Hamilton Beach 68320 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 68320. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 68320 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 68320 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 68320, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 68320 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 68320
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 68320
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 68320
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 68320 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 68320 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 68320, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 68320, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 68320. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English ...................... 2 Français .................. 12 Español .................. 22 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: [...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate agrees with your voltage. 3. T o protect against risk of electrical shock, do not put motor housing of appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unp[...]

  • Página 3

    3 P arts and F eatur es ON/OFF Switch Lid Opening Front Locking Ta b a n d Release Button Motor Housing Base Freezer Bowl Mixing P addle Lid Locking T abs (see inset) BEFORE FIRST USE: Remove all literature and packing material from inside the ice cream maker . Clean freezer bowl, mixing paddle, and lid in warm, soapy water . Thoroughly rinse and d[...]

  • Página 4

    4 How to Make Ice Cr eam 2 4 1 3 NOTE: AL WA YS freeze freezer bowl in freezer and chill prepared mixture in refrigerator before churning. 6 5 Freeze freezer bowl. Prepare mixture. NO TE: Do not use more than 1 quart of recipe mixture. Ice cream needs room to expand. Chill mixture in refrigerator . T o assemble lid and motor housing, align the two [...]

  • Página 5

    5 12 14 11 13 P our chilled mixture into unit through the lid opening. NOTE: T o allow mixture to expand to 1-1/2 quarts (6 cups/1.5 L) while churning, do not u se m ore t han 1 quart (4 cups/1 L) of recipe mix- ture in ice cream maker at a time. When churning is finished, press switch to OFF . It may take from 20 to 40 minutes for mixture to freez[...]

  • Página 6

    6 Tips f or Best R esults • During the freezing process, you can add finely chopped or pureed ingredients such as chocolate, raisins, nuts, etc., through the opening in the lid. Alcohol should not be added until near the end of the process since it significantly slows down the freezing process. • The machine will run for 20 to 40 minutes. Do no[...]

  • Página 7

    7 Cleaning 1 2 3 Wipe motor housing with a damp cloth. Do not immerse in water or other liquid. 4 Squeeze locking tabs and remove motor housing from lid. W ash lid, base, mixing paddle, and freezer bowl in sink. Do not place any part of the ice cream maker in dishwasher . WARNI NG ! Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse mot[...]

  • Página 8

    8 T r oubleshooting PROBLEM Ice cream is not firm enough or ice cream maker is still running after 60 minutes. Ice cream maker stops churning before ice cream is ready . PROBABLE CAUSE/SOL UTION • The freezer bowl was not in the freezer long enough (preferably overnight). • The freezer is not cold enough. Ice cream sets at 10º to 14ºF (-12º [...]

  • Página 9

    9 Old Fashioned V anilla Ice Cream 3 ⁄ 4 cup (175 ml) sugar 1 ⁄ 8 teaspoon (0.625 ml) salt 1 3 ⁄ 4 cups (425 ml) whole milk 2 large eggs, beaten 1 1 ⁄ 2 cups (375 ml) heavy whipping cream 1 teaspoon (5 ml) vanilla extract 1. In heavy saucepan, combine sugar , salt, and milk. Cook over medium heat, stirring occasionally until mixture is stea[...]

  • Página 10

    10 P eaches and Cream Ice Cream 1 cup (250 ml) chopped fresh or frozen peaches. 1 ⁄ 2 cup (125 ml) sugar 2 cups (500 ml) heavy whipping cream 1 ⁄ 2 cup (125 ml) whole milk 2 teaspoons (10 ml) vanilla 1. Combine peaches with 1/4 cup (60 ml) of sugar . Let stand for one hour . 2. Place mixture in food processor and pulse until peaches are coarsel[...]

  • Página 11

    11 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S . and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this p[...]

  • Página 12

    12 IMPORT ANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ 1. Lire toutes les instructions. 2. Vérifier la tension domestique et s’assurer de la conformité de cette dernière avec la plaque- signalétique de l’appareil. 3. P our éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le bloc-moteur de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 4. L ’utili[...]

  • Página 13

    13 Pièces et car actéristiques Commutateur « MARCHE/ARRÊT » Ouverture de couvercle Languettes de verrouillage et bouton de déverrouillage Logement du moteur Base Bol isotherme P alette Couvercle Languettes de verrouillage (voir le médaillon) A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION : Enlever toute la documentation et tous les matériaux d’emballa[...]

  • Página 14

    14 Confection de crème glacée 2 4 1 3 NOTE : T OUJOURS stocker le bol isotherme au congélateur et refroidir le mélange au réfrigérateur avant le barattage. 6 5 Stocker le bol isotherme au congélateur . Préparer le mélange. NO TE : Ne pas utiliser une quantité de mélange supérieure à 1 litre. Le barattage requiert un espace de gonflemen[...]

  • Página 15

    15 12 14 11 13 V erser le mélange refroidi dans l’ap- pareil par l’ouverture de couvercle. NOTE : P our permettre le gonflement du mélange jusqu ’à 1,5 L (6 tasses) pendant le barattage, ne pas utiliser une quantité de mélange supérieure à 1 L (4 tasses) pour chaque recette. Lorsque le cycle de barattage est terminé, appuyer sur la to[...]

  • Página 16

    16 Conseils pour des résultats optimaux • P endant le processus de congélation, ajouter des ingrédients finement hachés ou en purée comme du chocolat, des raisins, des noix, etc. par l’ouverture du couvercle. L ’utilisation de boisson alcoolisée ne devrait être incorporée que quelques minutes avant la fin du processus, car celle- ci r[...]

  • Página 17

    17 Nettoyage 1 2 3 Essuyer le moteur avec un linge humide. Ne pas immerger dans l’eau ou tout autre liquide. 4 Presser les languettes de verrouillage et retirer le moteur du couvercle. Laver le couvercle, la base, la palette et le bol isotherme dans l’évier . Aucune pièce n ’est conçue pour le lave-vaisselle. A VERTISSEMENT! Risque d’él[...]

  • Página 18

    18 Dépannage PROBLÈME La crème glacée n ’est pas assez ferme ou le barattage se poursuit après 60 minutes. La sorbetière interrompt le cycle de barattage avant que la crème glacée ne soit prête. CAUSE POSSIBLE/SOL UTION • Le bol isotherme n ’est pas congelé correctement (une nuit entière est recommandée). • La température du co[...]

  • Página 19

    19 R ecettes Crème glacée d’antan à la vanille 175 ml ( 3 ⁄ 4 tasse) de sucre Une pincée de sel 425 ml (1 3 ⁄ 4 tasse) de lait entier 2 gros œufs battus 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de crème à fouetter 35 % 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 1. Dans une casserole épaisse, ajouter le sucre, le sel et le lait. Cuire à feu moyen en [...]

  • Página 20

    20 R ecettes (suite) Crème glacée aux pêches et à la crème 250 ml (1 tasse) de pêches fraîches ou congelées hachées 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de sucre 500 ml (2 tasses) de crème à fouetter 35 % 125 ml (1 tasse) de lait entier 10 ml (2 cuillères à café) de vanille 1. Combiner les pêches avec 60 ml (1/4 tasse) de sucre. Laisser reposer u[...]

  • Página 21

    21 Gar antie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’ach[...]

  • Página 22

    22 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del aparato. 3. Revise el voltaje para asegurarse que el voltaje indicado en la placa del producto concuerde con su voltaje. 4. P ara protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el ensamble del motor d[...]

  • Página 23

    23 P artes y Car acterísticas Interruptor ENCENDIDO/AP AGADO Abertura de la tapa Lengüeta de Bloque Frontal y Botón de Liberación Carcasa del Motor Base Ta z ó n Congelador P aleta de Mezclado Ta p a Lengüetas de Bloqueo (ver inserción) ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Remueva toda la literatura y material del empaque del interior de la máqui[...]

  • Página 24

    24 Como Hacer Helado 2 4 1 3 NOT A : SIEMPRE congele el tazón congelador en el congelador y enfríe la mezcla preparada en el refrigerador antes de batir . 6 5 Congele el tazón congelador . Prepare la mezcla. NO T A : No use más de 1 cuarto de la mezcla de la receta. El helado necesita espacio para expandirse. Enfríe la mezcla en el refrigerado[...]

  • Página 25

    25 12 14 11 13 Vierta la mezcla refrigerada en la unidad a través de la abertura de la tapa. NOT A : P ermita que la mezcla se expanda a 1-1/2 cuartos (6 tazas/1,5 L) mientras se bate, no use más de 1 cuarto (4 tazas/1 L) de mezcla de receta en la máquina para hacer helado al mismo tiempo. Cuando termine de batir , presione el interruptor a AP A[...]

  • Página 26

    26 Consejos par a Mejor es R esultados • Durante el proceso de congelado, puede agregar ingredi- entes finamente cortados o hechos puré como chocolates, pasas, nueces, etc., a través de la abertura en la tapa. No se debe agregar alcohol hasta casi el final del proceso ya que retrasa significativamente el proceso de congelado. • L a máquina f[...]

  • Página 27

    27 Limpieza 1 2 3 Limpie el motor con un trapo húmedo. No sumerja en agua ni otros líquidos. 4 Apriete las lengüetas de bloqueo y remueva el motor de la tapa. Lave la tapa, base, paleta de mezclado y tazón congelador en el lavadero. No ponga ninguna parte de la máquina para hacer helado en el lavaplatos. ¡ADVERTENCIA! P elig ro de Descarga. D[...]

  • Página 28

    28 R esolviendo Pr oblemas PROBLEMA El helado no es lo suficientemente firme o la máquina sigue funcionando después de 60 minutos. La máquina para hacer nieve deja de batir antes de que la nieve esté lista. PROBABLE CAUSA/SOL UCIÓN • El tazón congelador no estuvo en el congelador lo suficiente (preferentemente durante la noche). • El cong[...]

  • Página 29

    29 R ecetas Nieve de V ainilla al Viejo Estilo 3 ⁄ 4 de taza (175 ml) de azúcar 1 ⁄ 8 cucharadita (0,625 ml) de sal 1 3 ⁄ 4 tazas (425 ml) de leche entera 2 huevo grandes, batidos 1 1 ⁄ 2 tazas (375 ml) de crema para batir espesa 1 cucharadita (5 ml) de extracto de vainilla 1. En una cacerola, combine el azúcar , sal y leche. Cocine a fue[...]

  • Página 30

    30 R ecetas (cont.) Sorbete de Fresa 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de azúcar 1 taza (250 ml) agua 4 tazas (1 L) de fresas frescas o descongeladas 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón 1. Combine el azúcar y el agua en una cacerola pesada. Hágalo hervir . Reduzca el fuego a bajo y hierva a fuego lento hasta que se disuelva. 2. Remueva del calor , coloque[...]

  • Página 31

    31 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODELO: Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana e[...]

  • Página 32

    PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a [...]