Homelite HHC100A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite HHC100A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite HHC100A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite HHC100A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite HHC100A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Homelite HHC100A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite HHC100A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite HHC100A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite HHC100A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite HHC100A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite HHC100A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite HHC100A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite HHC100A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite HHC100A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PORTABLE SPACE HEATER OWNER’S MANUAL 50 SIDE PFA/PV 010A This heater is certified by the Canadian Gas Association to Canadian Standards Specifications B140.8-1967 and B140.0-1972. R APPROVED CANADIAN ASSOCIATION GAS IMPORTANT Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of heater can cause serious[...]

  • Página 2

    2 100577 Safety Information ......................................................................... 3 Product Identification .................................................................... 4 Unpacking ...................................................................................... 5 Assembly ............................................[...]

  • Página 3

    3 100577 IMPORTANT: Read this Owner’s Manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. Read and understand all Warnings. Keep this manual for reference. It is your guide to[...]

  • Página 4

    4 100577 PRODUCT IDENTIFICATION 35/70,000 BTU/HR CANADIAN PFA/PV 042A Flame-Out Control Reset Button Side Cover Fuel Tank Lower Shell Fan Guard Air Filter End Cover Fuel Cap Handle Upper Shell Nose Cone Guard Hot Air Outlet Fan Guard Power Cord Side Cover Fuel Cap Lower Shell Hot Air Outlet Power Cord Figure 1 - 35 Model Figure 2 - 100/150 Models U[...]

  • Página 5

    5 100577 1. Remove all protective packaging that has been applied to heater for shipment 2. Remove heater from carton. 3. Check heater for any shipping damage. If damage is found, promptly inform dealer where heater was purchased. ASSEMBLY PFA/PV 042B This model is furnished with a nose cone guard. Nose cone guard and mounting screws are found in t[...]

  • Página 6

    6 100577 These models are furnished with wheels and a front handle. Wheels, front handle, and the mounting hardware is found in the shipping carton. Tools Needed • Medium Phillips Screwdriver • 3/8" Open or Adjustable Wrench • Hammer 1. Slide axle through wheel support frame. Install wheels on axle. IMPORTANT: Place extended hub of wheel[...]

  • Página 7

    7 100577 THEORY CUTAWAY PFA/OV 003 Fan Fuel Filter Air For Fuel System Air For Combustion And Heating Fuel Spark Plug Combustion Chamber Intake Air Filter Motor Air Pump Air Line To Burner Burner Head Nozzle Fuel Tank Electronic Ignitor Cool Air In Clean Heated Air Out Output Air Filter The Fuel System: An air pump is located on one end of the moto[...]

  • Página 8

    8 100577 Use only kerosene or No. 1 fuel oil. Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 diesel. The use of heavy fuels will result in: • clogging of fuel filter and nozzle • carbon build up on spark plug • the need of non-toxic anti-icer in fuel during very cold weather Do not use No. 3 fuel oil or heavy oils such as crankcase dr[...]

  • Página 9

    9 100577 4. Plug heater ’ s power cord into approved, grounded, three-wire extension cord. Extension cord must be at least six feet (1.8 meters) long. Extension Cord Size Requirement 6 to 10 feet (1.8 to 3 meters) long, use 18 AWG (0.75 mm 2 ) rated cord 11 to 100 feet (3.3 to 30.5 meters) long, use 16 AWG (1.0 mm 2 ) rated cord 101 to 200 feet ([...]

  • Página 10

    10 100577 STORING, TRANSPORTING, OR SHIPPING Item How Often How To Fuel tank Flush every 150-200 hours See Storing, Transporting, or of operation or as needed. Shipping above. Air output and Replace every 500 hours of See Air Output, Air Intake, lint filters operation or once a year. and Lint Filters, page 12. Air intake Wash and dry with soap and [...]

  • Página 11

    11 100577 OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Incorrect pump pressure Dirty air output, air intake and lint filters Dirty fuel filter Dirt in nozzle Dirty photocell lens Defective flame-out control Heater ignites, but flame-out control shuts off heater after a short period of time. WARNING: Disconnect heater cord! ! Motor hums when heater is plugg[...]

  • Página 12

    12 100577 WARNING Upper Shell Removal 1. Remove screws along each side of heater using 5/16" nut-driver. These screws attach upper and lower shells together. 2. Lift upper shell off. 3. Remove fan guard. ! To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating or hot. SERVICE PROCEDURES Ai[...]

  • Página 13

    13 100577 Relief Valve Pressure Gauge Plug (35 Model Shown) Figure 13 - Pressure Gauge Plug Removal Pump Model Pressure 35 3 PSI 100 4 PSI 150 5 PSI Pressure Gauge Figure 14 - Adjusting Pump Pressure 35/70 FUEL FILTER REMOVAL PFA/P 037A Upper Fuel Line Side Cover Fuel Filter Fuel Filter 1. Remove side cover screws using 5/16" nut-driver. 2. Re[...]

  • Página 14

    14 100577 Spark Plug (35 Model) 1. Remove upper shell (see page 12). 2. Remove fan (see page 12). 3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly. 4. Remove spark plug cable from spark plug. 5. Remove two (2) screws using 5/16" nut-driver and remove burner strap. 6. Place hex-body of spark plug into vise and tighten. 7. Remove spark plu[...]

  • Página 15

    15 100577 Nozzle (35 Model) 1. Remove upper shell (see page 12). 2. Remove fan (see page 12). 3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly. 4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove. 5. Place plastic hex-body into vise and lightly tighten. 6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" so[...]

  • Página 16

    16 100577 12. Attach burner head to combustion chamber. 13. Install spark plug in burner head. 14. Attach spark plug cable to spark plug. 15. Attach fuel and airline hoses to burner head. 16. Replace fan (see page 12). 17. Replace fan guard and upper shell. Continued 50 ROTOR PFA/P 056 Rotor Air Output Filter Insert Fan Guard Filter End Cover Air I[...]

  • Página 17

    17 100577 13. Perform steps 1 through 6 (see page 16). 14. Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand rotor lightly in “ Figure 8 ” motion four times (see Figure 30). 15. Reinstall insert and rotor. 16. Perform steps 10 through 12 (see page 16). Gap Adjusting Screw .003"/.004" (.076-.101 mm) Gap Measured With Feeler G[...]

  • Página 18

    18 100577 WIRING DIAGRAMS White Black Blue Green Power Plug 120V/60Hz Photocell Spark Plug Ignitor Flame- Out Control B Reset Button R Red Blue White White White White Red Red Green Terminal Board Motor Figure 31 - Wiring Diagram, 35 Model White Black Blue Green Power Plug 120V/60Hz Photocell Spark Plug Ignitor Flame- Out Control B Reset Button R R[...]

  • Página 19

    19 100577 ACCESSORIES Heater accessories and parts are available at your local dealer. HEAVY DUTY WHEELS & HANDLE KIT A 009A HEAVY DUTY WHEELS AND HANDLE KIT For heavy duty applications. Makes your heater even more portable and convenient. Fits 35 model. Order part number 00529-05. THERMOSTAT A 011 THERMOSTAT KIT For all models. Keeps your buil[...]

  • Página 20

    A Deere & Co. Affiliate / Une Filiale de Deere & Co. HOMELITE 1850 55TH A venue Lachine (Quebec) H8T 3J5 Unit 212-214 590 Ebury Place Annacis Island New Westminister, B.C. V3M 6K7 595 Canarctic Drive Downsview, Ontario M3J 2P9[...]

  • Página 21

    100577-01 Rev. D 1/96 Pièce no. 18127-C Imprimé aux É-U CHAUFFERETTE PORT A TIVE GUIDE DU PROPRIET AIRE 50 SIDE PFA/PV 010A Cet appareil de chauffage est homologué par l’Association canadienne du gaz suivant les normes canadiennes B140.8-1967 et B140.0-1972. R APPROVED CANADIAN ASSOCIATION GAS IMPORTANT Assurez-vous d ’ avoir lu et compris [...]

  • Página 22

    2 100577 T ABLE DES MA TIERES INDEX PAGE Notes sur la sécurité ....................................................................... 3 Nomenclature des pièces principales ............................................. 4 Déballage ....................................................................................... 5 Montage .................[...]

  • Página 23

    3 100577 • Ne vous servez que de kérosène ou de mazout n° 1. • Branchez-le sur une prise de tension et de fréquence qui correspond à celles indiquées sur la plaque signalétique. • L’appareil de chauffage doit être mis à la terre. Ne vous servez que d’une rallonge à trois fils. Ne le branchez que dans une prise de courant reliée[...]

  • Página 24

    4 100577 NOMENCLA- TURE DES PIECES PRINCIP ALES 35/70,000 BTU/HR CANADIAN PFA/PV 042A R é servoir de combustible Bo î tier Plaque amovible Poign é e Couvercle Bouchon du r é servoir de combustible Cache-filtre Grille de protection du ventilateur Bouton de remise en service Sortie d ’ air chaud Bo î tier Bouton de remise en service Cordon é [...]

  • Página 25

    5 100577 ASSEMBLY PFA/PV 042B 1. Retirez tous les emballages de protection utilis é s pour le transport. 2. Retirez l ’ appareil de la bo î te. 3. V é rifiez l ’é tat de l ’ appareil. S ’ il est endommag é , avertissez imm é diatement le concessionnaire qui vous l ’ a vendu. MONT AGE (Pour le mod è le 35 seulement) Cet mod è le li[...]

  • Página 26

    6 100577 Ces mod è les sont livr é s avec des roues et un guidon pour la partie avant. Les roues et le guidon se trouvent dans la bo î te d ’ emballage. Outillage n é cessaire • Tournevis cruciforme de taille moyenne • Cl é plate ou cl é à molette de 3/8 po • Marteau 1. Faites passer l ’ axe au travers des al é sages du berceau. I[...]

  • Página 27

    7 100577 THEORY CUTAWAY PFA/OV 003 PRINCIPES DE FONCTIONNE- MENT Entr é e d ’ air froid Filtre d ’ entr é e d ’ air Figure 5 - Coupe, principe de fonctionnement Chambre de combustion Sortie d ’ air chaud R é servoir de combustible Filtre à combustible Conduite d ’ air au br û leur Buse Allumeur é lectronique Pompe à air Moteur Boug[...]

  • Página 28

    8 100577 A VERTISSEMENT Pour é viter les risques d ’ incendie ou d ’ explosion utilisez seulement du k é ros è ne ou du mazout n ° 1. Ne vous servez jamais d ’ essence, d ’ huile de vidange, de naphte, de diluant à peinture, d ’ alcool, ou de tout autre combustible tr è s inflammable. ! COMBUSTIBLES Mise en marche 1. Remplissez le r[...]

  • Página 29

    9 100577 4. Branchez le cordon é lectrique à une rallonge à trois fils avec mise à la terre. La rallonge doit avoir une longueur d ’ au moins 1,8 m (6 pi). Conditions requises pour les rallonges é lectriques Pour les longueurs de 1,8 à 3 m (6 à 10 pi), rallonge de calibre 18 (0,75 mm) De 3,3 à 30,5 m (de 11 à 100 pi), rallonge de calibre[...]

  • Página 30

    10 100577 Remarque: les soci é t é s de transport exigent que les r é servoirs de combustible soient vides pour l ’ exp é dition. 1. Vidanger le r é servoir de combustible. Remarque: certains mod è les sont é quip é s d ’ un bouchon de vidange au-dessous du r é servoir. Le cas é ch é ant, le retirer pour vidanger le r é servoir. Si [...]

  • Página 31

    11 100577 DIAGNOSTIC DES P ANNES A VERTISSEMENT Pour é viter les risques de br û lure et de chocs é lectriques, n ’ effectuez aucune op é ration d ’ entretien sur l ’ appareil de chauffage lorsqu ’ il est branch é , fonctionne, ou est chaud. CAUSE POSSIBLE Mauvaise pression de la pompe Filtres de sortie et d ’ entr é e d ’ air et [...]

  • Página 32

    12 100577 ENTRETIEN MARCHE A SUIVRE Pour é viter les risques de br û lure et de chocs é lectriques, n ’ effectuez aucune op é ration d ’ entretien sur l ’ appareil lorsqu ’ il est branch é , fonctionne, ou est chaud. A VERTISSEMENT Filtre d ’ entr é e d ’ air Cache-filtre Grille de protection Filtre à poussi è re Filtre de sorti[...]

  • Página 33

    13 100577 (Mod è le 35 seulement) 4. Remplacez les filtres de sortie d ’ air et à poussi è re (voir Calendrier d ’ entretien, page 10). 5. Lavez ou remplacez le filtre d ’ entr é e d ’ air (voir Calendrier d ’ entretien, page 10). 6. Remontez le cache-filtre. 7. Remontez la grille de protection du ventilateur et le couvercle. IMPORTAN[...]

  • Página 34

    14 100577 Bougie (mod è le 35) 1. D é posez le couvercle (voir page 12). 2. D é posez le ventilateur (voir page12). 3. D é tachez les conduites de combus- tible et d ’ air du porte-buse. 4. D é branchez le fil de la bougie. 5. Avec un tourne- é crou de 5/16 po d é posez les deux vis qui retiennent la bride de montage du br û leur. 6. Serr[...]

  • Página 35

    15 100577 Buse (mod è le 35) 1. D é posez le couvercle (voir page 12). 2. D é posez le ventilateur (voir page 12). 3. D é tachez les conduites d ’ arriv é e de combustible et d ’ air du porte-buse. 4. Tournez le porte-buse de 1/4 tour vers la gauche et tirez vers le moteur pour le lib é rer. 5. Serrez le porte-buse en plastique dans un é[...]

  • Página 36

    16 100577 Buse (mod è les 100/150) 1. D é posez le couvercle (voir page 12). 2. D é posez le ventilateur (voir page 12). 3. D é posez les conduites d ’ arriv é e de combustible et d ’ air du br û leur. 4. D é tachez le fil de la bougie. 5. D é posez la bougie du br û leur avec une cl é plate de 13/16 po. 6. Avec un tourne- é crou de [...]

  • Página 37

    17 100577 Vis de r é glage du jeu Palette Vis de r é glage du jeu Rotor Jeu mesur é avec une cale d ’é paisseur de 0,076 à 0,101 mm (0,003 à 0,004 po) Figure 30 - Polissage du rotor Figure 29 - Position des vis de r é glage du jeu 100 ROTOR-Domestic PFA/P 059A Palette Couvercle de la pompe Filtre d ’ entr é e d ’ air Cache-filtre Figu[...]

  • Página 38

    18 100577 SCHEMAS ELECTRIQUES FICHE TECHNIQUE Num é ro de mod è le 35 100 150 Rendement (Btu/h) 35 000 98 000 150 000 Combustible Utilisez seulement du k é ros è ne ou du mazout n ° 1 Contenance du r é servoir (litres/gal U.S.) 11,3(3) 34(9) 51(13,5) Consommation (litres/h/gal/h) 0,98(0,26) 2,8(0,74) 4,24(1,12) Angle de pulv é risation 50 °[...]

  • Página 39

    19 100577 ACCESSOIRES Votre concessionnaire peut vous fournir les accessoires et les pi è ces d é tach é es pour cet appareil de chauffage. MANOMETRE Pour tous les mod è les. Sert à v é rifier la pression de la-pompe. Commander la pi è ce n ° 00529-02. HEAVY DUTY WHEELS & HANDLE KIT A 009A ROUES ET GUIDON POUR TRAVAIL INTENSIF Am é lio[...]

  • Página 40

    A Deere & Co. Affiliate / Une Filiale de Deere & Co. HOMELITE 1850 55TH A venue Lachine (Quebec) H8T 3J5 Unit 212-214 590 Ebury Place Annacis Island New Westminister, B.C. V3M 6K7 595 Canarctic Drive Downsview, Ontario M3J 2P9[...]