LIRE A TTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non -r espec t de toute s les inst ructio ns ci- desso us peut en tra îner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.  Avant d’utiliser le chargeur de piles , lire toutes les instruc tion s de s[...]

  • Página 19

    Page 6 — F rançais SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou m[...]

  • Página 20

    Page 7 — F rançais FEATURES CARACTÉRISTIQUES APP REND RE À CON NAÎT RE LE CISAILLES À GAZON V oir la figure 1. L ’util isat ion sûre de ce pr oduit exig e une compr ehensio n des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce p[...]

  • Página 21

    Page 8 — F rançais UTILISA TION A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes étanches ou des lunettes de sécurité à coques latéralemunies d’écrans l[...]

  • Página 22

    Page 9 — F rançais UTILISA TION ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurit é munie s d’écr ans laté raux lor s de l’ut ilis at[...]

  • Página 23

    Page 10 — F rançais ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉP ARA TION DU BLOC DE PILES POUR LE RECYCLAGE V oir la figure 6.  Arrêter le moteur.  Installer le cadenas (non compris) dans la fente de la gâchette. Garder les mains à l’écart de la gâchette.  Retirez les vis qui retiennent le carter du moteur, puis enlevez ce carter.  Retirez la [...]

  • Página 24

    Page 11 — F rançais Clé . Ref. Description Qte. LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES 1 34108251G Fourr eau ..................................................................................................................... 1 2 36902252G Char geur ........................................................................................................[...]

  • Página 25

    Page 12 — F rançais GARANTIE GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar que HOMELI TE est exe mpt de tout vice de matér iau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer , à discrétion, tout produit s?[...]

  • Página 26

    15 NOTES / NOT AS[...]

  • Página 27

    P agina 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. A l u t i l i z a r herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descar gas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA[...]

  • Página 28

    P agina 4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Para utilizar la podadora de setos e limpiar , instalar o desmontar las hojas póngase guantes gruesos.  Reemplace cualquier hoja o pieza que pueda estar agrietada o dañada. Antes de cada uso, asegúrese de que la hoja esté correctamente instalada y ajustada. La inobservancia de[...]

  • Página 29

    P agina 5 — Español REGLAS DE SEGURIDAD P ARA EL EMPLEO DEL CARGADOR  No debe emplearse un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio o de sca rga elé ctri ca. Si es nec esar io util iza r u n co rdón de extensión, asegúrese: a. De [...]

  • Página 30

    P agina 6 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situac[...]

  • Página 31

    P agina 7 — Español FEATURES CARACTERÍSTICAS F AMILIARÍCESE CON SU C I Z A L L A RECORT ADORA DE CESPED V ea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la producto misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar . Antes de usar este pr oducto[...]

  • Página 32

    P agina 8 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este pr oducto le vuelva descuidado. T enga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La [...]

  • Página 33

    P agina 9 — Español FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo uti lice piezas de repuesto idén - ticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La i[...]

  • Página 34

    P agina 10 — Español MANTENIMIENTO REMOCIÓN Y PREP ARACIÓN DEL P AQUETE DE PILAS P ARA EL RECICLADO V ea la figura 6.  Apague el motor.  Coloq ue un candado (no viene incluid o) a trav és de la ranur a del gatillo del interruptor. Mantenga ambas manos alejadas del interruptor.  Saq ue los torni llos de la cubi erta de la caja del mot[...]

  • Página 35

    P agina 11 — Español LIST A DE PIEZAS ILUSTRADAS Núm Ref. N/P Descripción Cant . 1 34108251G Funda ......................................................................................................................... 1 2 36902252G Car gador ....................................................................................................[...]

  • Página 36

    P agina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defe ctos en mate riales y mano de obra y acuer da r eparar o r eemplazar , a la sola discr eción de Home lite, cualquier pr oducto defectu[...]

  • Página 37

    15 NOTES / NOT AS[...]

  • Página 38

    987000-873 01-04-10 (REV :03) 4.8 VoL t grass sHear 4,8 V cIsaILLes à gazon 4,8 V cIzaLLa recor t adora de cesped ut44172 opera tor’s manuaL manueL d’utILIsa tIon manuaL deL operador HomeLIte consumer products, Inc. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672•www .homelite.com WarnIng: The engine exhaust from this pr od-[...]