Homelite UT41121 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite UT41121. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite UT41121 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite UT41121 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite UT41121, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Homelite UT41121 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite UT41121
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite UT41121
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite UT41121
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite UT41121 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite UT41121 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite UT41121, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite UT41121, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite UT41121. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cette taille-bordur es à ligne a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entr etenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VER TISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisate[...]

  • Página 2

    P age 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  Important Safety Instructions ............................................................................................[...]

  • Página 3

    P age 3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct. Follow all safety ins[...]

  • Página 4

    P age 4 — English  Check damaged parts - Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be car efully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may [...]

  • Página 5

    P age 5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not [...]

  • Página 6

    P age 6 — English EXTENSION CORDS When using a power pr oduct at a considerable distance from a power source, be sur e to use an extension cord that has the capacity to handle the current the pr oduct will draw . An undersized cord will cause a dr op in line voltage, resulting in overheating and loss of power . Use the chart to determine the mini[...]

  • Página 7

    P age 7 — English FEATURES FEA TURES Input .................................................................................................................................... 120 V , AC only , 60 Hz, 5.0 Amps Cutting Swath ............................................................................................................................[...]

  • Página 8

    P age 8 — English WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this pr oduct. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury . TOOLS NEEDED See Figure 2. The following tool (not included or drawn to scale) is[...]

  • Página 9

    P age 9 — English THREE-POSITION PIVOTING HEAD See Figure 8. The trimmer head can be adjusted to three dif ferent posi- tions.  Unplug the string trimmer .  Depress the pivot button and move the trimmer head up or down to one of the three positions indicated by the notches.  NOTE: Adjust the trimmer head to the first and second notche[...]

  • Página 10

    P age 10 — English MAINTENANCE SPOOL REPLACEMENT See Figure 15. Use only .065 in. diameter monofilament line. Use original manufacturer’ s replacement line for best performance.  Unplug the string trimmer .  Push in tabs on side of spool retainer .  Pull spool retainer up to r emove.  Remove spool.  T o install the[...]

  • Página 11

    P age 11 — English TROUBLESHOOTING 1. Lubricate with silicone spray . 2. Install more line. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 3. Pull both lines while pressing button. 4. Remove lines from spool and rewind. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 1. Cut tall grass from the top down to pr event wrapping. 1. Plug in the po[...]

  • Página 12

    P age 12 — English 1 099963002900 Data Label ..................................................................................................................1 2 099963001902 Logo Label ................................................................................................................1 3 31101520G Front Handle ......................[...]

  • Página 13

    P age 13 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at Homelite’ s, discretion, any defective pr oduct free of char ge wit[...]

  • Página 14

    P age 3 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VER TISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et[...]

  • Página 15

    P age 4 — F rançais  Assurer un entr etien soigneux de l’appareil - Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque façon que ce soit, la remplacer . S’assurer que la tête de coupe ou la lame est correctement installée et solidement assujettie. S’il ne le sont pas, l’opérateur court des risques de blessures g[...]

  • Página 16

    P age 5 — F rançais SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou [...]

  • Página 17

    P age 6 — F rançais CORDONS PROLONGA TEURS Lors de l’utilisation d’un pr oduit électrique à grande distance d’une prise secteur , veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’produit. Un cor don de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, ent[...]

  • Página 18

    P age 7 — F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Alimentation..................................................................................................................... 120 V , c.a. seulement, 60 Hz, 5,0 A Lar geur de coupe ..........................................................................................................[...]

  • Página 19

    P age 8 — F rançais OUTILS NÉCESSAIRES V oir la figure 2. Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour ef fectuer l’assemblage :  T ournevis phillips FIXA TION DU DÉFLECTEUR D’HERBE V oir les figures 3 et 4. A VER TISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la touche[...]

  • Página 20

    P age 9 — F rançais  Appuyer sur le tête du taille-haies aux premièr es et deux - ièmes encoches de la bordur e et la bordur e, fondée sur la bordur e et approcher préférés dispose.  NOTE : Régler la tête du taille bordur es à la premièr e ou à la deuxième position pour tailler ou couper . Régler à la troisième encoche s[...]

  • Página 21

    P age 10 — F rançais A VER TISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation danger euse ou endom - mager l’produit. A VER TISSEMENT : T oujours porter une protectio n oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si[...]

  • Página 22

    P age 11 — F rançais PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. Installer une nouvelle ligne. V oir Remplacement du fil, plus haut dans ce manuel. 3. Tirer les deux lignes tout en appuyant sur le bouton. 4. Retirer les lignes du de la bobine et la r embobiner . V oir Remplacement de la ligne , plus haut dans c[...]

  • Página 23

    P age 12 — F rançais LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES CLÉ NUM. NO. RÉF . DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 7 16 8 9 6 5 15 17 10 11 14 13 12 1 099963002900 Étiquette de données .................................................................................................1 2 099963001902 Étiquette de logo .............................................[...]

  • Página 24

    P age 13 — F rançais GARANTIE GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou r emplacer , à discrétion, tout produit s’a[...]

  • Página 25

    P ágina 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para la operación segura, lea y entienda todas las instruccio[...]

  • Página 26

    P ágina 4 — Español  Desconecte la clavija - Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de guardar la herramienta. T ales medi - das preventivas de seguridad r educen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.  Sólo utilice piezas de r epuesto idénticas y accesorios del fabricante original. El empleo de [...]

  • Página 27

    P ágina 5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este pr oducto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligr osa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una sit[...]

  • Página 28

    P ágina 6 — Español CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegúr ese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de el producto. Un cor dón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, l[...]

  • Página 29

    P ágina 7 — Español CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Corriente de entrada ......................................................................................................... 120 V , sólo corr . alt., 60 Hz, 5,0 A Ancho de corte ..............................................................................................................[...]

  • Página 30

    P ágina 8 — Español ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni intr oducir accesorios no recomendados para la misma. Cualquier al- teración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales graves. HERRAMIENT AS NECESARIAS V ea la figura 2. Para armar la unidad[...]

  • Página 31

    P ágina 9 — Español  Para cortar bordes, ajuste el mango hacia abajo.  Gire la perilla hacia la der echa hasta que el mango esté firmemente apretado antes de volver . CABEZAL PIVOT ANTE DE TRES POSICIONES V ea la figura 8. El cabezal de la recortadora se puede ajustar en tr es posiciones diferentes.  Desenchufe la recortadora de hilo.[...]

  • Página 32

    P ágina 10 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase p rotección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, l[...]

  • Página 33

    P ágina 11 — Español 1. Lubrique con rociador de silicón. 2. Instale más hilo. V ea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual. 3. Tire de los hilos secuencias mientras que pr esiona el botón. 4. Retire los hilos del carr ete y vuelva a enrollarlo. V ea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual. 1. Corte la hierba alta d[...]

  • Página 34

    P ágina 12 — Español LIST A DE PIEZAS ILUSTRADAS NÚM. NÚM. REF . PIEZA DESCRIPCIÓN CANT . 1 2 3 4 7 16 8 9 6 5 15 17 10 11 14 13 12 1 099963002900 Etiqueta de datos .......................................................................................................1 2 099963001902 Etiqueta del logotipo ....................................[...]

  • Página 35

    P ágina 13 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de o bra y acuerda r eparar o reemplazar , a la sola discreción de Homelite, cualquier producto defectuoso s[...]

  • Página 36

    988000-444 12-14-10 (REV :01) HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com STRING TRIMMER T AILLE-BORDURES À LIGNE RECORT ADORA DE HILO UT41121 OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR W ARNING: This product may contain chemi- cals, including lead, known t[...]