Hitachi CP-RX60Z manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi CP-RX60Z. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi CP-RX60Z vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi CP-RX60Z você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi CP-RX60Z, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi CP-RX60Z deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi CP-RX60Z
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi CP-RX60Z
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi CP-RX60Z
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi CP-RX60Z não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi CP-RX60Z e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi CP-RX60Z, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi CP-RX60Z, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi CP-RX60Z. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Projector Gebr uiksaanwijzing - Gebr uik er shandleiding CP-RX60 Bedankt voor de aankoop van deze projector . WAARSCHUWING ► Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-V eiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat [...]

  • Página 2

    2 Ov er deze gebr uiksaanwijzin g . . 1 Content s . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappe n . . . . 3 Ov er de inhoud van de ver pakking . . 3 Namen onderdele n . . . . . . . . . 4 Projecto r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Afstandsbedienin g . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 Projector eigenschappen / Over de inhoud van de v er pakking Projector eigenschappen Deze projector wordt gebruikt om verschillende computersignalen en ook NTSC-/ P AL-/ SECAM-videosignalen op een scherm te projecteren. Het vereist slechts een kleine ruimte voor installatie en geeft een groot beeld van korte afstand.  Hoge Helderheid De nieuw [...]

  • Página 4

    4 S-VIDEO VIDEO AUDIO RGB CONTROL K Namen onderdelen Namen onderdelen Projector Lens (   1 6 , 45 6 , 45 6 ) Lenskapje (   6 , 16 6 , 16 6 ) Afdekkap luchtfi lter (   9, 1 0 , 43 0 , 43 0 ) (Luchtfi lter en inlaat-ventilator zitten binnen.) Elevator-knop (   12 ) Afstelvoetje (   12 ) Afstandsbedieningssensor (  ?[...]

  • Página 5

    5 S TAN D B Y /O N I NP U T M EN U L AM P T E M P P O W E R VIDEO RG B SEARC H FREEZE OFF ON MAGNIFY ASPECT AUTO BLAN K MUTE VOLUME KEYSTONE POSITION ES C ENTE R MENU RESE T ZOOM + - Namen onderdelen Bedieningen LAMP-indicator (  48 ) TEMP-indicator (  48 ) POWER-indicator (  16, 17, 48 ) INPUT -knop (  18 ) Met de pijltoetsen ▲,▼,?[...]

  • Página 6

    6 V oorbereidingen Het lenskapje plaatsen WAARSCHUWING ► Plaats het lenskapje niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in het stopcon[...]

  • Página 7

    7 V oorbereidingen Batterijen plaa tsen WAARSCHUWING ► Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Gebruik alleen de batterijen die aangegeven zij[...]

  • Página 8

    8 V oorbereidingen Gebr uik van de afstandsbediening OPGELET ►Wees voorzichting in uw gebruik van de afstandsbediening. Onjuiste behandeling kan schade of slecht functioneren veroorzaken. • Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken. • Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaat[...]

  • Página 9

    9 V oorbereidingen Ov er het fi lterafdekka pje v oor onder stebo ven ge br uik WAARSCHUWING ► V ervang het fi lterafdekkapje en/of luchtfi lter niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór bediening, verzeker[...]

  • Página 10

    10 Instellen Instellen WAARSCHUWING ► Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het o mkeren van de projector zou schade en/of bescha diging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vib[...]

  • Página 11

    1 1 Instellen V oorzieningen Bekijk de hier beneden st aande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie- afstand te bepalen. De waarden getoond in de tabel zijn berekend (±3%) voor een volledig scherm: 1024x768 Bij een 16:9 scher m Bij een 4:3 scher m (a) Schermgrootte [inch (m)] [inch (m)] [inch (m)] (b) Projectie-afstand [m (in[...]

  • Página 12

    12 Instellen De neiging van de projector instellen WAARSCHUWING ► Stel de neiging van de projector niet bij gedurend gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector terwijl deze een hoge temperatuur heeft zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, verzeker u ervan dat de aan/uit-kn[...]

  • Página 13

    13 Instellen Uw appar aten aansluiten OPGELET ► Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de projector . Het proberen aansluiten van een apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het apparaat en/of de projector .[...]

  • Página 14

    14 Instellen K K K K Audio- uitgang S-Video- uitgang RS-232C RGB- uitgang V oorbeelden van een verbinding met een computer V oorbeelden van een verbinding met een VCR/DVD-speler Audio-kabel (stereo mini) RGB-kabel Video- uitgang Audio-kabel (stereo mini) Audio-kabel (stereo mini) Component video-kabel Component video-kabel Audio-kabel (stereo mini)[...]

  • Página 15

    15 Instellen De v oeding aansluiten WAARSCHUWING ► Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer . Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om e[...]

  • Página 16

    16 V oeding aan/uit V oeding aan/uit De netv oeding inschak elen WAARSCHUWING ► Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector . OPMERKING • Sc ha ke l d e st roo m aa n i n de v olg or de re ch ts . S ch ak el ee rs t de p ro jec to r in en p as da ar na de o p de pr [...]

  • Página 17

    17 V oeding aan/uit De projector uitzetten OPMERKING • Sc ha ke l d e pr oje ct or ui t in d e v ol go rde r ec hts . Ge lei ve d e pr oj ec tor u it te z et ten n a de ve rb on den a pp ara te n. • Be ha lv e i n ee n n oo dg eva l, a ls u de p roj ec to r u it ze t, vo lg d e p ro ce dur e va n d e vo lg en de “D e pro je ct or ui tz et ten[...]

  • Página 18

    18 Bediening Bediening Het v olume aanpassen. 1. Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het volume te regelen. Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets[...]

  • Página 19

    19 Bediening Aanpassing van de zoom (v er gr otingsster kte) 1. Druk op de ZOOM +/- knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal verschijnen op het scherm om je te helpen in het aanpassen van de zoom. 2. Gebruik de ZOOM knoppen +/- om in of uit te zoomen. Om het dialoog te sluiten en de bediening af te sluiten, voer gedurende een aantal seoonden [...]

  • Página 20

    20 Bediening Cor riger en V an T r apeziumver v or ming 1. Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om de vervormingen te corrigeren. Om het dialoog te sluiten en de actie af te ronden, druk opnieuw op de KEYSTONE-knop. O[...]

  • Página 21

    21 Bediening Het beeld stil zetten 1. Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening. De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen, en de projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop. ● De projector verlaat automatisch de modus FOTO als het input[...]

  • Página 22

    22 Multifunctionele instellingen Multifunctionele instellingen OPMERKING • On da nk s d e be sch ri jv in g i n de ze ge br uik sa an wij zi ng , z ou de n de ze f unc ti es bi j be paa ld e in put n ie t c or re ct ku nn en we rk en . Gebr uik van de menu-functie Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT , INSTELLING, SCHERM, OP[...]

  • Página 23

    23 (2) Hoo fd van MENU Geavanceerd Hoofd → éé n van de Men us Geavance erd (behalve menu INSTELLEN) (3) Geavanceerd MENU (Hoofd) → SNELMENU 3. Om een target onderdeel te kiezen Wijs één van de keuzes van het menu aan met de pijltoetsen ▲/▼. Bij een menu Geavanceerd, druk vervolgens op de pijltoets ► of de ENTER-knop. (1) Bij SNELMENU [...]

  • Página 24

    24 4. Om te bedienen Gelieve de instructies voor elk te volgen. Over het algemeen, (1) Bij SNELMENU, gebruik de pijltoetsen ◄/► voor bediening. (2) In het Gevorderd MENU, gebruik de cursorknoppen ▲/▼. 5. Om terug te gaan naar het eerdere menu Druk op de pijltoets ◄ of de ESC-knop. (1) Eén van de Menus Geavanceerd (behalve menu INSTELLING[...]

  • Página 25

    25 Multifunctionele instellingen SNELMENU Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD (   30, 19 ) . ZOOM Gebruik van de knoppen ◄/► past de zoom aan. Bekijk het onderdeel ZOOM van de paragraaf menu INSTELLING (   34, 19 ). KEYSTONE V oer[...]

  • Página 26

    26 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving SCHERPTE Pas de scherpte aan met de ◄/► knoppen. Raa dplee g de b eschr ijvin g van SCHE RPTE in he t men u FOT O (   2 8 ). STIL FUNC. Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor stil functie aan/uit-geschakeld. R a a dp le eg d e be sc hr i j vi ng v a n S TI L F UN C in h et m en u[...]

  • Página 27

    27 Multifunctionele instellingen Menu FOTO Onderdeel Omschrijving HELDER Pas de helderheid aan met de ▲/▼ knoppen . : Licht  Donker CONTRAST Pas het contrast aan met de ▲/▼ knoppen . : Sterk  Zwak GAMMA Selecteer een GAMMA modus met de ▲/▼ knop. #1 ST ANDAARD  #1 AANGEP AST  #2 ST ANDAARD #3 AANGEP AST  #3 ST ANDAARD  [...]

  • Página 28

    28 Multifunctionele instellingen Onderdeel Omschrijving KLEUR TEMP Selecteer een kleurtemperatuur met de ▲/▼ knoppen. H OOG  MIDDEN AANGEP AST  LAAG Om AANGEP AST aan te passen. Door selectie van AANGEP AST en vervolgens te drukken op de ► knop of de ENTER-knop wordt een dialoog getoond om u te helpen bij het aanpassen van AFWIJKING en/[...]

  • Página 29

    29 Multifunctionele instellingen Onderdeel Omschrijving PROGRESSI. Met de ▲/▼ knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE  FILM  SCHK. UIT • Deze functie wordt alleen uitgevoerd bij een interlaced signaal van een VIDEO-input, een S-VIDEO-input of een component video- input van een 525i (480i) of 625i (576i) signaal. • Al[...]

  • Página 30

    30 Multifunctionele instellingen Menu BEELD Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Bij een RGB-signaal: 4:3  16:9  NORMAAL Bij een video-signaal / geen signoal 4:3  16:9 • De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal. • Bij een HDTV component video-signaal van 1 125i (10[...]

  • Página 31

    31 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving H SIZE Pas de horizontale grootte aan met de ▲/▼ knoppen . Groot  Klein • Dit onderdeel kan alleen worden gekozen bij een RGB-signaal • Bij een excessieve aanpassing, zou het beeld niet correct kunnen worden weergegeven. In een d ergelijk geval, gelieve de aanpassing te resetten doo[...]

  • Página 32

    32 Multifunctionele instellingen Menu INPUT Onderdeel Beschrijving KLROMV ANG Selecteer een kleuromvangmodus met de ▲/▼ knoppen . AUTO  RGB  SMPTE240  REC709  REC601 • Dit onderdeel kan alleen worden gekozen bij een RGB-signaal of een component video-signaal. • De modus AUTO selecteert automatisch de optimale modus. • De bedie[...]

  • Página 33

    33 Multifunctionele instellingen Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving STILZETTEN Met de ▲/▼ knoppen wordt de stilzetten functie aan/uit-gezet. SCHK. IN  SCHK. UIT • Dit onderdeel functioneert alleen bij een RGB-signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 Hz. • Bij SCHK. IN worden bewegend e beelden vloeiender weergegeven. ?[...]

  • Página 34

    34 Multifunctionele instellingen INSTELLING menu Onderdeel Beschrijving ZOOM Gebruik van de ▲/▼ knoppen past de zoom aan (vergrotingssterkte). Groot  Klein KEYSTONE Met de ▲/▼ knoppen wordt de keystone distortie gecorrigeerd. Hoger in de data  Ì Lager in de data • Het instelbare bereikt van deze functie varieert al naargelang het t[...]

  • Página 35

    35 Multifunctionele instellingen Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving T AAL Met de ▲/▼ knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd. SUOMI  POLSKI  TÜRKÇE ENGLISH  FRANÇAIS  DEUTSCH  ESP AÑOL ESP AÑOL ESP  I T A LIAN O NORSK  NEDERLANDS  POR TUGUÊS           SVENSKA  TÜRKÇE  ?[...]

  • Página 36

    36 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving OPST ARTEN Selecteer een type OPST ARTEN-scherm met de ▲/▼ knoppen . Het OPST ARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm  ORIGINEEL  SCHK.UIT V oor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren, en[...]

  • Página 37

    37 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving Mijn Sch. V ast Met de ▲/▼ knoppen wordt de Mijn Scherm vast functie aan/uit-gezet. SCHK.IN  SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, kan het onderdeel Mijn Scherm niet worden uitgevoerd. Ge bruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te bes chermen. MELDING Met de ▲/▼ knoppen wordt [...]

  • Página 38

    38 Multifunctionele instellingen Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTOM . ZOEKEN Met de knoppen ▲/▼ schakelt de automatische signaal zoek functie aan/uit. SCHK.IN  SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen ingangssignaal automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde. Als er vervolgens een[...]

  • Página 39

    39 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving LAMPTIJD De lamptijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt getoond in het menu OPT . als de gebruikstijd van de lamp. Door het uitvoeren van dit onderdeel wordt de tijd gereset. Door te drukken op de RESET -knop van de afstandsbediening of de ► knop van de projector gedurende on[...]

  • Página 40

    40 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . Door dit onderdeel te kiezen wordt het menu SPEC.INST .W . weergegeven. Kies een onderdeel met de ▲/▼ knoppen, en druk op de ► knop of de ENTER-knop om verder te gaan. VENT .SNELH.  AUTOM.REGEL. F ABRIEKSRESET  GEE ST VENT .SNELH.: Met de ▲/▼ knoppen wordt de rot[...]

  • Página 41

    41 Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSP ANNING HOGE TEMPERA TUUR HOGE DRUK ► De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen kan springen met een luide knal of doorbranden, met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levens[...]

  • Página 42

    42 Lamp (vervolg) Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk. 1. Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen. 2. Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw [...]

  • Página 43

    43 Onderhoud WAARSCHUWING ► V ervang het luchtfi lter niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in het stopcontact zit, en dat de de [...]

  • Página 44

    44 Luchtfi lter (vervolg) 4. Maak het luchtfi lter en het fi lterafdekkapje schoon met een stofzuiger . Plaats vervolgens een nieuw of schoongemaakt luchtfi lter . Bij een fi lterafdekkapje voor ondersteboven gebruik, verwijder het luchtfi lter van het fl terafdekkapje en maak beiden schoon. Na het schoon maken, bevestig het schoongemaakte ?[...]

  • Página 45

    45 Onderhoud WAARSCHUWING ►V erzorg de projector niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in het stopcontact zit, en dat de de projec[...]

  • Página 46

    46 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behan deling, of als een a ndere me[...]

  • Página 47

    47 Storingen verhelpen Samenhangende berichten (vervolg) Bericht Beschrijving CONTROLEER LUCHTSTROOM De interne temperatuur is AAN het stijgen. Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het apparaat ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen. Schakel, nadat u de volgende punten heeft gecontroleerd, de voeding opnieuw in. • Wordt de ventil[...]

  • Página 48

    48 Storingen verhelpen Infor matie o ver de indica tor lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator , de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. V olg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven[...]

  • Página 49

    49 Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Knippert Rood of Rood of Rood Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood De koelingsventilator werkt niet. Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, contr[...]

  • Página 50

    50 Storingen verhelpen V er schijnselen die gemakk elijk aangezien wor den als defecten WAARSCHUWING ► Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke geval[...]

  • Página 51

    51 Storingen verhelpen V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's   Foto’s worden niet getoond. Het lensafdekkapje is gesloten. V erwijder het lensafdekkapje. 4 , 1 6 De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aange[...]

  • Página 52

    52 Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door . Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is. T echnische gegevens OPMERKING • Wijzigingen in de te[...]

  • Página 53

    53 T echnisc he ge gev ens T echnische gegevens (vervolg) [eenheid: mm] [eenheid: mm] 202 285 69 33,5 73 83[...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    1 Projector User's Manual – Oper a ting Guide T echnical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V . frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) 640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) 640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz) 800 x 600[...]

  • Página 56

    2 T echnical (continued) Initial set signals The f ollowing signal s are used for t he init ial se ttings. The signal timin g of some comput er mo dels may be di fferent. In su ch ca se, a djust the items V P OSITIO N and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Di sp lay in te rva l (C) Di sp lay [...]

  • Página 57

    3 T echnical (continued) Connection to the por ts S-VIDE O VIDEO AUDIO RG B CONTRO L K K 1 RGB D-sub 15pin mini shrink jack At RGB signal • Vid eo signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V . sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Com posite sync. Signal: TTL level At component video signal • System: 525i[...]

  • Página 58

    4 T echnical (continued) Connection to the ports (continued) 2 CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page. Pin Signal Signal Signal Signal Pin Signal Signal Signal Signal Pin Signal Signal Signal Signal 1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS 2 RD 5 Ground 8 CTS 3 TD 6 (No connection[...]

  • Página 59

    5 T echnical (continued) RS-232C Communication 6 6 6 7 7 7 8 8 9 9 1 2 2 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 7 8 8 9 9 9 1 2 3 4 4 5 CONTROL port RS-232C cable RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) R TS CTS (8) (8) DTS - (9) (9) RI Connecting the cable 1. T[...]

  • Página 60

    6 T echnical (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 by tes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector . (2) The projector returns t he response code ‘1DH’+ d ata (2 bytes) to the co mputer . Changing the projector settings (Set command) [...]

  • Página 61

    7 T echnical (continued) Command table Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code Power Set Turn of f BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 (Example return) 00 00 01 00 02 00 (Off) (On) (Cool [...]

  • Página 62

    8 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code User Gamma Point 1 Get BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 BF FF 05 00 90 30 00 00 User Gamma Point 2 Get BE EF [...]

  • Página 63

    9 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code COLOR TEMP OFFSET B Get BE EF 03 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00 COLOR Get BE EF 03 06 00 B5 [...]

  • Página 64

    10 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code OVER SCAN Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00 OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 0[...]

  • Página 65

    1 1 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code ZOOM Get BE EF 03 06 00 D0 D0 02 00 0A 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 B6 D0 04 00 0A 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 67 D1 05 00 0A 30 00 00 ZOOM Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C9 0[...]

  • Página 66

    12 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code MENU POSITION V Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00 MENU POSITION V Reset Execute B[...]

  • Página 67

    Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 – 12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105 - 8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham R oad Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consume r - service@hi[...]