Homelite UT44121 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite UT44121. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite UT44121 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite UT44121 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite UT44121, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Homelite UT44121 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite UT44121
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite UT44121
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite UT44121
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite UT44121 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite UT44121 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite UT44121, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite UT44121, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite UT44121. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UT44110 UT44121 Cette taille-haies a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entr etenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VER TISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilis[...]

  • Página 2

    ii See this fold-out section for all the figur es r eferenced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador . Fig. 1 A - Rear handle (poignée arrière, mango t[...]

  • Página 3

    iii Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 B C A A - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cordón) B - Extension cord (rallonge, cordón de extensión) C - Power cord (cordon d’alimentation, cordón de corriente) Fig. 8 1 2 A E C B UT44120 ONL Y UT44120 SEULEMENT UT44120 SOLAMENTE D A Fig. 3 A - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) B - Lock-o[...]

  • Página 4

    P age 2 – English  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   Important Safety Instructions ............................................................................[...]

  • Página 5

    P age 3 – English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions befor e using this produc t. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fir e, and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe op er ati on, re ad and u nde r sta nd al l ins tru cti ons before usi[...]

  • Página 6

    P age 4 – English SPECIFIC SAFETY RULES  Use non-slip, heavy-duty pr otective gloves when operat- ing the hedge trimmer and when installing or removing blades.  Replace any blade that has been damaged. Always make sure blade is installed corr ectly and securely fastened before each use. Failur e to do so can cause serious injury . [...]

  • Página 7

    P age 5 – English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not[...]

  • Página 8

    P age 6 – English It is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them fr om becoming disconnected during use. Make the knot as shown in figure 1, then connect the plug end of the power cord into the r eceptacle end of the extension cord. This method can also be used to tie two extension cords together . DOUBLE INSULA[...]

  • Página 9

    P age 7 – English FEATURES FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS UT44110 Cutting Capacity........................................................ 3/8 in. T otal Blade Length...................................................... 17 in. Cutting Strokes Per Minute ........................................ 3,200 Input .....................................[...]

  • Página 10

    P age 8 – English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. W ear head protection when operating this equipment above shoulder l[...]

  • Página 11

    P age 9 – English OPERA TION  When operating the hedge trimmer , keep the extension cord behind the trimmer . Never drape it over the hedge being trimmed.  Do not force the hedge trimmer thr ough heavy shrubbery . This can cause the blades to bind and slow down. If the blades slow down, reduce the pace.  Do not attempt to cut stems or tw[...]

  • Página 12

    P age 10 – English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. W ear head protection when operating this equipment above shoulder level. Failure to do so could result in ob[...]

  • Página 13

    P age 11 – English 1 2 EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST The model number will be found on a plate attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence r egarding your HEDGE TRIMMER or when or dering replacement parts. P ARTS LIST 1 34201162G * Deflector Retainer .......................................................[...]

  • Página 14

    P age 12 – English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at Homelite’ s, discretion, any defective pr oduct free of char ge wit[...]

  • Página 15

    P age 13 – English NOTES[...]

  • Página 16

    P age 3 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le non-r espect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler e[...]

  • Página 17

    P age 4 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES  Porter des antidérapantes gants épais lors de l’utilisation du taille-haies, ainsi que lors de l’installation et du retrait des lames.  T oute lame endommagée doit être remplacée. S’assur er que la lame est correctement installée et solidement assujettie avant ch[...]

  • Página 18

    P age 5 — F rançais Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles[...]

  • Página 19

    P age 6 — F rançais Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans la figure 1 et branchez la f iche du cordon d’alimentation dans la prise du cordon pr olongateur . Cette méthode peut aussi être u[...]

  • Página 20

    P age 7 — F rançais LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION T aille-Haies Fourreau de lame Déflecteur de débris (UT44121 seulement) Retenue de déflecteur (UT44121 seulement) Manuel d’utilisation A VERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été r emplacées. Le fait d’utilise[...]

  • Página 21

    P age 8 — F rançais UTILISA TION A VERTISSEMENT : Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un démarrage accidentel et des blessures corpor elles graves. A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’u[...]

  • Página 22

    P age 9 — F rançais la haie à la hauteur désirée. T ailler la haie juste au-dessus de la ficelle. T ailler le côté d’une haie pour qu’elle soit légèrement plus étr oite en haut. Une plus grande partie de la haie sera exposée si elle est taillée de cette manière, et elle sera plus uniforme.  Porter des gants lors de la taille de[...]

  • Página 23

    P age 10 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autr e pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protectio n oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n?[...]

  • Página 24

    P age 11 — F rançais VUE ÉCLA TÉE ET LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES 1 34201162G * Retenue de déflecteur ................................................................................................1 2 3401162-1G * Déflecteur de débris ...................................................................................................[...]

  • Página 25

    P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou r emplacer , à discrétion, tout produit s’avérant d[...]

  • Página 26

    P age 13 — F rançais NOTES[...]

  • Página 27

    P ágina 3 – Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usarlo. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para la operación segura, lea y entienda todas las[...]

  • Página 28

    P ágina 4 – Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Para utilizar la podadora de setos e instalar o desmontar las hojas póngase guantes gruesos de seguridad antideslizante.   Reemplace toda hoja dañada. Siempre asegúrese que la hoja esté instalada correctamente y acoplada firmemente antes de cada uso. La inobservancia de es[...]

  • Página 29

    P ágina 5 – Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situa[...]

  • Página 30

    P ágina 6 – Español Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión y el cordón eléctrico para impedir que se desconecten durante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, luego conecte el extremo de la clavija del cor dón eléctrico en el extremo del r eceptáculo del cordón de extensión. Este método también se puede[...]

  • Página 31

    P ágina 7 – Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO UT44110 Capacidad de corte ................................ 9,5 mm (3/8 pulg.) Longitud total de la hoja ......................... 432 mm (17 pulg.) Carreras por minuto ................................................... 3 200 Corriente de entrada ...... 120 V [...]

  • Página 32

    P ágina 8 – Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No conecte la unidad al suministro de co rriente sin haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones serias. ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. T enga presente [...]

  • Página 33

    P ágina 9 – Español FUNCIONAMIENTO  Si se atascan las hojas, apague el motor , permita que se detengan las hojas, y desconecte la clavija de la fuente de corriente antes retirar la obstrucción.  Si lo desea, puede utilizar un cordón para ayudarse a cortar el seto a nivel. Decida qué tan alto desea el seto. Estire el cordón a lo lar go[...]

  • Página 34

    P ágina 10 – Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase p rotección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, l[...]

  • Página 35

    P ágina 11 – Español VIST A DESARROLLADA Y LIST A DE PIEZAS LIST A DE PIEZAS 1 34201162G * Retén del deflector .....................................................................................................1 2 34101162-1G * Deflector de desechos .............................................................................................[...]

  • Página 36

    P ágina 12 – Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de o bra y acuerda r eparar o reemplazar , a la sola discreción de Homelite, cualquier producto defectuoso s[...]

  • Página 37

    P ágina 13 – Español NOT AS[...]

  • Página 38

    SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer . Be sure to pr ovide all relevant information when you call or visit. For the loca- tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www .homelite.com. REP AIR P AR TS The model number of this product is found on[...]