Heartland 6210 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heartland 6210. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeartland 6210 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heartland 6210 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heartland 6210, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heartland 6210 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heartland 6210
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heartland 6210
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heartland 6210
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heartland 6210 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heartland 6210 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heartland na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heartland 6210, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heartland 6210, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heartland 6210. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation and Operating Instructions For Models: Save these instructions for future use Note: Please read these instructions thoroughly before attempting to install this unit. 6210 48" Electric Convection w/smooth top Self Clean Range 8210 30" Electric Convection w/smooth top Self Clean Range Model 6210 NOTE: Clock must be set or your [...]

  • Página 2

    2 T o move range for service or cleaning 1. Disconnect electrical power . 2. Placetemporaryoorprotectioninfrontofrange. 3. Slideoutfromwallandplaceoorprotectionunderfrontlegsandslowlypullouttogainaccesstorear . 4. T o reinstall, reverse these instructions. •[...]

  • Página 3

    3 Electric Self Clean Models 6210/8210 CONSUMER W ARRANTY ENTIRE PRODUCT – LIMITED ONE YEAR W ARRANTY AGA MARVEL warran ts the replacemen t or repair of all parts, of this appliance which pr ove to be defecv e in mat erial or workmanship, with the excepon of the painted or porcelain enamel nish or plated surfaces, for one year from the d[...]

  • Página 4

    4 T ABLE OF CONTENTS Description ........................................ Page 1. W arranty ..................................................................3 2. Assembly and Installation ....................................... 5 3. Cresting Panel Assembly ..........................................6 4. Closet Assembly .............................[...]

  • Página 5

    5 Note: Please check for any damage that may have occurred during shipping. In the unlikely event that you nd any shipping damage, inform your dealer immediately! Caution when unpacking: Lift the range by the bottom skirt, do not lift by nickel trim. Unpacking: Note:toavoidinjury ,pleasewearsafetyequipement,glassesa[...]

  • Página 6

    6[...]

  • Página 7

    7 ST OVE TO P Gasket-Peeloffbacking  andstickon. Bracket Sheet metaI screw(black) Steel W asher Machine screw -Rememberwhenworkingwiththecabinet,thecabinetistopheavy .Useyourhandtosupportitduring installation. -Placeboxontheoorcloset[...]

  • Página 8

    8 Sheet metal screw 3 1/2" x 10" Exhaust adaptor If you are not venting outside, attach the deector to the rear of cabinet with 4, sheet metal screws. If you are venting outside, attach the 3 1/2" x 10" exhaust adaptor with 4, sheet metal screws. Fasten your exhaust ducting to the adaptor . Small boxcontains: - hardware packa[...]

  • Página 9

    9 CONNECTING POWER T O THE CABINET Plug the stove into wall receptacle. Check all electrical functions of the cabinet (fan,light, clock, etc.) and check again that ALL screws have been tightened before completeing the installation. Exhaust Hood Recptacle Locations 6 210 8 210 Back of stove Back of stove After your exhaust hood has been installed th[...]

  • Página 10

    10 Positioning the Range 1. Whenthe range is fullyassembled, recheck all electrical connectionsespecially between the exhaust hoodand thebackoftherange. Aswell,checkthatallnutsandboltshavebeentightened. 2. Ensureteonglidersandooring?[...]

  • Página 11

    11 Exhaust Hood Y our range is equipped with a variable speed range hood that may be either vented directly to the outside, or may be installed ventless. An exhaust lter is included with your hood. The lters should be cleaned periodi[...]

  • Página 12

    12 Installation must be done in accordance with all local and national codes. Use only materials which conform to local codes in effect. Be sure power is  disconnected before doing any electrical work. All duct workmustbemetal. Do not use plastic duct. The [...]

  • Página 13

    13 Important Safety Instructions 1. PROPER INST AL LA TION- BE SURE YOUR APPLIANC E IS PROPERL Y INST ALLED AND  GROUNDED BY A  QUALIFIED TECHNICIAN.Havetheinstallershowyouthelocationofthecircuitbreakerorfuse.Markitforfuturereference. 2. Neveruseyo[...]

  • Página 14

    14 - Alwaysturnthesurfaceunitsoffbeforeremovingcookware. - Whenpreparingamingfoodsunderthehood,turnthefanon. - Use care when touching the cooktop. The smooth surface of the cooktop will retain heat and may be hot enoughto burn [...]

  • Página 15

    15 Oven Safety Do not touch heating elements or interior surfaces of oven —heating elements may be hot even though they are dark in colour . Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other materials to contact heating elements or interior surfaces of oven until they have [...]

  • Página 16

    16 FEA TURES - USING THE SURF ACE ELEMENTS Cooking Controls (Surface Units) A -1200wattradiant51/2"dia. B-2000wattradiant71/2"dia. C-2500wattdualradiant9"dia.-1000watt    innerrin[...]

  • Página 17

    17 How to Set Smooth Cooktop Burners Note: Y ou may hear slight "clicking" sounds during cooking. These sounds are normal and indicate the control is maintaining the power level set on the knob. Burners A,B, E & F: -Pushtheknobsinandturnineitherdirectiontothesettingdesired. -Thehigher[...]

  • Página 18

    18 About the smooth cooktop surface units… ThecooktopfeaturesheatingunitsbeneathasmoothEurokeraCeramic surface. Note: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the rst time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time. Thesurfaceunitwill?[...]

  • Página 19

    19 Selecting types of Cookware: Thefollowinginformationwillhelpyouchoosecookware,whichwillgivegoodperformanceonglasscooktops. Stainless Steel: Recommended. Aluminum: Heavy Weight recommended . Goodconductivity . Aluminumresiduessometimesappearasscratchesonthecooktop,but?[...]

  • Página 20

    20 Cleaning the Glass Cooktop: (fororderinginformationofanyofthefollowingcleaningproductspleaseseepage21). Clean your cooktop after each spill Make sure all control knobs are in the “0” (off) position Normal Daily Use Cleaning: Onlyusetherecommendedcleaningcream,CeramaBryte™,on[...]

  • Página 21

    21 Cleaning The Glass Cooktop: Special Care for Sugary Spills: Our testing shows that if you are cooking high sugar mixtures such as jelly or fudge and have a spillover , permanent damage to the cooktop surface may occur unless the spillover is immediately removed. 1. T urnoffallsurfaceunits.Removeallhotpans. 2. Wearin[...]

  • Página 22

    22 Cooking Controls The cooking controls are located on the right hand side of the cooktop; these controls offer an number of heat settings for ease and accuracy in cooking and baking. Solid Element Features (See Figure 5). A) 6 " (152mm ) Ul tr a T em p S oli d E lemen t Burners-heat up 25% faster than conventional solid elements. T wo on 30&[...]

  • Página 23

    23 Clock Control Panel -  Thetimerandcontrol panelisconcealedbehind thecabinetdoorfor standard andselfcleanmodels.Note:W armingOvenisnottimercontrolled K) DigitalT imer-Withminuteminderandautomaticstartandstopcookingfeatures. L) Rock[...]

  • Página 24

    24 W arming Drawer Control and Operation T oactivatethewarmingdrawer ,rstndthetemperaturecontrollocated besidethewarmingdrawerbehindthedrawerdoor . Selectatemperaturelevelfrom"0-3"where"0"isoffand"3"ishigh. The?[...]

  • Página 25

    25 Bake - Broil Control Baking T o bake, turn the oven control clockwise to any desired temperature. When baking is selected, the indicator light under the bake symbol lights up, and the bake element will activate. The elementwillthencycleona[...]

  • Página 26

    26 Oven Operation Before Y ou start: 1. Remove the oven racks and oven rack supports and clean with soap and water . (see interior oven rack and rack support removal pg. 39 ). 2. Unwrap broiler pan and clean with soap and water . 3. Clean oven with soap and water , making sure that all adhesives have been removed. 4. Set time on the clock, clock mu[...]

  • Página 27

    27 How to Select Cooking Methods S tandard Baking - T o ba k e, tur n th e ov en c ontro l to an y de s ire d temperatur e betwee n 150 °F t o 500 °F (65° C AN D 290 ° C) . When baking is selected, the indicator lights up, and the bake element will activate. Always preheat the oven approximately 5-10 minutes. During cooking, the bake element wi[...]

  • Página 28

    28 DurationofbakeorS/Ctime "Auto"indicatesauto activate timer in operation Bellsymbolindicatesminute minder in operation Minute minder EndbakeorS/Ctime Initiate/Cancel Setup Cookingsymbol indicates oven is in autoshutofftime bakemode CLOCK/ TIMER Time of Day Setting N[...]

  • Página 29

    29 2. T o cancel minute minder operation: a) press“ “. b) press“ “settingbuttonand set to zero . c) thenpress“ “cancelbuttonandthedisplaywillreturntotimeofdaymode. Time Bake (formainovenonly) 1. T o set time bake: a) ifconvectionisdesiredactivat[...]

  • Página 30

    30 General Cooking Guidelines Standard & Convection Cooking Convection Air Pattern Diagra m s how s ho w hea t i s circulated from the convection fan, distributing heat evenly around the food, during the cooking process. Radiant Heat Pattern Diagra m show s ho w hea t i s radia t e d f ro m the elements, during the cooking process Standard Cook[...]

  • Página 31

    31 Cooking Guide Oven Rack Positioning Figure  1 1 2 3 4 General Cooking Tips & Preferences ·Placeovenrackincorrectpositionbeforepreheat - ingoven. ·Afterreadingthethermometerinsertanother/2"/1 cmandreadagain.Ifitreadslowerthantherst thencontinue[...]

  • Página 32

    32 Cooking Guide Broiling Guide: Baking Guide: Caution: Accessible parts may become hot when the broiler is in use. Children should be kept away . General Cooking Tips & Preferences · Insertthegreaselter(provided)ontothefanshieldto preventgreasebuildup. · Allowtheoventopreheatfor8[...]

  • Página 33

    33 Care and Cleaning SmoothT op Please refer to "Cleaning the Smooth Cooktop" section on pages 20 &21 for details Porcelain and Painted Enamel Keeping it clean The porcelain and painted enamel is very serviceable and simple to clean, but because it is glass, it will not withstand rough handling or abuse. Avoid extreme variance of temp[...]

  • Página 34

    34 A -ovenfrontframe B -outside oven door gasket area Donotcleangasket 3 .Removeallutensilsandfoodfromcooktop. 4 .Wipeupheavysoilontheovenbottom. 5 .Clean spills on ovenfront frame (A) and theoven door outside of thegasket a[...]

  • Página 35

    35 How to Self Clean The recommended self clean time is 3hours.  The cycle can be set however ,  anywherefrom 1 hour30  minutesforlightsoiling,to3hoursmaximumforheavysoiling. Besuretheselfcleansafetyinstructionshavebeenfollowed[...]

  • Página 36

    36 5. T urn the oven thermostat control knob clockwise until it can no longer be turned (see c). Bake indicator will come on. 6. Y our oven is now in the self clean mode and will operate in self clean mode for the time you have set. 7. At the end of the cycle the oven will shut off and the cloc k wil l " P 0.0 0 " an d th e symbo l "[...]

  • Página 37

    37 5. Next, press the " S T OP end time button, the display will change to show the time of day . 6. Use the " " or " " to set the actual time of the day you want the oven to shut off. After 5 seconds the display will change to show self clean time remaining, the "AUTO" indicator will remain lit, and the " &q[...]

  • Página 38

    38 Nickel Plated T rim Nickel plated surfaces may becleaned withany nonabrasive chromeand metal polish (such as Flitz) orWindex and a softcloth.  If anyacid based food orliquid, such as lemonjuice or tomato juice,isspilledonthe[...]

  • Página 39

    39 Interior Oven Rack The oven rack is designed with stop-locks so that when placed correctly on the supports, it (a) will stopbeforecomingcompletelyoutoftheoven,(b)willnottipwhenplacingorremovingfood. T oinstall,placetherack"fe[...]

  • Página 40

    40 Removal of Oven Door Attimesyoumaywanttoremovetheovendoorforthoroughcleaningoftheoven.Removaloftheovendooriseasy:  1)Openovendoor ,andlatchthebrasscatchesontotheupperlegofthehinge.(seebelow).Makesurethecatch?[...]

  • Página 41

    41 Broiling Pan and Griddle The Broiling Pan The broiling pan griddle allows for the proper drainage of cooking grease into the lower pan. Both the griddleandpanshouldalwaysbeusedwhenbroiling. If aluminum foil is used in the bottom of the pan[...]

  • Página 42

    42 Range Problem Solver T o save time and money before you call for service, check this guide. If you have a problem it may be minor . Y ou may be able to correct it yourself. Use this Guide to locate your problem and then follow the suggested recommendation. Oven will not work • Plug on range is not completely inserted in the wall receptacle. ?[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44 6166 160 0 359 9 1592 60283 60287 1556 1595 16 09 158 8 155 1 6166 160 0 80131 80138 80132 80141 8876 80128 60502 60277 60238 60510 60501 80151 60250 60277 60252 801 14 & 801 13 80149 80142 1592 155 6 1 12 5 11 1 0 1595 1 609 1588 1551 3599 6050 1 1 1 10 60277 60510 60252 60 505 605 22 60 605 60288 60285 60286 6881 60504 60226 60521 60277 60[...]

  • Página 45

    45 60250 Base Leg 60251 48" Base Front Skirt - Nickel 60252 30"/48" Base Side Skirt 60254 48" Base Rear Skirt - Black 60260 Control Cover Plate (not shown) (48" model) 60266 48" Stove Band 60277 30"/48" Oven/W arming Drawer Handle 60283 48" Cabinet Door Panel (specify colour) 60285 48" Cresting Pane[...]

  • Página 46

    46 T echnical Data - V oltage 240 v / 60 Hz - Load 10.6 kW (model 8210) - Load 13.6 kW (model 6210) NOTE: Service amperage should be calculated by a electrician. 1 R8 W6 B1 2 3 4 5 6 R2 R3 R4 1234 B5 G7 5 6 L2 N L1 LIMIT M C B A K E L B O I R 1 2 BA BR PILOT LIGHT OVEN LIGHT FAN DOOR SWITCH CONVECTION OVEN THERMOSTAT BLACK WHITE RED A B LIMIT WARMI[...]

  • Página 47

    INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION ET D’UTILISA TION POUR LES MODÈLES : Conserver ces instructions pour usage futur Nota: V euillez lire ces instructions avant d’essayer d’installer cet appareil. 6210 Cuisinière électrique autonettoy ante à con vection (48 po) - sur face en vitrocéramique 8210 Cuisinièr e électr ique autonettoyan te à co[...]

  • Página 48

    Déplacement de la cuisinière pour le service ou le nettoyage A VERTISSEMENT La cuisinière repose sur une base. Ne déplacez la cuisinière que par sa base. 1. Débranchez la cuisinière du courant électrique. 2. Posez une protection sur le sol devant la cuisinière. 3. Glisser la cuisinière en l’éloignant du mur et mettez la protection sous[...]

  • Página 49

    ÉLÉMENTS DU FOUR ET DU TIROIR CHAUFFE-PLA T – GARANTIE LIMITÉE POUR LA DEUXIÈME ET LA TROISIÈME ANNÉES HEARTLAND garantit les éléments chauf fants du four contre tout défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre pendant deux ans supplémentaires. Ces pièces seront réparées ou remplacées gratuitement au gré de Heartland, mais vous dev[...]

  • Página 50

    1 T ABLE DES MA TIÈRES 1. Assemblage et installation ......................................... 2 2. Positionnement de la cuisinière ................................. 6 3. Dégagements d’installation ........................................ 6 4. Hotte à évacuation ..................................................... 7 5. Installation sans év[...]

  • Página 51

    2 Assemblage et installation Nota : y en aurait eu, avisez votre détaillant immédiatement ! Mise en garde pour le désemballage : ne pas soulever l’appareil par la garniture en nickel, mais seulement par la base! Désemballage : Nota : pour éviter des lésions, portez des lunettes de sécurité et et des gants de protection lors du déballage.[...]

  • Página 52

    3 DESSUS DE CUISINIÈRE Joint – Pelez la doublure et collez-le Cornière Vis de tôlerie (Noire) Rondelle en acier Vis d’assemblage (Nickelée) - Quand vous manœuvrez le placard n’oubliez pas qu’il est très lourd. Utilisez votre main pour le soutenir durant son installation. - Placez la boîte sur le sol près de la cuisinière (voir la F[...]

  • Página 53

    4 Vis de tôlerie Adaptateur d’évacuation de 3-1/2" x 10" (8,9 x 25,4 cm). avec 4 vis de tôlerie. Si votre ventilation débouche à l’extérieur d’évacuation de 3-1/2" x 10" avec 4 vis de tôlerie. Fixez votre conduit d’évacuation sur cet adaptateur . La petite boîte contient : - ensemble de visserie - adaptateur d?[...]

  • Página 54

    5 RACCORDEMENT DE L ’ALIMEN TA TION SUR LA CUISINIÈRE Branchez la cuisinière sur une prise secteur toutes les parties électriques de l’appareil (ventilation, éclairage, minuterie, etc.), et contrôlez de nouveau que T OUTES les vis ont bien été serrées avant que l’installation soit terminée. Emplacements de réceptacle pour hotte d’[...]

  • Página 55

    6 Positionnement de la cuisinière 1. 2. 3. Mise en garde : Il sera peut être nécessaire de soulever la cuisinière et de la faire glisser pour l’installer si le plancher est irrégulier ou en présence de larges rainures profondes. 4. Place les deux mains sur la garniture et pousser la cuisinière avec précautions en s’assurant qu’il n’[...]

  • Página 56

    7 HOTTE À ÉV ACUA TION V otre cuisinière est munie d’une hotte à deux vitesses qui peut être ventilée à l’extérieur ou installée sans évacuation. - connaître les prix et les instructions de commande, téléphoner à votre détaillant. Installation sans évacuation V otre appareil est prêt pour utilisation sans évacuation. Les vapeu[...]

  • Página 57

    8 Nota : Un adaptateur d' évacuation de 3 1/4 x 10 po (82,55 mm x 254 mm) est compris avec la hotte. Directives de sécurité pour l’ évacuation L ’i nst all at io n do it se conf orm er à t ou te s l e s e x ige n c e s d e s code s lo c au x et n a t ionau x . N’u t il iser qu e des ma t éria ux qu i so nt co nf orme s au x cod es [...]

  • Página 58

    9 Importantes instructions de sécurité 1. INST ALLA TION CORRECTE - ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE CUISINÌERE EST INST ALLÉE CORRECTE- MENT ET MISE À LA TERRE P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Demandez à l’installateur de vous montre où se trouve le disjoncteur ou la fusible. Indiquez cet endroit d’une marque pour ne pas l’oublier . 2. Ne jamais u[...]

  • Página 59

    10 son t graisseux . É vi t ez de chau ff er un pla t de cuisson vide , car cela pourrai t endommager la t able de cuisson ainsi que le pla t. - Il n’est pas recommandé d’utiliser des plats de cuisson en verre ou en céramique avec votre table de cuisson radiante en verre céramique, car ils pourraient briser en raison du soudain changement d[...]

  • Página 60

    11 - Lorsque la table de cuisson est refroidie, n’utilisez pas que le nettoyant de table de cuisson en céramique Cerama Bryte et le tampon de nettoyage Cerama Bryte pour nettoyer la table de cuisson. - Pour prévenir de possibles dommages à la surface de cuisson, n’appliquez pas de crème nettoyante à la surface en verre lorsqu’elle est ch[...]

  • Página 61

    12 Mesures de prudence pour l’autonettoyage Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four ; même lorsqu’ils sont de couleur sombre, les éléments chauffants peuvent être chauds. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. éléments chauffants ou les surfaces inter[...]

  • Página 62

    13 CARACTÉRISTIQUES - L'UTILISA TION DES ÉLÉMENTS DE SURF ACE Les boutons de commande de cuisson A - 1200 watts, à chaleur radiante, dia. de 5 ½ po. B - 2000 watts, à chaleur radiante, dia. de 7 ½ po. C - 2500 watts, à double grandeur , à chaleur radia- nte, dia. de 9 po ; rond intérieur de 1000 watts. E -1500 watts, à chaleur radia[...]

  • Página 63

    1 4 Les brûleurs A,B, E et F: • Enfoncez les boutons et tournez les dans l’une ou l’autre direction selon le degré de chaleur que vous désirez. ( Plus le numéro est élevé, plus également la chaleur est élevée.) • À basse (1) de même qu’à haute (7) température, le bouton de réglage émet un déclic en se mettant en place. •[...]

  • Página 64

    15 La table de cuisson présente des éléments chauffants sous une surface lisse en céramique Euroreka. Note : Il est normal de sentir une légère odeur lorsqu’on utilise une table de cuisson neuve pour la première fois. L ’odeur est causée par le chauffage des pièces neuves et de la matière isolante et elle disparaîtra en peu de temps.[...]

  • Página 65

    16 Pour choisir le type de plat de cuisson : Les informations suivantes vous aideront à choisir des plats de cuisson qui conviennent bien aux tables de cuisson en vitrocéramique. Acier inoxydable : Recommandé. Aluminium : Aluminium lourd recommandé. Bonne conductivité. Des rayures d’aluminium pourraient apparaître parfois sur la table de cu[...]

  • Página 66

    17 Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique : (pour obtenir de l’information sur l’un quelconque des produits de nettoyage, veuillez vous reporter à la page 15) Nettoyez votre table de cuisson après chaque débordement Assurez-vous que tous les boutons de réglage sont à la position « 0 » (éteinte). Nettoyage pour l’usage quo[...]

  • Página 67

    18 Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique : Que faire en cas de débordements sucrés ? Nos tests montrent que si vous cuisez des aliments très sucrés, tels que de la gelée ou du fondant et que des débordements se produisent, il pourrait en résulter des dommages permanents à la surface de la table de cuisson sauf si vous nettoyez[...]

  • Página 68

    H e a r t l a n d H e a r t l a n d H e a r t l a n d 19 Boutons de commande de la cuisson Les boutons de commande de cuisson se trouvent du côté droit de la table de cuisson; ces boutons présentent un rend la cuisson de surface et au four plus aisée et précise. Caractéristiques du four A ) Commande de la température du four - avec commande [...]

  • Página 69

    20 T ableau de commande de l’horloge – La minuterie et le tableau de commandes sont dissimulés derrière de la porte de l'armoire pour les modèles standard et à autonettoyage. Note: Le tiroir chauffe-plat n'est pas commandé par la minutérie. I ) Horloge numérique : Avec comte-minutes et déclenchement et arrêt automatiques de c[...]

  • Página 70

    H e a r t l a n d H e a r t l a n H e a r t l a n C l o s e d O p e n 21 Fonctionnement et commande du tiroir chauffe-plat Pour allumer le tiroir chauffe-plat, trouvez d’abord la commande des températures, à côté du tiroir-réchaud, derrière la porte du tiroir . Sélectionnez une température, sur l’échelle allant de 0 à 3 et dans laquel[...]

  • Página 71

    22 Commande de la cuisson au four et au grilloir Cuisson au four Pour la cuisson au four , enfoncez la commande du four et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre à la température que vous désirez. Lorsque vous allumez le four , le témoin lumineux du four sous le symbole de la cuisson au four s’allume en même temps que l’élé[...]

  • Página 72

    23 Utilisation du four A vant de commencer : 1. Enlevez les grilles et leurs supports du four et nettoyez-les à l’aide d’une eau savon- neuse. (V oir comment enlever la grille du four et les supports de la grille à la page 36.) 2. Déballez la lèchefrite et nettoyez-la à l’aide d’une eau savonneuse. 3. Nettoyez le four à l’aide d’u[...]

  • Página 73

    24 Comment choisir les méthodes de cuisson Cuisson au four ordinaire : Pour la cuisson au four , tournez la commande du four à n’importe quelle température entre 150°F et 500°F (65°C et 290°C). Une fois cela fait, le témoin de la cuisson au four s’allumera ainsi que l’élément de sole dans le four . Préchauffez toujours le four de 5[...]

  • Página 74

    A U T O TIMER STOP S T OP 25 Durée de cuisson au four ou temps d’autonettoyage Le mot « AUTO" indique que la minuterie va exécuter une activité programmée Le symbole de la cloche indique que le compte- minutes fonctionne. Compte-minutes Fin de la cuisson ou de l’autonettoyage Démarr e r / annul er le régl age Le symbole de la cuisso[...]

  • Página 75

    26 2. Annulation du compte - minutes a) Presser le bouton « » . b) Appuyer sur le bouton de réglage « » et remettre à zéro. c) Appuyer ensuite sur le bouton d’annulation « » Cuisson programmée (four principale seulement) 1. Réglage de la cuisson programmée : a ) Si l’on désire la cuisson par convection, activer le commutateur à ba[...]

  • Página 76

    27 Conseils de cuisson au four Cuisson ordinaire et par convection Cuisson au four ordinaire : Il s’agit du mode traditionnel de cuisson à «chaleur radiante». V ous pouvez choisir Convection de l’air chaud Le diagramme mon t re c ommen t l e ventilateur de convection fait circuler l’air et le distribue uniformément autour des aliments pen[...]

  • Página 77

    28 Guide de cuisson Conseils et paramètres pour la cuisson · Mette z la grille du four en place avant de préchauffer celui-ci. La position de la grille est en cran 2 ou 3 pour le rôtissage standard et en cran 1 pour le rôtissage par convection (voir · P our brunir la vian de davantage, badi g eonne z -l a d’huile. · En f on cez le th erm o[...]

  • Página 78

    29 Guide de cuisson Guide pour le grillage : Guide pour le cuisson au four : Attention : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes lorsque le gril fonctionne. T enir les enfants à l’écart. Conseils et paramètres de cuisson - prévenir les accumulations de gras. - Préchauffez le four pendant 8 minutes. - Préparez votre viande. En [...]

  • Página 79

    30 Entretien et nettoyage Surface de cuisson vitrocéramique (V oir "Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique", pages 17 et 18) Porcelaine et surfaces émaillées Pour garder propre La porcelaine et les surfaces émaillées sont d’entretien très facile et simple à nettoyer , mais, étant du verre, ne résistent pas aux mauv[...]

  • Página 80

    31 3. Retirer de dessus la table de cuisson tous plats ustensiles et nourriture. 4. Enlever d’un coup d’éponge le plus gros des saletés qui tapissent le fond du four . 5. Nettoyez les éclaboussures sur la partie interne de la porte (A) du four et sur la partie de porte qui entoure le joint (B) avec un chiffon humide. Ces zones échappent à [...]

  • Página 81

    32 - Loquet en position verrouillée (mode d’autonettoyage) Figure B - Positions du loquet pour l’autonettoyage - Loquet en position ouverte (mode ordinaire, pas d’ autonettoyage) L’af fi c ha g e indiq u e l e temps, en commencant par 1 :30 j us qu ’à 3: 00 heures au maximum Appuyer sur « + » pour e d s p m e t e l r e t n e m g u a l[...]

  • Página 82

    33 Position d’autonettoyage Figure C 5. T ourner jusqu’à ce que ce ne soit plus possible le bouton de commande du thermostat dans le sens des de la cuisson au four s’allumera. 6. V otre four est maintenant en mode d’ autonettoyage et fonctionnera ainsi pour la dureé que vous avez choisi. et l’horloge clignotera et indiquera alternativem[...]

  • Página 83

    34 3 . Appuyer sur le bouton de cuisson « » sur l’hologe. 4 . T aper le bouton « » pour un temps d’autonettoyage supplémentaire par intervalles d’une minute. Pour avancer le temps rapidement jusqu’à 3:00 heures au maximum, appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé. On recommande 3 heures pour le nettoyage maximal. 5 . Appuyer ensuite[...]

  • Página 84

    35 Hotte à évacuation commencent à obstruer le courant d’air . V ous pourrez vous procurer des chez votre commerçant ou directement chez Heartland Appliances. V euillez en commander quatre ou plus à la fois pour réduire les frais de transport et de manutention. Reportez-vous aux instructions de la page 38 pour effectuer des commandes. accum[...]

  • Página 85

    36 Grilles du four La grille du four est munie de crans d’arrêt si bien que, lorsqu’elle est posée correctement sur les supports, elle (a) s’arrête avant de sortir complètement du four et (b) ne bascule pas lorsqu’on y met des aliments. Pour installer la grille, mettez les «pieds» de la grille sur les supports et poussez-la vers l’a[...]

  • Página 86

    37 Enlever la porte du four 1) Ouvrez la porte du four et accrochez les loquets en laiton aux pattes supérieures de la charnière (voir ci-des- sous). Assurez-vous que les loquets sont bien accrochés. 2) Mettez une main de chaque côté de la porte, soulevez celle-ci légèrement et tirez. 3) La porte pèse environ 39 livres (18 kg) et il faut do[...]

  • Página 87

    38 Lèchefrite et grille La lèchefrite La grille de la lèchefrite permet l’écoulement de la graisse de cuisson dans la lèchefrite elle- même. Il faut toujours utiliser la lèchefrite et la plaque pendant le grillage. Si l’on met une feuille d’aluminium au fond de la lèchefrite, s’assurer qu’elle ne bloque absolument pas les fentes l[...]

  • Página 88

    39 Guide de dépannage de la cuisinière Pour gagner du temps et économiser de l’argent, consultez ce guide avant d’appeler un technicien. Si vous avez un problème, il peut n’être qu’anodin et facile à régler par vous-même. Utilisez ce guide pour localiser le problème et suivez les recommandations qui vous sont faites. Le four ne fon[...]

  • Página 89

    40[...]

  • Página 90

    41 Schéma de pièces : Cuisinières électriques autonettoyantes - 6166 16 00 35 99 1592 60283 60287 1556 1595 1609 1588 1551 6166 16 00 80131 80138 80132 80141 8876 80128 60502 60277 60238 60510 60501 80151 60250 60277 60252 801 14 & 801 13 80149 80142 1592 155 6 1 12 5 1 1 10 1595 1 60 9 1588 1551 3599 6050 1 1 1 10 60277 60510 60252 60 505 [...]

  • Página 91

    42 P our être sûr d’obtenir la couleur qui convient lorsque vou s commandez des panneaux en couleur , veuillez préciser la couleur et le numéro de série. 11 10 Supports d’assemb. de la poignée de porte de four 1 125 Thermomètre de porte de four (non fonctionnel) 1546 Plaque Heartland et agrafes 1551 Support droit du cabinet 1556 Support [...]