Homelite UT09510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite UT09510. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite UT09510 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite UT09510 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite UT09510, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Homelite UT09510 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite UT09510
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite UT09510
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite UT09510
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite UT09510 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite UT09510 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite UT09510, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite UT09510, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite UT09510. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cette soufflante a été co nç ue et fa br iq ué e co nf or mé me nt aux str ic te s normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur [...]

  • Página 2

    i Fig. 1 Fig. 2 A - High velocity nozzle with leaf scraper (embout haute vélocité avec racloir à feuilles, boquilla alta velocidad y raspador hojas) B - Upper blower tube (tube de soufflante supérieur , tubo superior de la sopladora) A B See this fold-out section for all the figur es refer enced in the operator’ s manual. V oir que cette sect[...]

  • Página 3

    ii Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 A - T urn the dial to open and close (tourner le cadran pour ouvrir et fermeture, gire el selector para abrirla y cerrar) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air , tapa de la cámara de ventilación) A - Air filter cover (couvercle du filtre à air , tapa de la cámara de ventilación) B - Air filter (filtre à air [...]

  • Página 4

    P age 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   General Safety Rules .................................................................................................[...]

  • Página 5

    P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  Do not allow childr en or untrained individuals to use this unit.  Never start or run the engine inside a cl[...]

  • Página 6

    P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Always hold the blower in your right hand during blower operation. Refer to the OPERA TION instructions later in this manual for proper position during blower operation and additional information.  T o reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is r equired. ?[...]

  • Página 7

    P age 5 — English The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, [...]

  • Página 8

    P age 6 — English FEATURES FEA TURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1. The safe use of this prod uct requ ir es an under stand ing of the information on the pr oduct and in this operator’ s manual as wel l as a knowl edg e of the pr oje ct you ar e at temp tin g. Befo re use of this product, familiarize yourself with all operating features and saf[...]

  • Página 9

    P age 7 — English UNP ACKING This product r equires assembly .  Carefully r emove the product and any accessories from the box. Make sur e that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List ar e already assembled to your product when you unp ack it. Parts on this list ar e [...]

  • Página 10

    P age 8 — English OPERA TION FILLING THE T ANK WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and ex- plosive. T o prevent serious personal injury and pr operty damage, handle it with care. Keep away from ignition sources and open flames, handle outdoors only , do not smoke while mixing gasoline and lubricant together; and wipe up spills i[...]

  • Página 11

    P age 9 — English ST ARTING AND STOPPING See Figure 3. Blower should be on a flat, bare surface for starting.  Slowly press the primer bulb 10 times. NOTE: After the 10th press, fuel should be visible in the primer bulb. If it is not, continue to pr ess the primer until you see fuel in the bulb.  Set the choke lever to the FULL CHOKE positi[...]

  • Página 12

    P age 10 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identi cal Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects being thrown in[...]

  • Página 13

    P age 11 — English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM, CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER. PROBLEM CAUSE REMEDY Engine fails to start. No fuel in tank. Spark plug shorted or fouled. Spark plug is broken. (cracked porcelain or electrodes br oken) Ignition lead wire shorted, br oken, or disconnected from spark plug.[...]

  • Página 14

    P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee fr om defect in material and workma nship and agr ees to r epair or replac e, at Homelite ’ s, discr et ion, any def ectiv e pr oduc t fr ee of[...]

  • Página 15

    P age 13 — English THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB ) ST A TEMEN T ONL Y APPLI ES TO MODEL NUMBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homelite Consumer Products , In c., are pleased to expl ain the Emiss ions Contr ol System W [...]

  • Página 16

    P age 14 — English THIS PRODUCT WAS MANUF ACTURED WITH A CA T AL YST MUFFLER Congratulations! Y ou have made an investment toward protecting the environment. In order to maintain this product’ s original emission level, please refer to the maintenance schedule below . W ARRANTY MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE! Go to www .homelite.com and registe[...]

  • Página 17

    P age 15 NOTES[...]

  • Página 18

    P age 3 — F r ançais A VERTISSEMENT : LI RE ET VEI LL ER À BIEN CO MP REN DR E TOUT ES LE S INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instruc- tions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Ne pas laisse r des enfants ou perso nnes n’ayant pas r eçu une forma[...]

  • Página 19

    P age 4 — F r ançais  T oujours tenir la soufflante avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISA TION présentées ultérieurement dans ce manuel afin de con- naître la position adéquate pour utiliser la soufflante, et obtenir des renseignements supplémentair es.  Pour réduir e les risques de p[...]

  • Página 20

    P age 5 — F r ançais Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. V eiller à les étudier et à apprendr e leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique [...]

  • Página 21

    P age 6 — F r ançais CARACTÉRISTIQUES APP RE NDR E À C ONN AÎT RE LA SOUFFLANTE V oir la figure 1. La sécurité d’utilisation de ce pr oduit exige la compréhen- sion des inform atio ns apposée s sur l’ou til et cont enues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter . Avant d’utiliser ce produit, [...]

  • Página 22

    P age 7 — F r ançais DÉBALLAGE Ce produit doit êtr e assemblé.  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. A VERTISSEMENT : Ne pas util ise r le pr odu it si , en le déba lla nt , vous co ns tat ez que des éléments figurant da[...]

  • Página 23

    P age 8 — F r ançais REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR A VERTISSEMENT : L ’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrême- ment inflammables et explosives. Pour éviter des bles- sures graves et des dommages matériels, manipuler avec précaution. Gar der le pr oduit à l’écart des sour ces d’inflammation et des flammes vives, l’utilise[...]

  • Página 24

    P age 9 — F r ançais ■A VERTISSEMENT : T oujours gar der la soufflante à l’écart de son corps en la tenant par la poignée à l’aide de la main droite, en maintenant une distance sécuritaire entr e le corps et le pr oduit. Le côté du silencieux de la soufflante doit être placé à l’opposé du corps. T out contact avec le logement [...]

  • Página 25

    P age 10 — F r ançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une pr otection oculair e avec écrans la- téraux certifiée con[...]

  • Página 26

    P age 11 — F r ançais DÉP ANNAGE ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR A VERTISSEMENT : S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bou- chon de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacé immédiatement. T outes les fuites doivent être éliminées avant d’utiliser le produit. Ne pas prendr e cette précaution [...]

  • Página 27

    P age 12 — F r ançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar que HOME LITE est exe mpt de tout vice de mat ériau ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer , à discrétion, tout produit s’avér[...]

  • Página 28

    P age 13 — F r ançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous [...]

  • Página 29

    P age 14 — F r ançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année CONJUNTO[...]

  • Página 30

    P ágina 3 — Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.  Nu[...]

  • Página 31

    P ágina 4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Siempre sujete la sopladora con la mano derecha mien- tras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERACIÓN más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamie nto de la sopladora y obtener información adicional.  Para reducir [...]

  • Página 32

    P ágina 5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Lea el manual del operador Para redu cir e l ries go [...]

  • Página 33

    P ágina 6 — Español CARACTERÍSTICAS F AMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA V ea la figura 1. Para u sar e ste prod ucto c on la d ebida s egur idad s e debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe compr ender también el trabajo que intenta r ealizar . Antes de usar este pr oducto, familiarícese con t[...]

  • Página 34

    P ágina 7 — Español DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesor ios. Asegúres e de que estén prese ntes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este pr oducto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está ensamb[...]

  • Página 35

    P ágina 8 — Español LLENADO DEL T ANQUE ADVERTENCIA: Siempre apague el motor antes de llenar el depósito de combustible. Nunca agr egue combustible a una máquina con el motor caliente o en funcionamiento. Aléjese al menos 9 metros (30 pies) del sitio de carga de combustible antes de poner en marcha el motor . No fume y permanezca alejado de [...]

  • Página 36

    P ágina 9 — Español combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, cont inúe pre sion ando el ceba dor hasta que vea combu stib le en la bomba.  Coloque la palanca del anegador en la posición FULL CHOKE (anegación máxima).  Tir e enérgicamente del mango del arrancador hasta que el motor intente arrancar . No tire de la cuerda [...]

  • Página 37

    P ágina 10 — Español graves daños. Lleve todo motor que haya sido modific ado para funcionar a altitudes elevadas a un centro de servicio técnico autorizado para que restaur en las condiciones de las especi- ficaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a menos de 609,6 metros (2000 pies) de altura. A menudo, usted puede efectu[...]

  • Página 38

    P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO T AP A DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: Revise la herramienta para ver si tiene fugas de com- bustible. Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra fugas, corrija el pr oblema antes de utilizar la[...]

  • Página 39

    P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Pr oducts, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuer da reparar o ree mplazar , a la sola disc rec ión de Hom elite, cualquier producto defectuo[...]

  • Página 40

    P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direcci ón de Pr otecci ón Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféri cos de California (CARB) y Homelite Consumer[...]

  • Página 41

    P ágina 14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJ[...]

  • Página 42

    987000-929 3-22-10 (REV :05) 26cc BLOWER SOUFFLANTE DE 26 cc SOPLADORA DE 26 cc UT09510 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com W ARNING: The en gin e exha ust fr o m this pr odu ct contains chemicals known to the State[...]