Hitachi CB6Y manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi CB6Y. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi CB6Y vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi CB6Y você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi CB6Y, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi CB6Y deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi CB6Y
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi CB6Y
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi CB6Y
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi CB6Y não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi CB6Y e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi CB6Y, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi CB6Y, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi CB6Y. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HIT ACHI Model Modèle Modelo CB6Y 10 ″ Band Saw Scie à ruban de 10 po Sierra de Banda de 10 pulg. INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING Improper and unsaf e use of this power tool can result in death or serious bodil y injury! This manual contains important information about pr oduct safety . Please read and under stand this manua[...]

  • Página 2

    – 2 – SECTION P age Product Specifications ..........................................................3 Saf ety ...................................................................................4 Accessories and Attachments ..............................................7 Car ton Contents .........................................................[...]

  • Página 3

    English – 3 – PR ODUCT SPECIFICA TIONS M OTO R P ower Source................... 120 V , A C, 60 HZ, 4.0 AMPS. Speeds Low ..................... 3600 FPM (Feet P er Minute) Horsepower...................... 1/3 HP (Continuous Duty) Cutting Capacity Throat .............................. 9 3/8 ″ Height .............................. 5 ″ Blade Wi[...]

  • Página 4

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE B AND SA W Saf ety is a combination of common sense, sta ying aler t and knowing ho w to use this Band Saw . T o av oid mistakes that could cause serious injur y , do not plug the Band Saw in until y ou hav e read and understood the f ollowing: 1. READ and become f amiliar with the entire Operator’ s M[...]

  • Página 5

    SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR B AND SA WS 1. T O A V OID INJUR Y from unexpected mov ement, make sure the saw is on a firm, lev el surface, properly secured to pre vent roc king. Make sure there is adequate space f or operating. Bolt the saw to a support surface to pre vent slipping, w alking, or sliding during operation. 2. TURN the saw OFF and[...]

  • Página 6

    USE ONL Y 3-wire extension cords that ha ve 3-prong grounding plugs and 3-pole receptac les that accept the tool’ s plug. Repair or replace damaged or worn cor d immediately . Use a separate electrical circuit for y our tools. This circuit must not be less than #12 wire and should be protected with a 15 Amp time dela y fuse. Bef ore connecting th[...]

  • Página 7

    UNP A CKING AND CHECKING CONTENTS Carefully unpack the Band Sa w and all its par ts, and compare against the illustration f ollowing. Place the saw on a secure surf ace and examine it carefully . • T o av oid injur y from unexpected starting, do not plug the power cord into a po wer source receptacle during unpacking and assemb ly . This cord mus[...]

  • Página 8

    English – 8 – UNP A CKING Y OUR B AND SA W B A C D E F G[...]

  • Página 9

    English – 9 – KNO W Y OUR B AND SA W Blade T ension Lev er Upper Blade Guide Lock Knob T able Inser t Miter Gauge Slot Motor Capacitor Motor Blade T racking Plate Dust Bag Clamp Dust Bag Blade Suppor t Bearing Blade Guide ON/OFF Switch Fr a m e Door Upper Blade Guard W orklight Switch W orklight Miter Gauge Tilt Crank Handle P ointer Tilt Angle[...]

  • Página 10

    B AND SA W TERMS BLADE GUIDES – Suppor t the blade and k eep it from twisting during operation. Blade guides must be adjusted when blade is changed or replaced. BLADE TENSION LEVER – Used to release or apply tension to blade when changing b lades. BLADE TRA CKING PLA TE – Adjusts blade position so b lade alwa ys r uns in the center of the whe[...]

  • Página 11

    ESTIMA TED ASSEMBL Y TIME 35 MINUTES ASSEMBL Y INSTRUCTIONS T OOLS NEEDED F or your saf ety , nev er connect plug to power source receptacle until all assembly and adjustment steps are completed, and you ha v e read and understood the safety and operating instructions. MOUNT B AND SA W TO WORK SURF ACE 1. Band saw is designed to be portable so it c[...]

  • Página 12

    REMO VING BLADE (Fig. E, F) Disconnect band saw from po wer source when changing or adjusting blades . Wear leather glo v es when handling band saw b lades. Nev er wear glov es when operating saw . 1. T ur n blade tensioning le ver (1) on the back of the tool clockwise all the w a y until it locks in position to release blade tension (see Figure E)[...]

  • Página 13

    T o av oid injur y , tur n the s witch OFF and unplug the band saw from the po wer source bef ore making any adjustments . TIL TING THE SA W (Fig. H) The band saw body (1) tilts 0° to 45° left. 1. Loosen body lock handle (2) on rear of sa w body . 2. Tilt the table to the desired angle on the scale (3) on body using crank handle (4). 3. Tighten t[...]

  • Página 14

    UPPER BLADE GUIDES AND BLADE SUPPORT BEARING (Fig. K, L) • The blade guard has been remo ved f or clar ity of illustration. T o av oid injur y nev er operate the band saw without all guards in place and in w orking order . • T o av oid injur y , tur n the s witch OFF and disconnect the saw from the po wer source bef ore making any adjustments. [...]

  • Página 15

    Support bearing (Fig. N) 5. Loosen the sock et head bolts (4) with the he x wrench. 6. Mov e the blade suppor t (5) in or out until the blade is positioned in groov e of roller (6). 7. Tighten the sock et head bolts. English – 15 – Fig. N 6 5 4 B ASIC SA W OPERA TIONS ON/OFF SWITCH (Fig. O) The ke yed s witch is intended to prev ent unauthor iz[...]

  • Página 16

    T o av oid blade breakage , fire or other damage or injur y , NEVER use this band saw to cut f errous metals. CUTTING CUR VES When cutting cur ves , carefully tur n the wor kpiece so the blade f ollows without twisting. If the cur ve is so sharp that you repeatedly back up and cut ne w kerf , use a narrower b lade, or a blade with more set (teeth f[...]

  • Página 17

    English – 17 – GENERAL MAINTENANCE • F or your o wn safety , tur n switch OFF and remo ve the plug from power source receptacle bef ore maintaining, cleaning, adjusting, or lubricating your band saw . • T o av oid fire or toxic reaction, ne ver use gasoline, naphtha, acetone, lacquer thinner or similar highly volatile solv ents to clean the[...]

  • Página 18

    • T o av oid injur y from an accidental star t, tur n the switch OFF and remo ve the plug from the po wer source bef ore making any adjustments . • All electrical or mechanical repairs should be done only by qualified service technicians. Contact Hitachi Authorized Ser vice Center . GENERAL English – 18 – TR OUBLESHOO TING GUIDE PROB ABLE C[...]

  • Página 19

    English – 19 – M OTO R PROB ABLE CA USE 1. Not plugged into power outlet. 2. Switch and key not in ON position. 3. Motor cord cut or abraded. 4. Plug on cord is faulty . 5. Fuse on circuit breaks open. 6. F aulty motor . 1. T oo many electrical machines on line. 2. Incorrect fuse. 3. Wheels do not rotate. 4. Undersized e xtension cord. 5. Shor [...]

  • Página 20

    English – 20 –[...]

  • Página 21

    Français – 21 – SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT MO TEUR Source d’alimentation électrique .................................... 120 V c.a., 60 HZ, 4,0 A F aible vitesse .............................. 3600 pi/min (pieds par minute) Puissance ................................... 1/3 HP (service continu) Capacité de coupe Gorge .....................[...]

  • Página 22

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A V ANT D’UTILISER LA SCIE À RUB AN La sécurité est une combinaison de bons sens, de présence d’esprit et de connaissance de son outil. Afin d’éviter des erreurs susceptibles de pro voquer des b lessures gra ves , ne pas brancher la scie à ruban av ant d'avoir lu et compris ce qui suit : 1. LIRE [...]

  • Página 23

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LA SCIE À RUB AN 1. AFIN D’ÉVITER DES BLESSURES résultant d’un mouvement imprévu, s’assurer que la scie est placée sur une surf ace f er me, de niv eau et qu’elle est bien ancrée pour éviter un balancement. S’assurer que l’espace est adapté à son utilisation. Boulonner la scie à une su[...]

  • Página 24

    UTILISER UNIQUEMENT un cordon pr olongateur à 3 conducteurs m uni d’une fiche à 3 broc hes d’un côté et d’une prise à 3 trous de l’autre dont une de mise à la terre dans laquelle on pourra brancher la fiche de l’outil. Réparer ou remplacer immédiatement un cordon endommagé ou usé. Utiliser un circuit électrique séparé pour vo[...]

  • Página 25

    A CCESSOIRES RECOMMANDÉS P our éviter des blessures : • Utiliser uniquement des accessoires recommandés pour cette scie à ruban. • Suivre les instr uctions qui accompagnent les accessoires. L ’utilisation d’accessoires inappropr iés peut poser des risques. • N’utiliser que des accessoires conçus pour cette scie à r uban afin d’[...]

  • Página 26

    Français – 26 – DÉB ALLA GE DE LA SCIE À RUB AN B A C D E F G[...]

  • Página 27

    Français – 27 – CONNAÎTRE SA SCIE À R UB AN Le vier de tension de lame Bouton de verrouillage du guide-lame supérieur Pièce rappor tée pour table F ente du guide à onglets Condensateur de moteur Moteur Plaque d’alignement de lame Collier de serrage du sac de récupération de sciure Sac de récupération de sciure P alier de suppor t d[...]

  • Página 28

    GLOSSAIRE DES TERMES DE LA SCIE À RUB AN GUIDE-LAME – Suppor tent la lame et l’empêchent de se tordre pendant l’utilisation. Les guide-lame doivent être réglés lorsque la lame est changée ou remplacée. LEVIER DE TENSION DE LAME – Utilisé pour relâcher ou appliquer la tension sur les lames lors de leur changement. PLA QUE D’ALIGNE[...]

  • Página 29

    TEMPS D’ASSEMBLA GE PRÉVU : 35 MINUTES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLA GE OUTILS REQUIS P our votre sécurité, ne jamais bancher à une prise électr ique tant que l’assemblage et les ajustements n’ont pas été complétés; vous de vez également lire et comprendre les instructions de sécur ité et de f onctionnement. INST ALLA TION DE LA SCIE [...]

  • Página 30

    DÉPOSE DE LA LAME (Fig. E, F) Débrancher la scie à ruban de sa source d’alimentation électrique lors du changement ou du réglage des lames. P or ter des gants en cuir lors de la manipulation de lames de scie à ruban. Ne jamais por ter de gants pendant l’utilisation de la scie. 1. T ourner le levier de tension de lame (1), situé à l’ar[...]

  • Página 31

    Afin d’éviter des blessures , placer l’interrupteur à la position d’arrêt (OFF) et débrancher la scie de sa source d’alimentation av ant d’effectuer un quelconque ajustement. INCLINAISON DE LA SCIE (Fig. H) La table (1) de la scie à ruban peut être inclinée jusqu’à un angle de 45 degrés v ers la droite. 1. Desserrer les deux po[...]

  • Página 32

    GUIDE-LAME SUPÉRIEURS ET P ALIER-SUPPORT DE LAME (Fig. K, L) • La protection de lame a été enlevée pour rendre l’illustration plus claire. Afin d’éviter des blessures , ne jamais utiliser la scie à ruban sans que toutes ses protections ne soient en place et en bon état de f onctionnement. • Afin d’éviter des blessures, placer l’[...]

  • Página 33

    SCIA GE DE B ASE INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT (Fig. O) L ’interr upteur à clé est conçu pour éviter une utilisation non autorisée de la scie à r uban. 1. P our mettre en MARCHE (I) la scie à ruban, insérer la clé jaune (1) dans la f ente prévue à cet effet au centre de l’interrupteur . 2. P ousser fermement la clé dans la fente et [...]

  • Página 34

    P our éviter de br iser une lame, de prov oquer un incendie ou de causer d’autres dommages, NE jamais utiliser cette scie à ruban pour la coupe de métaux ferreux. COUPE DES COURBES Lors de la coupe de courbes, tourner la pièce av ec précaution pour que la lame suive sans se tordre . Si la courbe est trop serrée au point de de voir constamme[...]

  • Página 35

    ENTRETIEN GÉNÉRAL • Pour v otre sécur ité personnelle, arrêter (OFF) la scie et la débrancher de la source d'alimentation électrique av ant d'eff ectuer l'entretien, le nettoy age, le réglage ou la lubrification de la scie à r uban. • Pour éviter un incendie ou une réaction to xique, ne jamais utiliser d’essence, de [...]

  • Página 36

    Français – 36 – • Afin d’éviter un démarrage intempestif, placer l’interrupteur à la position d'arrêt (OFF) et débrancher la fiche de la source d’alimentation av ant d’effectuer un quelconque ajustement. • T oute réparation électrique ou mécanique doit être effectuée par un technicien d’entretien qualifié. Contact[...]

  • Página 37

    Français – 37 – MO TEUR CA USE PROB ABLE 1. La fiche n’est pas dans la pr ise. 2. L'interr upteur et la clé ne sont pas à la position de marche (ON). 3. Le cordon du moteur est coupé ou déchiré. 4. La fiche du cordon est défectueuse. 5. Le fusible du circuit se déclenche. 6. Moteur défectueux. 1. T rop de machines électriques. [...]

  • Página 38

    Français – 38 –[...]

  • Página 39

    Español – 39 – ESPECIFICA CIONES DEL PRODUCT O M OTO R Fuente de alimentación .......... 120 V , CA, 60 HZ, 4,0 AMPERIOS V elocidades, baja.................... 3600 P .P .M. (Pies por minuto) Caballos de fuerza .................. 1/3 HP (Servicio continuo) Capacidad de corte Garganta ................................. 9 3/8 pulg. Altura ......[...]

  • Página 40

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD ANTES DE USAR LA SIERRA DE B AND A La seguridad es una combinación de sentido común, per manecer atento y saber cómo usar esta sierra de banda. P ara e vitar cometer errores que podrían ocasionarle lesiones gra ves , no enchuf e la sierra de banda hasta que usted ha ya leído y entendido lo siguiente: 1. LE[...]

  • Página 41

    INSTRUCCIONES DE SEGURID AD ESPECIFICAS P ARA LA SIERRA DE B AND A 1. P ARA EVIT AR SUFRIR LESIONES debido a un movimiento inesperado de la herramienta, asegúrese que la sierr a esté situada en una superficie firme y nivelada, y esté debidamente sujetada para impedir su balanceo . Asegúrese que ha ya suficiente espacio para trabajar con la herr[...]

  • Página 42

    CONSUL TE con un electr icista prof esional o una persona de ser vicio calificada si usted no entiende totalmente las instrucciones de conexión a tierra o no está seguro si la herramienta está debidamente conectada a tierra. UTILICE UNICAMENTE cordones de e xtensión trifilares que cuenten con enchufes de cone xión a tierra de tres cla vijas y [...]

  • Página 43

    DESEMP A QUE Y VERIFICA CION DEL CONTENIDO Desempaque con cuidado la sierra de banda y todas sus piezas, y compare estos con la ilustración que se muestr a a continuación. Coloque la sierra en una superficie segura y luego e xamínela cuidadosamente. • Para e vitar sufrir lesiones debido a un arranque inesperado , no enchuf e el cordón de alim[...]

  • Página 44

    Español – 44 – DESEMP A QUE DE SU SIERRA DE B AND A B A C D E F G[...]

  • Página 45

    Español – 45 – CONOZCA SU SIERRA DE B AND A P alanca de tensión de la hoja Manilla de fijación de la guía de hoja superior Inser to de la mesa Ranura de la guía de ingletes Capacitor del motor Motor Placa de alineación de la hoja Abrazadera de la bolsa de polv o Bolsa para polv o Cojinete de sopor te de la hoja Guía de la hoja Bastidor P[...]

  • Página 46

    TERMINOS DE LA SIERRA DE B AND A GUIAS DE LA HOJA – Soportan la hoja e impiden que se tuerza cuando está en funcionamiento . Las guías de la hoja deben ajustarse cuando se cambia o reemplaza la hoja. P ALANCA DE TENSION DE LA HOJA – Se utiliza para liberar o aplicar tensión a la hoja cuando se cambian las hojas. PLA CA DE ALINEA CION DE LA H[...]

  • Página 47

    TIEMPO DE MONT AJE ESTIMADO: 35 MINUT OS INSTRUCCIONES DE MONT AJE HERRAMIENT AS NECESARIAS P ara su propia seguridad, nunca conecte el enchuf e en la toma de corriente eléctr ica hasta que ha ya completado todos los pasos de montaje y ajuste, y ha ya leído y entendido las instrucciones de segur idad y operación. MONT AJE DE LA SIERRA DE BAND A [...]

  • Página 48

    DEMONT AJE DE LA HOJA (Fig. E, F) Desconecte la sierra de banda de la fuente de alimentación al cambiar o ajustar las hojas. Utilice guantes de cuero cuando trabaje con las hojas de la sierra de banda. Nunca utilice guantes cuando opere la sierra. 1. Gire la palanca de tensión de la hoja (1) ubicada en la par te posterior de la herramienta hacia [...]

  • Página 49

    P ara e vitar sufrir lesiones, ponga el interruptor en la posición OFF (apagado) y desenchuf e la sierra de banda de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. INCLINA CION DE LA SIERRA (Fig. H) La mesa de la sierra de banda (1) se inclina 0 a 45 gr ados hacia la derecha. 1. Afloje los dos mangos de fijación del cuer po (2) que e[...]

  • Página 50

    COJINETE DE SOPORTE DE LA HOJ A Y GUIAS DE LA HOJA SUPERIORES (Fig. K, L) • Se ha quitado la protección de la hoja para hacer más clara la ilustración. P ara e vitar sufrir lesiones, nunca use la sierra de banda sin todas las protecciones puestas y en buena condición de funcionamiento . • Para e vitar sufrir lesiones, AP A GUE la sierra y d[...]

  • Página 51

    OPERA CIONES BASICAS DE LA SIERRA INTERRUPT OR DE ENCENDIDO Y AP A GADO (ON/OFF) (Fig. O) El interruptor con llav e está diseñado para impedir el uso no autorizado de la sierra de banda. 1. Par a ENCENDER la sierra de banda (I), inser te la llav e amarilla en la ranura para la lla ve en el centro del interruptor . 2. Inser te fir memente la llave[...]

  • Página 52

    P ara e vitar la rotura de la sierra, la posibilidad de un incendio u otros daños o lesiones, NUNCA use esta sierra de banda par a cor tar metales ferrosos . CORTE DE CUR V AS Cuando cor te cur vas , gire cuidadosamente la pieza de trabajo de manera que la hoja siga cor tando sin torcerse. Si la cur va es tan cerrada que usted repetidamente retroc[...]

  • Página 53

    MANTENIMIENT O GENERAL • Para su propia seguridad, AP AGUE la sierr a y retire el enchuf e de la toma de corriente eléctr ica antes de darle mantenimiento a, limpiar , ajustar o lubr icar su sierra de banda. • Para e vitar un incendio o una reacción tóxica, nunca use gasolina, nafta, acetona, disolvente de lacas ni solv entes similares altam[...]

  • Página 54

    Español – 54 – • Para e vitar arranques accidentales, ponga el interruptor en la posición OFF (apagado) y retire el enchufe de la sierr a de banda de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. • T odas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de ser vicio calificados. Pó[...]

  • Página 55

    Español – 55 – M OTO R CA USA PROB ABLE 1. No está enchufado en el tomacorriente. 2. El interr uptor y la llav e no están en la posición ON (encendido). 3. El cordón del motor está cor tado o desgastado . 4. El enchufe del cordón está def ectuoso . 5. El fusible en el circuito se dispara y abre el circuito . 6. Motor defectuoso . 1. Dem[...]

  • Página 56

    – 56 – 10 ″ B AND SA W SCHEMA TIC A MODEL NO . CB6Y[...]

  • Página 57

    – 57 – P AR TS LIST Part No. I.D. Description Size Qty 327499 0001 Door 1 327500 0002 Switch 1 327501 0003 T ube 2 327502 0004 Switch Plate 1 327503 0005 Hex Hd. Bolt M5*0.8-12 16 327504 0006 Flat Washer M5 5 327505 0007 Wheel Protector 2 327506 0008 Drive Wheel 1 327507 0009 Idler Wheel Protector 1 327508 0010 Idler Wheel Ass’y 1 327509 0011[...]

  • Página 58

    – 58 – 10 ″ B AND SA W SCHEMA TIC B MODEL NO . CB6Y[...]

  • Página 59

    – 59 – Part No. I.D. Description Size Qty 327559 0001 Head Mounting Bracket 1 327560 0002 Base Plate 2 327561 0003 Pointer Ass’y 1 327562 0004 Flat Washer M5 2 327563 0005 Soc. Hd. Bolt M5*0.8-12 4 327564 0006 Hex Hd. Bolt M8*1.25-25 4 327565 0007 Flat Washer M8 4 327566 0008 Dust Bag 1 327567 0009 Bag Clamp 1 327568 0010 Bushing 1 327569 001[...]

  • Página 60

    Issued by Hitachi K oki Co., Ltd. Shinagaw a Intercity T ower A, 15-1, K onan 2-chome, Minato-ku, T okyo 108-6020, J apan Distributed by Hitachi K oki U .S.A., Ltd. 3950 Ste ve Re ynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi K oki Canada Co. 6395 K estrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 703 Code No . C99162061 Printed in China[...]