Hamilton Beach 70450C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 70450C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 70450C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 70450C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 70450C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 70450C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 70450C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 70450C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 70450C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 70450C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 70450C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 70450C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 70450C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 70450C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Food Processor Robot culinaire Procesador de alimentos 840122300 English ............................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ........................................ 14 Canada : 1-800-267-2826 Español ........................................ 26 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosam ente este instructivo [...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any[...]

  • Página 3

    3 Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert [...]

  • Página 4

    Hints! • The bowl will hold 6 cups (1.5 L) of dry ingredients or 2 cups (500 ml) of liquid. Do not overfill. • Do not use your food processor to crush ice. • For consistent texture, foods should be cut into 1-inch (2.5 cm) cubes before mincing or chopping with the Chopping/Mixing Blade. • Do not use your food processor to make bread or cook[...]

  • Página 5

    5 Using Your Food Processor How to Lock the Bowl Align base and bowl as illustrated. Turn bowl clockwise until it locks into place. NOTE: The food processor will not work unless the bowl is locked into position. How to Operate the Controls The control is conveniently located on top of the base. Rotate the knob to select PULSE or ON. The processor w[...]

  • Página 6

    Processing Using Chopping/Mixing Blade The Chopping/Mixing Blade can be used to coarsely chop, finely mince, mix, or puree food to a smooth consis- tency. 1. Make sure the Control Switch is turned to OFF and the unit is unplugged. 2. Lock the bowl onto base. (See “How to Lock the Bowl” on page 5.) 3. Place the Chopping/Mixing Blade onto motor s[...]

  • Página 7

    7 Processing Using Slicer/Shredder Disc • To slice or shred cheese, select firm cheese like cheddar, monterey jack, or swiss. Place cheese in freezer for 30 minutes before processing. • The Reversible Slicer/Shredder Disc has a slicing blade on one side and shredding teeth on the other. Place on motor shaft with desired cutting edge facing up. [...]

  • Página 8

    8 Food Processing Charts ATTACHMENT FOODS Slicer disc Cucumbers, apples, mushrooms, vegetables, potatoes, cabbage Chopping/Mixing Blade Chop nuts, mince vegetables, fruit mushrooms, carrots Chop cooked meat, puree food, grate cheese S hredder disc Vegetables, cabbage Firm cheeses (slicing blade facing up) (shredding teeth facing up) FOOD MAXIMUM AM[...]

  • Página 9

    9 Hummus 2 cloves garlic 2 green onions, white portion and half of green top 15-ounce (425 g) can garbanzo beans (chick peas), drained 1 ⁄ 4 cup (60 ml) tahini (sesame paste), stirred 3 to 4 tablespoons (45 to 60 ml) lemon or lime juice Using Chopping/Mixing Blade and with processor running, drop garlic cloves and onion into food chute. Then add [...]

  • Página 10

    10 Potato Leek Soup 3 pounds (1.35 kg) potatoes, peeled 3 to 4 leeks, both root and leaf ends trimmed 8 ounces (225 g) bacon 2 quarts (2 L) water Using slicer/shredder disc, slicing side up, slice potatoes. Remove to large mixing bowl and cover with cold water. Set aside. Slice leeks. To clean leeks, place in a colander and toss gently under runnin[...]

  • Página 11

    11 Vegetable Lasagna 8 ounces (225 g) reduced-fat mozzarella cheese 1 medium onion, peeled, cut into chunks 4 garlic cloves 4-6 ounces (115 to 170 g) fresh mushrooms 1 teaspoon (5 ml) vegetable oil 2 zucchini, approximately 6 inches (15 cm) each, cut into chunks 2 ounces (50 g) Parmesan cheese, cut into 1 ⁄ 2 -inch (1 cm) chunks (about 1 ⁄ 3 cu[...]

  • Página 12

    12 Baked Pineapple Bread Pudding 12 slices of white bread, torn into strips to fit food chute 20-ounce (565 g) can pineapple chunks, drained 2 eggs 1 cup (250 ml) half ’n half cream Insert Chopping/Mixing Blade into food processor bowl and, with processor run- ning, drop bread through food chute to make soft breadcrumbs. Pour into a greased 2-qua[...]

  • Página 13

    13 C u s t o mer Se rv ice If you have a question about your food processor, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your food processor. This information will help us answer your question much more qui[...]

  • Página 14

    14 Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger la base, le moteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre li[...]

  • Página 15

    15 Renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large que l’autre. La fiche peut être intro- duite dans une prise dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de sécurit?[...]

  • Página 16

    16 1. Poussoir 2. Trémie 3. Couteau à couper/mélanger 4. Bol 5. Commutateur rotatif 6. Réglage Pulse (pulsation) 7. Base 8. Tige motorisée 9. Disque réversible pour trancher/hacher 10. Couvercle Pièces et caractéristiques Poussoir à aliments dans la trémie Conseils! • Le bol peut contenir 6 tasses (1,5 L) d'ingré- dients secs ou 2[...]

  • Página 17

    17 Utilisation du robot culinaire Verrouillage du bol Aligner la base et le bol tel qu’illustré. Tourner le bol dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol n’est pas verrouillé en place. Utilisation des commandes La commande est placée de façon pratique sur l[...]

  • Página 18

    Utilisation du disque pour trancher/hacher • Pour trancher ou hacher du fromage, choisir des fromages fermes comme le cheddar, le monterey jack ou le suisse. Placer le fromage au congéla- teur pendant 30 minutes avant de le traiter. • Un côté du disque réversible pour trancher/hacher a une lame tran- chante, et l’autre des dents pour broy[...]

  • Página 19

    19 1. S'assurer que le commutateur de commande est en position OFF et que l’appareil est débranché. 2. Verrouiller le bol sur la base. (Voir « Verrouillage du bol » à la page 17). 3. Placer le disque pour trancher/hacher sur la tige motorisée en plaçant le côté tranchant choisi vers le haut, soit le côté pour tranch- er ou pour ha[...]

  • Página 20

    20 Conseils et techniques d’opération • Pour une consistance uniforme lorsqu’on coupe des aliments, laisser de l’espace dans le bol pour que l’ali- ment puisse se déplacer autour du bol. • Pour une consistance plus uniforme aussi, commencer avec des morceaux d’aliments de même grosseur. Les carottes par exemple doivent toutes être[...]

  • Página 21

    21 Recettes Nettoyage 1. Laver le bol, le couvercle, le couteau à couper/mélanger, le disque pour trancher/hacher et le poussoir dans de l'eau chaude savonneuse. Bien rincer et sécher. Ces pièces peuvent aussi être lavées au lave-vaisselle. REMARQUE : • Ne pas ranger le robot culinaire avec le couvercle en position verrouillée, car ce[...]

  • Página 22

    22 Soupe aux pommes de terre et poireaux 3 livres (1,35 kg) de pommes de terre, pelées 3 à 4 poireaux, racine et feuilles coupées 8 oz (225 g) de bacon 2 pintes (2 L) d’eau Avec le disque pour trancher/hacher, côté pour trancher vers le haut, trancher les pommes de terre. Les verser dans un gros bol mélangeur et les recouvrir d’eau froide[...]

  • Página 23

    23 Lasagne végétarienne 8 oz (225 g) de mozzarella allégée 1 oignon moyen, pelé et coupé en morceaux 4 gousses d’ail 4 à 6 oz (115 à 170 g) de champignons frais 1 c. à thé (5 ml) d’huile végétale 2 courgettes d’environ 6 po (15 cm) de long,coupées en morceaux 2 oz (50 g) de parmesan, coupé en morceaux de 1 ⁄ 2 po (1 cm) (envir[...]

  • Página 24

    24 Pouding au pain à l’ananas au four 12 tranches de pain blanc, coupé en lamelles pour passer dans la trémie 1 boîte de 20 oz (565 g) de morceaux d’ananas, égouttés 2 oeufs 1 tasse (225 ml) de crème moitié-moitié Insérer le couteau à couper/mélanger dans le bol du robot culinaire et, robot en marche, laisser tomber le pain dans la [...]

  • Página 25

    25 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous votre appareil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus vite [...]

  • Página 26

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando se están utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precau- ciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Si el cable de suministro de[...]

  • Página 27

    27 Información de seguridad para el usuario Este artefacto debe utilizarse única- mente en un entorno doméstico. Este electrodoméstico puede estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una cuchilla más ancha que la otra. El enchufe encajará en el tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad co[...]

  • Página 28

    ¡Sugerencias! • El tazón tiene capacidad para 6 tazas (1,5 L) de ingredientes secos o 2 tazas (500 ml) de líquido. No lo llene demasiado. • No utilice su procesador para triturar hielo. • Para lograr una textura consistente, los ali- mentos deberán cortarse en cubos de 1 pulgada (2,5 cm) antes de molerlos o picar- los con la cuchilla para[...]

  • Página 29

    29 Cómo usar su procesador de alimentos Cómo trabar el tazón Alinee el tazón y la base como se muestra. Gire el tazón en dirección de las agujas del reloj hasta que se trabe en posición. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará a menos que el tazón esté trabado en su lugar. Cómo trabar la tapa Coloque la tapa en el tazón como se m[...]

  • Página 30

    30 Cómo procesar con la cuchilla para picar/mezclar La cuchilla para picar/mezclar se puede usar para picar en trozos grandes, picar bien finito, mezclar o hacer puré a una consistencia cremosa. 1. Asegúrese de que el interruptor de control esté girado hacia O (Apagado) y que la unidad esté desenchufada. 2. Trabe el tazón en la base. (Vea “[...]

  • Página 31

    31 Procesamiento con el disco rebanador/rallador • Para rebanar o rallar queso, selec- cione un queso firme como cheddar, Monterrey Jack o suizo. Coloque el queso en el congelador 30 minutos antes de procesar. • El Disco Reversible Rebanador/ Rallador tiene una cuchilla rebanadora de un lado y dientes ralladores del otro. Colóquelo en el eje m[...]

  • Página 32

    32 Tablas de procesamiento ACCESORIO ALIMENTOS Disco rebanador Pepinos, manzanas, champiñones, verduras papas, col Cuchilla para picar/ Picar nueces, cortar verduras, frutas mezclar champiñones, zanahorias Picar carnes cocidas, hacer purés, rallar queso Disco rallador Verduras, col Quesos duros (cuchilla rebanadora mirando hacia arriba) (dientes[...]

  • Página 33

    33 Limpieza 1. Lave el tazón, la tapa, la cuchilla para picar/mezclar, el disco rebanador/rallador y el empujador de alimentos en agua caliente con jabón. Enjuague y seque a fondo. Estas piezas también se pueden lavar en el lavavajillas. NOTA: No almacene el procesador de alimentos con la tapa en la posi- ción de traba ya que el hacerlo puede p[...]

  • Página 34

    34 Humus 2 dientes de ajo 2 cebollinas, la porción blanca y la mitad de la porción verde 1 lata de 15 onzas (425 g) de garbanzos, escurridos 1 ⁄ 4 taza (60 ml) de “tahini” (pasta de sésamo), revuelta 3 a 4 cucharadas (45 a 60 ml) de jugo de limón o lima Usando la cuchilla para picar/mezclar y con el procesador en marcha, deje caer los die[...]

  • Página 35

    35 Sopa de papas y puerros 3 libras (1,35 kg) de papas, peladas 3 a 4 puerros, sin raíz y sin los extremos de las hojas 8 onzas (225 g) de tocino 2 cuartos (2 L) de galón de agua Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rebanador hacia arriba, corte las papas. Sáquelas y colóquelas en un tazón grande para mezclar y cubra con agua fría.[...]

  • Página 36

    36 Lasaña de verduras 8 onzas (225 g) de queso mozzarella magro 1 cebolla mediana, pelada y cortada en trozos 4 dientes de ajo 4 a 6 onzas (115 a 170 g) de champiñones frescos 1 cucharadita (5 ml) de aceite vegetal 2 calabacitas de unas 6 pulgadas (15 cm) cada una, cortadas en trozos 2 onzas (50 g) de queso parmesano, cortado en trozos de 1 ⁄ 2[...]

  • Página 37

    37 Budín de pan horneado con piñas 12 rebanadas de pan blanco, en tiras para que pasen por la tolva de alimentos 1 lata de 20 onzas (565 g) de trozos de piña, escurridos 2 huevos 1 taza (250 ml) de leche crema Introduzca la cuchilla para picar/mezclar en el tazón del procesador de alimentos. Luego, con el procesador en marcha, deje caer el pan [...]

  • Página 38

    38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y d[...]

  • Página 39

    39 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFA[...]

  • Página 40

    40 1/04 840122300 H AMILTON B EACH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 840122300 Sv03.qxd 1/6/04 11:34 AM Page 40[...]