HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR manual

1
2
3
4
5
6
7
8

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HoMedics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manual and W arranty Information WFL -FL OR ILLUMINA TED T ABLETOP RELAXA TION FOUNT AIN FLORENCE R TM ©2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañí[...]

  • Página 2

    The soothing sounds of nature Thank you for purchasing EnviraScape, HoMedics’ tabletop relaxation fountain. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you years of dependable service. We hope that you will find it to be the finest product of its kind. EnviraScape enables you to create an all-e[...]

  • Página 3

    Assembly and Instructions for Use 1. Unpack the product. Wipe off dust with a damp cloth. 2. Familiarize yourself with the pump. The pump speed is controlled by the switch located at the front of the pump. The speed is indicated by a plus (+) and minus (-) sign. T o increase the speed, move the switch slowly to the left in the direction of the plus[...]

  • Página 4

    7 6 T roubleshooting • If the pump fails to operate, check the follow - ing: Check the circuit breaker , or try a different outlet to make sure the pump is getting electrical power . NOTE: Always disconnect from electrical outlet before handling the pump. • If the pump gurgles, spews, or “burps”: Check the water level to make sure the pump [...]

  • Página 5

    Manual de instrucciones e información de garantía FUENTE DE RELAJACIÓN ILUMINAD A P ARA MESA R TM WFL -FL OR FLORENCE © 2007 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Envirascape™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated co[...]

  • Página 6

    Los aliviadores sonidos de la naturaleza Gracias por comprar la fuente de relajación para mesa EnviraScape de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase. EnviraScape le [...]

  • Página 7

    Atención: Para obtener mejores resultados haga funcionar la bomba totalmente sumergida. Mantenga el agua por encima del nivel mínimo EN TODO MOMENTO. Armado e instrucciones de uso 1. Desempaque el producto. Quite el polvo con un paño húmedo. 2. Familiarícese con la bomba. El interruptor ubicado en la parte delantera de la bomba controla la vel[...]

  • Página 8

    Diagnóstico y resolución de problemas • Si la bomba no funciona, verifique lo siguiente: Revise el disyuntor o enchufe la unidad en otro tomacorriente para asegurarse de que la bomba está recibiendo corriente. NOTA: Siempre desconecte la bomba del tomacorriente eléctrico antes de manipularla. • Si la bomba gorgotea, “vomita” o “eructa[...]