Hamilton Beach 44559 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 44559. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 44559 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 44559 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 44559, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 44559 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 44559
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 44559
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 44559
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 44559 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 44559 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 44559, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 44559, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 44559. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Classic Chr ome Glass Car afe Coffeemaker Cafetièr e Chromée Classique avec Car afe en V err e Cafeter a clásica de Cromo con Jarr a de Vidrio English ...................... 2 Francais .................. 12 Español .................. 22 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associa[...]

  • Página 2

    2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug or coffeemaker in water or other liquid. 4. Close supervision is n[...]

  • Página 3

    3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still doe[...]

  • Página 4

    4 P arts and F eatur es Filter Basket Glass Carafe Clock and Controls W ater Reservoir Coffee Scoop Base Cover T o Order Call: 1-800-851-8900 (U .S.) • 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com Optional A ccessories W ater Filter Keep Hot Plate Shower Head Cleaner and Descaler Gold T one Permanent Coffee Filter [...]

  • Página 5

    5 How to Make Coffee 1 2 3 5 6 Fill carafe with desired amount of cold water . WARNING! Do not fill reservoir above max fill mark or hot water may overflow during brewing cycle. P aper filter may be used in place of permanent filter . 4 7 Ensure filter basket is securely in place. IMPORT ANT : Lid will not close all the way if filter basket handle [...]

  • Página 6

    6 10 How to Make Coffee 9 Press before starting the brew cycle to make fewer cups of coffee. WARNING! Overflowing coffee and hot water are a burn hazard. T o reduce the risk of an overflow , return Carafe to Base and ensure Auto P ause 'N Serve is engaged within 20 seconds if Carafe is removed during brewing. If Overflow occurs, unplug Coffee [...]

  • Página 7

    7 W ater Filter 1 (Optional Accessory) 2 3 T o Order W ater Filter Call: 1.800.851.8900 (U .S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com 15 min. Coffeemaker cleaner is the recom- mended method for cleaning and is preferred over vinegar as it is more effective and leaves no odor . F ollow package directions on cof[...]

  • Página 8

    8 Cleaning with Vinegar 123 Remove optional water filter . P our 1 pint (2 cups/500 ml) vine- gar into water reservoir . Press ON ( ). T urn OFF ( ) after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( ). T urn OFF ( ) when finished. When cool, empty carafe and rinse. 4 Run 2-3 more brew cycles with CLEAN W A TER only . Allow to cool between cycles. 84[...]

  • Página 9

    9 POTENTIAL PROBLEM Filter basket overflows or coffee brews slowly . Coffee leaks onto base. Coffee tastes bad. Coffee sediment in cup. PROBABLE CAUSE • Filter basket is not securely in place. See How to Make Coffee. • Carafe not securely placed on Base. • Excessive amounts of coffee. • Coffee ground too finely (not automatic drip grind). ?[...]

  • Página 10

    10 POTENTIAL PROBLEM Coffee not brewing or unit will not turn on. Longer than normal brew time. PROBABLE CAUSE • W ater reservoir is empty . • Unit is unplugged. • P ower outage. • P ower surge. Unplug then plug the unit back in. • Clock requires reset after power outage. • The Auto Shutoff feature turns coffeemaker off after two hours.[...]

  • Página 11

    11 This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING W ARRANTY I[...]

  • Página 12

    12 DIRECTIVES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. V ous devez être très prudent car vous pourriez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud. 3. Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne plonge[...]

  • Página 13

    13 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). P our réduire le danger d’électrocution, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la fic[...]

  • Página 14

    14 Pièces et car actéristiques P anier à filtre Carafe en verre Horloge et contrôles Réservoir à eau Mesure à café Base Couvercle P our commander , appelez les numéros suivants : 1-800-851-8900 (U .S.) • 1-800-267-2826 (Canada) 01-800-71-16-100 (Mexique) ou visitez le site W eb hamiltonbeach.com A ccessoir es en option Filtre à eau Seme[...]

  • Página 15

    15 Comment f air e votr e café 1 2 3 5 6 Emplissez la carafe du montant désiré d’eau froide. A VERTISSEMENT! Ne remplissez jamais le réservoir au- dessus de la marque de remplissage maximum, autrement vous risquez de faire déborder l’eau chaude pendant le cycle d’infusion. V ous pouvez utiliser un filtre en papier à la place du filtre p[...]

  • Página 16

    16 10 Comment f air e votr e café 9 Appuyez sur avant de commencer le cycle d'infusion pour faire moins de tasses de café. A VERTISSEMENT! Remettez la carafe sur sa base et assurez-vous d’appuyer sur Auto P ause ‘N Serve dans les 20 secondes suivantes. L ’eau chaude continue à couler dans le panier à filtre quand vous utilisez la fon[...]

  • Página 17

    17 Filtr e à eau 1 Laissez tremper . (accessoire en option) 2 3 Pour commander appelez les numéros suivants : 1.800.851.8900 (U.S .) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexique) ou visitez le site W eb hamiltonbeach.com 15 min. Nous recommandons d’utiliser un net- toyant de cafetière vendu dans le commerce pour nettoyer , plutôt que du [...]

  • Página 18

    18 Nettoyage avec du vinaigr e 123 Enlevez le filtre à eau en option. V ersez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. 4 F aites fonctionner 2-3 autres cycles d’infusion avec SEULEMENT DE L ’EAU . Laissez refroidir entre les cycles. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur OFF (arrêt) après 20 secondes et attendez 30 minutes. Ap[...]

  • Página 19

    19 PROBLÈME POSSIBLE Le panier à filtre déborde ou le café infuse lentement. Le café coule dans la base. Le café a un mauvais goût. Il y a un sédiment de café dans la tasse. CAUSE PROBABLE • Le panier à filtre n ’est pas bien place. Consultez « Comment faire votre café » • La verseuse n ’est pas bien placée sur la base. • Qu[...]

  • Página 20

    20 PROBLÈME POSSIBLE La cafetière n ’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche. Période d'infusion supérieure à la normale. CAUSE PROBABLE • Le réservoir d’eau est vide. • L ’appareil est débranché. • Il y a eu une panne d’électricité. • Il y a eu une surtension électrique. Débranchez l’appareil et [...]

  • Página 21

    21 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix, gratuitement. LA [...]

  • Página 22

    22 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las pre- cauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del product[...]

  • Página 23

    23 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no calza completamente [...]

  • Página 24

    24 Piezas y Car acterísticas Canasta del filtro Jarra de vidrio Reloj y controles Depósito de agua Cuchara para café Base T apa P ara solicitar llame al: 1-800-851-8900 (EE.UU.) • 1-800-267-2826 (Canadá) 01-800-71-16-100 (México) O visite hamiltonbeach.com A ccesorios Opcionales Filtro de agua Placa calentadora Cabezal de rociador Limpiador [...]

  • Página 25

    25 Cómo pr epar ar café 1 2 3 5 6 Llene la jarra con la cantidad deseada de agua fría. ¡ADVERTENCIA! No llene el depósito por encima de la marca de llenado máximo ya que el agua caliente puede derramarse durante el ciclo de preparación. P uede utilizarse un filtro de papel en lugar de un filtro permanente. 4 7 Coloque la canasta del filtro f[...]

  • Página 26

    26 10 Cómo pr epar ar café 9 Presione antes de comenzar el ciclo de preparación para realizar menos tazas de café. ADVERTENCIA! V uelva a colocar la jarra en la base y verifique que la función de pausa para servir automática esté activada dentro de los 20 segundos. El agua caliente sigue fluyendo dentro de la canasta del filtro cuando se uti[...]

  • Página 27

    27 Filtr o de agua 1 Deje en remojo. (Accesorio opcional) 2 3 P ara solicitar un filtro de agua, llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.267.2826 (Canadá) 01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com 15 min. Los limpiadores comerciales de las cafeteras son el método recomendado de limpieza y se prefieren al vinagre ya que son más eficac[...]

  • Página 28

    28 Limpieza con vinagr e 123 Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. 4 F aites fonctionner 2-3 autres cycles d’infusion avec SEULEMENT DE L ’EAU . Laissez refroidir entre les cycles. Presione ON (encendido). Apague (OFF) después de 20 segundos y espere durante 30 minutos. Presione [...]

  • Página 29

    29 PROBLEMA POTENCIAL El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta. Hay pérdidas de café en la base. El café sabe mal. Sedimentos de café en la taza. CAUSA PROBABLE • La canasta del filtro no está bien colocada en su lugar . V er Cómo preparar café. • La jarra no está colocada adecuadamente en la base. • Cantid[...]

  • Página 30

    30 PROBLEMA POTENCIAL No está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende. Tiempo de preparación más largo de lo normal CAUSA PROBABLE • El recipiente del agua está vacío. • La unidad está desenchufada. • Corte de corriente. • Subida de voltaje. Desenchufe, luego enchufe la unidad de nuevo. • El reloj necesita ser rea[...]

  • Página 31

    31 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 T el. 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : Hamilton Beach: ❏ Proctor -Silex: ❏ MODEL O : Hamilton Beach/Proctor -Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de[...]

  • Página 32

    PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a[...]