Homelite 26SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite 26SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite 26SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite 26SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite 26SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Homelite 26SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite 26SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite 26SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite 26SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite 26SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite 26SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite 26SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite 26SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite 26SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR MightyLite 26 CC String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE MIGHTYLITE DE 26 CC RECOR T ADORAS DE HILO MIGHTYLITE DE 26 CC ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES MightyLite 26CS UT21004/UT29005 MightyLite 26SS UT21044/UT29045 Cette taille-bordur es à ligne a été c on [...]

  • Página 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .[...]

  • Página 3

    iii A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble) B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Front handle (poignée avant, mango delantero) D - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) E - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arran[...]

  • Página 4

    iv Fig. 6 proper operA tInG posItIon bonne posItIon de trA V AIL posIcIÓn correct A pArA eL MAneJo de LA HerrAMIent A MIGHtyLIte 26cs Fig. 7 Fig. 8 A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte) B - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación) C - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, m[...]

  • Página 5

    v Fig. 15 Fig. 16 A - Latch (loquet, pestillo) B - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla) C - Air filter cover (couvercle du filtre à air , tapa del filtro de aire) A b c A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air , tapa del filtro de aire) A b[...]

  • Página 6

    P age 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   General Safety Rules .................................................................................................[...]

  • Página 7

    P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Fai[...]

  • Página 8

    P age 4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read the Operator’ s Manual T[...]

  • Página 9

    P age 5 — English FEATURES FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight (dry) MightyLite 26CS ................................................................................................................................................. 8.25 lbs. MightyLite 26SS .....................................................................................[...]

  • Página 10

    P age 6 — English ASSEMBL Y WARNING: T o prevent accidental starting that could cause serious personal injury , always disconnect the engine spark plug wire fr om the spark plug when assembling parts. FRONT HANDLE See Figure 2. NOTE: For shipping purposes only , the handle is located underneath the drive shaft housing. The handle must be rotated [...]

  • Página 11

    P age 7 — English OPERA TION Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard lubri- cant. NOTE: Premium Exact Mix fuel mix will stay fresh up to 30 days. DO NOT mix quantities larger than usable in a 30 day period. PREMIUM EXACT MIX (50:1) GASOLINE LUBRICANT 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml) FILLING T ANK  Clean surface around fu[...]

  • Página 12

    P age 8 — English OPERA TION  Wire and picket fences cause extra string wear , even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly .  Avoid trees and shrubs. T ree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the string. ADV ANCING STRING USING THE EZ WIND ™ T AP ADV ANCE SYSTEM String ad[...]

  • Página 13

    P age 9 — English MAINTENANCE  Make sure the two strings are captured in the slots op- posite each other on the new spool. Make sure the end of each string is extended approximately 6 in. beyond each slot.  Align the slot(s) on the spool to the eyelet(s) on the string head housing. Push down and turn the spool in the nec- essary direction t[...]

  • Página 14

    P age 10 — English TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution Engine will not start. No spark. No fuel. Engine is flooded. St a rt e r ro pe pu l ls ha rd er no w th an when new . Check spark. Remove spark plug. Re- at ta ch t he spar k plu g cap and lay spa rk plug on metal cylinder . Pull the starter ro pe and watc h for spark at spark pl[...]

  • Página 15

    P age 11 — English TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution String will not advance. String is welded to itself. Not enough string on spool. String is worn too short. String is tangled on spool. Engine speed is too slow . Lubricate with silicone spray . Install more string. Refer to String Replacement earlier in this manual. Pull strings [...]

  • Página 16

    P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee fr om defect in material and workm anship and agre es to rep air or re place , at Homelite ’ s, discr etion, any def ecti ve produ ct free of[...]

  • Página 17

    P age 13 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CA RB) ST A TEME NT ONL Y AP PLI ES T O MO DEL NU MBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homeli te Consumer Pr oducts, Inc., are pleased to explain the Emissio ns Contr [...]

  • Página 18

    P age 14 — English W ARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y ..................................................................................[...]

  • Página 19

    P age 3 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendr e toutes les instructions. Le non-r espect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessur es graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travaill er en tou te sécur ité, lir e et veil ler à bie[...]

  • Página 20

    P age 4 — F rançais Les termes de mis e en gar de su ivan ts et leu r s igni fica tio n o nt pour bu t d’expli quer le de gré de ris que s as soc ié à l’ut ilis atio n de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures[...]

  • Página 21

    P age 5 — F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sec) MightyLite 26CS .................................................................................................................................................. 3,7 kg (8,25 lb) MightyLite 26SS ...................................................................[...]

  • Página 22

    P age 6 — F rançais ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces. POIGNÉE A V ANT V oir la figure 2. NOTE : La poignée est située en dessous du logement de l’arbre d’ent[...]

  • Página 23

    P age 7 — F rançais UTILISA TION NOTE : L ’lubrifant Homelite Pr emium Exact Mix r este faîche pendant 30 jours maximum. NE P AS mélanger plus de carburant qu’il ne sera utilisé dans une période de 30 jours. MÉLANGE PREMIUM EXACT (50:1) ESSENCE LUBRIF ANT 1 gallon (US) 2,6 oz. 1 litre 20 cc (20 ml) REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR  Nettoyer[...]

  • Página 24

    P age 8 — F rançais UTILISA TION  Pour couper avec le taille-bordur es à arbre courbe, utiliser un mo uv eme nt d e ba lay ag e de d r oit e à g auc he . Pou r co up er ave c le taille -b or du r es à arbr e dr oit , utili se r un m ouv eme nt d e bal aya ge d e gau ch e à dr oite. C eci évit e qu e le s déb ri s soi ent pr oj eté s[...]

  • Página 25

    P age 9 — F rançais ENTRETIEN  Retirer la bobine vide de la tête de coupe. Laisser le ressort fixé sur la bobine.  S’assurer que les deux lignes sont engagées dans les deux fentes diamétralement opposées. Veiller à ce que les deux lignes soient sortie d’au moins 152 mm (6 po) au-delà de chaque fente.   Aligner les encoch(e[...]

  • Página 26

    P age 10 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus dif ficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser c[...]

  • Página 27

    P age 11 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblem Possible Cause Solution La ligne n’avance pas. Ligne soudée sur elle-même. Pas assez de ligne sur la bobine. Ligne trop courte. Ligne emmêlée sur la bobine. Régime moteur insuffisant. Lubrifier avec un produit au silicone. Installer une nouvelle ligne. V oir Remplacement de la ligne , plus haut da[...]

  • Página 28

    P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar qu e HO MELI TE est exem pt de tout vic e de matéri au ou de fabrication et s’engage à répar er ou r emplacer , à discrétion, tout produit s’av[...]

  • Página 29

    P age 13 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le Califor nia Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous [...]

  • Página 30

    P age 14 — F rançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année ASSEMBLAG[...]

  • Página 31

    P ágina 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimient o de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Pa r a l a o p e r a c i ó n se gu r a , le a y en ti e n d a to da s l a s [...]

  • Página 32

    P ágina 4 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r elacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: In di c a una si tu a ci ó n pel ig r osa in mi n en te , la cu al , si no se ev i ta , cau s ar á la mue rt e o lesiones serias. ADVERTENCIA:[...]

  • Página 33

    P ágina 5 — Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso (seca) MightyLite 26CS .............................................................................................................................................. 3,7 kg (8,25 lbs.) MightyLite 26SS .......................................................[...]

  • Página 34

    P ágina 6 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Pa r a evi t ar un a r ra n q ue a c ci d en tal q ue pod r ía c a us a r les i on es corpor ales g raves, siemp re descon ecte e l cable de la bu jía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. MANGO DELANTERO V ea la figura 2. NOT A: Sólo por razones de envío, el mango está ubicado debajo[...]

  • Página 35

    P ágina 7 — Español FUNCIONAMIENTO PREMIUM EXACT MIX (50:1) GASOLINA LUBRICANTE 1 galón (US) 2.6 onzas 1 litro 20 cc (20 ml) LLENADO DEL T ANQUE  Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible para evitar toda contaminación.  Coloque la recortadora sobre el costado, de modo que la boquilla apunte hacia arriba.  A[...]

  • Página 36

    P ágina 8 — Español FUNCIONAMIENTO  Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.  Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste adicional en el hilo, incluso la ruptura del mismo. Los muros de piedra y de ladrillo, los cordones y la madera pueden gastar rápidamente el hilo[...]

  • Página 37

    P ágina 9 — Español MANTENIMIENTO   Asegúrese de que se capturen los dos hilos en las ranuras opuestas entre sí en el nuevo carrete. Asegúrese de que los extremos de cada hilo sobresalgan aproximadamente 152 mm (6 pulg.) de cada ranura.   Alinee las ranura(s) del carrete con las ranura(s) del alojamiento del cabezal del hilo. Emp[...]

  • Página 38

    P ágina 10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Se requier e más esfuerzo ahora para tirar de la cuer da del arrancador que cuando estaba nueva la unidad. Revise la chispa. Retire la bujía. Desconecte el cable de la bujía. V uelva[...]

  • Página 39

    P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución No avanza el hilo. El hilo se pegó a sí mismo. No hay suficiente hilo en el carrete. El hilo se desgastó hasta quedar muy corto. El hilo está enredado en el carr ete. La velocidad del motor está muy lenta. Lubrique con rociador de silicón. Instale más hilo. C[...]

  • Página 40

    P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE care ce de defecto s en material es y mano de obra y acuer da repara r o r eemp lazar , a la sol a discr eción de Home lite, cualquier producto defe[...]

  • Página 41

    P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direc ción de Prote cción Ambiental (EP A) de EE.UU ., la Oficina de Recursos Atmosféri cos de California (CARB) y Homelite Consumer[...]

  • Página 42

    P ágina 14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJ[...]

  • Página 43

    P age 15 NOTES[...]

  • Página 44

    MightyLite 26 CC String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE MIGHTYLITE DE 26 CC RECORT ADORAS DE HILO MIGHTYLITE DE 26 CC MightyLite 26CS — UT21004/UT29005 MightyLite 26SS — UT21044/UT29045 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www[...]