Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach BrewStation Deluxe 47453 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach BrewStation Deluxe 47453. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Br ewStation ® Deluxe de lujo English ...................... 2 Français .................. 12 Español .................. 22 READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes est[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug, or BrewStation ® in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appl[...]

  • Página 3

    3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an ad[...]

  • Página 4

    4 P arts and F eatur es Gold T one Permanent Filter Basket Coffee Ta n k Coffee and Wat er L eve l Guide (Also Iced Coffee Guide – see Fig. 1) Coffee Dispenser Bar T wo-P iece Removable Drip T ray Wat er Reservoir Keep War m Plate Optional A ccessories Water Filter Lid Control Pa n e l T o Order Call: 1.800.851.8900 (U.S .) 1.800.267.2826 (Canada[...]

  • Página 5

    5 How to Make Coffee 1 2 2 4 6 8 10 12 4 5 Avoid getting coffee grounds in any other areas of the BrewStation ® . Before first use: W ash coffee tank, filter basket, and drip tray in hot, soapy water . NEVER put the coffee tank in dishwasher . BrewStation ® can be programmed to automatically shut off in 0 (for Iced Coffee), 1, 2, 3, or 4 hours as[...]

  • Página 6

    6 6 8 Set AUTO OFF HRS to 1, 2, 3, or 4. 0 is the setting for Iced Coffee. How to Make Coffee (cont.) 7 P ermanent Gold T one Filter The P ermanent Gold T one Filter takes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use. Then simply place in the filter basket. Clean under hot, running water and let dry , or place on top r[...]

  • Página 7

    7 1 2 6 7 Fill coffee tank with water to the M AX F ILL W AT E R line for iced coffee. Fill coffee tank with ice to the M AX F ILL I CE line. Set AUTO OFF HRS to 0. How to Make Iced Coffee 8 4 3 Brew double- strength coffee for Iced Coffee. Add 2 scoops* or 2 3 / 4 tablespoons of ground coffee per cup. 2 4 6 8 10 12 5 *Coffee scoop is optional feat[...]

  • Página 8

    8 Pr ogr amming 1 2 3 4 Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, press H and M until the desired brewing start time is reached. Press and release PROG button to activate automatic brewing. W ater Filter (optional accessory) 2 3 W ater Filter (Optional Accessory) Every 60 cycles, will appear to in[...]

  • Página 9

    9 Cleaning with Vinegar 1 2 3 Remove optional water filter . P our 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservoir . Press ON ( ). T urn OFF ( ) after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( ). T urn OFF ( ) when finished. Clean BrewStation ® at least once a month (once a week for areas with hard water). 5 Run 2–3 more brew cycles with CL[...]

  • Página 10

    10 PROBLEM Coffee leaks from dispenser . appears on clock. appears on clock. Coffee tastes bad. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly . Coffee overflows basket. PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See Cleaning with Vinegar . • This is[...]

  • Página 11

    11 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this pe[...]

  • Página 12

    12 DIRECTIVES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches. V ous devez faire attention, car vous pouvez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou un liquide brûlant qui se renverse. 3. P our vous protéger contre les secousses électriques, n ’imm[...]

  • Página 13

    13 IMPORT ANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu ’il contient de l’eau froide. AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. A TTENTION ! Danger d&apos[...]

  • Página 14

    14 Pièces et car actéristiques A ccessoir es en option Filtre à eau Filtre à café permanent de couleur or Réservoir de café Guide de niveau de café et d’eau (Le Guide de café glacé aussi – voir Fig. 1) Distributeur de café Plateau perforé amovible en deux pièces Réservoir d’eau Plaque chauffante Mesure de café Couvercle P annea[...]

  • Página 15

    15 Comment f air e votre café 1 2 2 4 6 8 10 12 4 5 Evitez d’avoir des moutures de café dans autres parties de BrewStation ® . Montant maximum de café infusé automatique à utiliser Café Mesures* C. à soupe Régulier 13 11 Decaf 11 9 Montant normal de café par tasse 1 mesure* ou 3/4 de cuiller à soupe par tasse 3 Options d’infusion FLA[...]

  • Página 16

    16 Réglez AUTO OFF HRS (heures d’arrêt automatique) à 1, 2, 3 ou 4. Le réglage « 0 » est utilisé pour le café glacé. Comment f air e votr e café (suite) 6 8 7 Filtre permanent de couleur or Le filtre permanent de couleur or remplace les filtres en papier jetables. Rincez à l’eau chaude avant le premier usage. Placez ensuite simplemen[...]

  • Página 17

    17 1 2 2 4 6 8 10 12 5 6 Réglez AUTO OFF HRS (heures d’arrêt automatique) à 0. Comment f air e du café glacé 7 4 3 Infusez du café doublement con- centré pour faire du café glacé. Ajoutez 2 mesures* ou 2 3 / 4 cuillers à soupe de café moulu par tasse. 8 P our le café glacé, remplissez d’eau le réservoir de café jusqu ’à la lig[...]

  • Página 18

    18 Pr ogr ammation 1 2 3 4 Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bou- ton PROG , appuyez sur H et sur M jusqu’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse. Appuyez sur PROG brièvement pour mettre en marche l’infusion au[...]

  • Página 19

    19 Nettoyage avec du vinaigre 1 2 3 Enlevez le filtre à eau en option. V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. Nettoyez votre BrewStation ® au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions à eaux calcaires). 5 F aites fonctionner 2–3 autres cycles d’infusion avec SEULEMENT DE L ’EAU . Laissez ref[...]

  • Página 20

    20 PROBLÈME Égouttement de café du distributeur . apparaît sur la minuterie. apparaît sur la minuterie. Le café a mauvais goût. Le café n ’infuse pas/le café s’arrête d’infuser/l’appareil ne se met pas en marche. Le café infuse lentement. Le café déborde du panier . CAUSE PROBABLE • Moutures de café dans le mécanisme de dis[...]

  • Página 21

    21 Gar antie limitée Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date[...]

  • Página 22

    22 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. T enga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados. 4. P ara evitar el peligro de descargas eléctr[...]

  • Página 23

    23 IMPORT ANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Información adicional • Si se desborda líquido: Deje que el aparato, el café líquido y el café molido se enfríen por completo antes de inte[...]

  • Página 24

    24 Piezas y Car acterísticas A ccesorios Opcionales Filtro de agua Filtro permanente dorado Depósito de café Guía de nivel de café y agua (Guía de café helado también – vea Figura 1.) Barra de servicio de café Bandeja de goteo desmontable de dos piezas Depósito de agua Placa calentadora Cuchara de café Ta p a P anel de control P ara so[...]

  • Página 25

    25 Cómo pr epar ar café 1 2 2 4 6 8 10 12 4 5 Evite la caída de café molido en otras áreas de la BrewStation ® . Cantidad máxima de café de filtro para usar en la BrewStation ® Café Cucharadas* Cucharadas soperas Común 13 11 Descafeinado 11 9 Cantidad normal de café por taza 1 cucharada* o 3/4 de cuchara sopera por taza 3 Opciones de pr[...]

  • Página 26

    26 6 Configure las horas de apagado automático en 1, 2, 3, o 4. El ajuste 0 es para café helado. Cómo pr epar ar café (cont.) 8 7 P re sio ne O N ( en cen did o) . Filtro permanente dorado (accesorio opcional) El filtro permanente dorado hace las veces de filtro de papel desechable. Enjuague con agua caliente antes del primer uso. Luego simplem[...]

  • Página 27

    27 1 2 2 4 6 8 10 12 5 6 Configure las horas de apagado automático en 0. Cómo pr epar ar café helado 7 4 3 Prepare café de doble intensidad para el café helado. Agregue 2 cucharas* del medidor de café o 2 3 / 4 cucharadas soperas de café molido por taza. 8 *La cuchara para café es una característica opcional en modelos seleccionados. Llene[...]

  • Página 28

    28 Pr ogr amación 1 2 3 4 P ara ajustar el reloj a la hora cor- recta, presione el botón H para ajustar las horas y el botón M para los minutos, el símbolo PM se desplegará si se elige. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG , presione H y M hasta alcanzar la hora deseada de inicio de prepa[...]

  • Página 29

    29 Limpieza con vinagr e 1 2 2 4 6 8 10 12 3 Quite el filtro de agua opcional. Coloque 2 tazas (500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Limpie la BrewStation ® por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). 5 Haga funcionar durante 2-3 ciclos sólo con AGU A LIMPIA . Deje enfriar entre ciclos. 4 Cuando se enfríe, di[...]

  • Página 30

    PROBLEMA El café gotea del despachador destella o aparece en el reloj. destella o aparece en el reloj. El café tiene mal sabor . El café no se hace/ se frena en mitad de la preparación/la unidad no se enciende. El café se hace muy lentamente El café se desborda de la canasta. CAUSA PROBABLE • Borras de café atrapadas en el mecanismo dispen[...]

  • Página 31

    31 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas P olanco México, D.F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en do[...]

  • Página 32

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUT ORIZADA GRUPO HB PS, S .A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zaca huit zco MEXI CO 09490 D .F . T el: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . P atriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D .F . T el: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FE[...]