Hama 00062722/03.07 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hama 00062722/03.07. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHama 00062722/03.07 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hama 00062722/03.07 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hama 00062722/03.07, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hama 00062722/03.07 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hama 00062722/03.07
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hama 00062722/03.07
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hama 00062722/03.07
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hama 00062722/03.07 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hama 00062722/03.07 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hama na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hama 00062722/03.07, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hama 00062722/03.07, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hama 00062722/03.07. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    00062722/03.07 GPS- Em pfänger » Solar Bluetooth « GPS Receiver Recepteur GPS COMPUTER Al l lis t ed b ra n ds ar e t r ad em a rk s o f th e c or r es po n din g co m pa ni es. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. PO Box 80 · 8665 1 Monheim/German y Phone: +49 9[...]

  • Página 2

    2 3 Installations- und Konfi gurationsanleitung Bluetooth GPS-Empfänger Übersicht: 1. Inbetriebnahme 2. Verbindungsherstellung über Bluetooth 2.1 PC/Notebook Windows XP Service Pack2 2.2 PC/Notebook IVT Bluesoleil 2.3 PDA / Windows Mobile 2002 2.4 PDA / Windows Mobile 2003 2.5 PDA / Windows Mobile5 2.6 Smartphones Series60 3. Konfi guration Na[...]

  • Página 3

    4 5 Der Bluetooth GPS-Empfänger wird als „ BT GPS “ erkannt. Mit einem Doppelklick auf das Symbol für den Bluetooth GPS-Empfänger werden in der oberen Leiste die verfügbaren Bluetooth Dienste gelb angezeigt. Starten Sie die V erbindungsherstellung mit einem Doppelklick auf das 3. Symbol von links. Bestätigen Sie den nachfolgenden Dialog mi[...]

  • Página 4

    6 7 T ippen Sie nun auf „ Aktionen “. Wählen Sie „ Bindung herstellen zu SPP Slave “. Geben Sie nun den PIN-Code für den Bluetooth GPS Empfänger ein. Dieser lautet: „ 0000 “ Die V erbindung ist hergestellt, sobald über dem Symbol für den GPS Emfpänger das blaue Bluetooth Symbol angezeigt wird. 2.4 PDA mit Windows Mobile 2003 Öffn[...]

  • Página 5

    8 9 Wählen Sie „ Bluetooth Gerät durchsuchen “ aus. T ippen Sie auf „ Kein Gerät ausgewählt “. Der Bluetooth GPS Empfänger wird als BT -GPS erkannt. T ippen Sie auf das Symbol für den GPS-Empfänger um eine V erbindung herzustellen. Wählen Sie „ SPP-Slave “ aus und fahren Sie mit „ Weiter “ fort. Die V erknüpfung mit dem GPS[...]

  • Página 6

    10 11 Sobald Sie das Kennwort richtig eingegeben haben, wird die V erbindung hergestellt und das Symbol für den GPS-Empfänger wird grün hinterlegt. 2.5 PDA mit Windows Mobile5 Öffnen Sie den Kommunikations Manager . Stellen Sie sicher das Bluetooth eingeschaltet ist und tippen Sie auf „ Einstellungen “. Wählen Sie „ Bluetooth-Einstellung[...]

  • Página 7

    12 13 2.6 Smartphones Series 60 Öffnen Sie im Menü den Punkt V erbindungen . Öffnen Sie den Punkt Bluetooth . Stellen Sie sicher , dass Bluetooth eingeschaltet ist und wechseln Sie auf den nächsten Reiter „ Gekoppelte Geräte .“ Drücken Sie Optionen und wählen Sie „ Neues gekopp. Ger . “. Setzen Sie nun einen Haken vor „ Serieller A[...]

  • Página 8

    14 15 Es wird nach verfügbaren Bluetooth Geräten gesucht. Der GPS-Emfpänger wird als „ BT GPS “ erkannt. Nachdem Sie „ BT GPS “ angewählt haben, muss ein Passwort eingegeben werden. Dieses lautet: „ 0000 “ Die V erbindung zum GPS-Empfänger wurde ordnungsgemäß hergestellt. Beantworten Sie die Frage, nach dem automatischen V erbind[...]

  • Página 9

    16 17 Wählen Sie „ Automatische Erkennung “ Wählen Sie „ Extern “. Wählen Sie „ Bluetooth “. Wählen Sie „ Ja “ Nach einer kurzen Suchzeit, wird der GPS-Emfpänger erkannt und vom System eingerichtet. Bestätigen Sie mit „ OK “. Wählen Sie „ Speichern “, um die Einstellungen zu speichern. Die Funktion des GPS-Emfpängers[...]

  • Página 10

    18 19 Wählen Sie nun GPS-Status . T ippen Sie anschließend auf „ Einstellungen “. Öffnen Sie nun den GPS-Assistent , durch antippen des gleichnamigen Buttons. Wählen Sie bei der Frage nach einem TMC-Empfänger „ Nein “ aus. Bestätigen Sie diese Frage mit „ Ja “ Bestätigen Sie das nächste Fenster mit Nein . Wählen Sie bei der Fra[...]

  • Página 11

    20 21 Bestätigen Sie die Meldung „ Es wurde ein GPS Emfpänger erkannt. “ mit OK . Danach ist der GPS-Emfpänger ordnungsgemäß eingerichtet und kann zum Navigieren verwendet werden. 3.3 T omT om6 Wählen Sie im Hauptmenü „ Einstellungen ändern “. Wechseln Sie zum Reiter „ Einstellungen 3 von 5 “ Wählen Sie „ GPS-Status anzeigen [...]

  • Página 12

    22 23 Nachdem der GPS-Empfänger richtig eingerichtet ist, können Sie den aktuellen GPS-Status verfolgen. Beenden Sie die Einrichtung mit „ Fertig “. 3.4 Destinator 6 Wählen Sie „ Mehr “aus. T ippen Sie auf „ Einst. “. Wählen Sie „ GPS-Signal “. T ippen Sie auf „ Festl. “ Wählen Sie „ GPS suchen “. Der GPS Empfänger wur[...]

  • Página 13

    24 25 g Operating Instruction Installation and Confi guration Instructions for Bluetooth GPS Receiver Overview: 1. Getting Started 2. Establishing Connection via Bluetooth 2.1 PC/Laptop Windows XP Service Pack 2 2.2 PC/Laptop IVT BlueSoleil 2.3 PDA / Windows Mobile 2002 2.4 PDA / Windows Mobile 2003 2.5 PDA / Windows Mobile 5 2.6 Smartphones Serie[...]

  • Página 14

    26 27 The Bluetooth GPS receiver is detected as „ BT GPS “. By double-clicking the icon for the Bluetooth GPS receiver , the available Bluetooth services icon is highlighted in yellow in the service icon bar . Begin establishing the connection by double-clicking the third icon from the left. Click Ye s to confi rm the following dialog box. Not[...]

  • Página 15

    28 29 T ap „ Actions “. T ap „ Connect to SPP slave “. Enter the PIN code for the Bluetooth GPS receiver . It is „ 0000 “. The connection is established as soon as the Bluetooth icon for the GPS receiver is displayed. 2.4 PDA with Windows Mobile 2003 Opening the Bluetooth environment by tapping the Bluetooth icon on the screen in the lo[...]

  • Página 16

    30 31 Select „ Explore Bluetooth device “. T ap „ No device selected “. The Bluetooth GPS receiver is detected as „ BT GPS “. T ap the icon for the GPS receiver to establish a connection. Select „ SPP slave “ and tap „ Next “ to proceed. The connection with the GPS receiver is established. T ap the icon until a selection menu op[...]

  • Página 17

    32 33 As long as you have correctly entered the passkey , the connection is established and the icon for the GPS receiver turns green. 2.5 PDA with Windows Mobile5 Open the Communications Manager . Ensure that the Bluetooth is switched on and tap „ Settings “. Select „ Bluetooth Settings “. Navigate to the „ Devices “ tab. Ta p „ New [...]

  • Página 18

    34 35 2.6 Smartphones Series 60 Open Connections in the menu. Open Bluetooth in the menu. Ensure that the Bluetooth is switched on and navigate to the next tab „ Connected Devices “. Choose Options and select „ Newly connected device “. T ick the box next to „ Serial Connection “ and tap „ Finish “ to proceed. Navigate to the „ CO[...]

  • Página 19

    36 37 Available Bluetooth devices are searched for . The GPS receiver is detected as „ BT GPS “. After you have selected „ BT GPS “, enter the Password . It is „ 0000 “. The connection to the GPS receiver is correctly established. Answer Ye s to the question after the connection is automatically established. The Bluetooth GPS receiver i[...]

  • Página 20

    38 39 Select „ Automatic Detection “. Select „ External “. Select „ Bluetooth “. Select „ Ye s “. After a short search time, the GPS receiver is detected and set up by the system. Select „ OK “ to confi rm. Select „ Save “ to save the settings. Y ou can check the GPS receiver function by tapping the icon for satellite recep[...]

  • Página 21

    40 41 Select GPS Status . Then tap „ Settings “. T ap the „ GPS Wizard “ button. Select „ No “ when asked about having a TMC receiver . Confi rm this question with „ Ye s “. Choose „ No “ for the question in the next window . Select „ Ye s “ when asked if there is an existing Bluetooth connection. The GPS receiver is now se[...]

  • Página 22

    42 43 Confi rm the message „ GPS receiver detected. “ by selecting OK . After the GPS receiver is correctly set up, you can use it to navigate. 3.3 T omT om6 Select „ Change Settings “ in the main menu. Navigate to the tab „ Settings 3 of 5 “. Select „ Show GPS Status “. Select „ Confi gure “. Use the arrow to navigate in the [...]

  • Página 23

    44 45 After the GPS receiver is correctly set up, you can track the current GPS status. Click „ Finish “ to close set up. 3.4 Destinator 6 Select „ More “. Ta p „ Settings “. Select „ GPS Signal “. Ta p „ Specify “. Select „ GPS search “. The GPS receiver is found. Click „ Finish “ to close receiver set up. 4. Contact an[...]

  • Página 24

    46 47 Notice d´installation et de confi guration du Récepteur GPS Bluetooth Sommaire : 1. Mise en marche 2. Etablissement de la connexion via Bluetooth 2.1 PC/Notebook Windows XP Service Pack2 2.2 PC/Notebook IVT Bluesoleil 2.3 PDA / Windows Mobile 2002 2.4 PDA / Windows Mobile 2003 2.5 PDA / Windows Mobile5 2.6 Téléphones Smart série 60 3. C[...]

  • Página 25

    48 49 Le récepteur GPS Bluetooth est reconnu comme „ BT GPS “. En double-cliquant sur le symbole du récepteur GPS Bluetooth, les services Bluetooth qui sont à disposition sont affi chés en jaune dans la barre du haut. Commencez l´établissement de la connexion en double-cliquant sur le Symbole 3 . de gauche. Confi rmez le dialogue suivan[...]

  • Página 26

    50 51 Cliquez à présent sur „ Actions “. Sélectionnez „ Etablir une liaison avec Esclave SPP “. T apez le code PIN du récepteur GPS Bluetooth. Celui-ci est : „ 0000 “ La connexion est réalisée dès que le symbole du récepteur GPS s´affi che avec le symbole Bluetooth bleu. 2.4 PDA avec Windows Mobile 2003 Ouvrez Bluetooth en cli[...]

  • Página 27

    52 53 Sélectionnez „ Rechercher un appareil Bluetooth “. T apez sur „ Aucun appareil sélectionné “. Le récepteur GPS Bluetooth est reconnu comme BT -GPS . Cliquez sur le symbole du récepteur GPS pour établir une connexion. Sélectionnez „ Esclave SPP “ et poursuivez en cliquant sur „ Suivant “. La liaison avec le récepteur GP[...]

  • Página 28

    54 55 Dès que vous aurez tapé le mot de passe correct, la liaison sera établie et le symbole du récepteur GPS s´affi chera en vert. 2.5 PDA avec Windows Mobile5 Ouvrez le gestionnaire de communication Vérifi ez que Bluetooth est allumé comme il faut puis cliquez sur „ Réglages “. Sélectionnez „ Réglages Bluetooth “ Allez sur „[...]

  • Página 29

    56 57 2.6 Téléphones Smart série 60 Dans le menu, ouvrez le point Connexions . Ouvrez le point Bluetooth . Assurez-vous que Bluetooth soit allumé et allez sur „ Appareils couplés .“ Appuyez sur Options et sélectionnez „ Nouvel appareil couplé “. Cochez „ Port sériel “ et continuez en cliquant sur „ Achevé “. Allez à prése[...]

  • Página 30

    58 59 De nouveaux appareils Bluetooth disponibles sont recherchés. Le récepteur GPS est détecté comme „ BT GPS “. Une fois choisi „ BT GPS “, il faut inscrire un Mot de passe . Celui-ci est : „ 0000 “ La liaison avec le récepteur GPS a été effectuée correctement. A la question Etablissement automatique de la connexion, répondez[...]

  • Página 31

    60 61 Sélectionnez „ Reconnaissance automatique “ Sélectionnez „ Externe “. Sélectionnez „ Bluetooth “. Sélectionnez „ Oui “ Après un bref temps de recherche, le système reconnaît et installe le récepteur GPS. Confi rmez en cliquant sur „ OK “. Cliquez sur „ Enregistrer “ pour sauvegarder les réglages. V ous pouvez[...]

  • Página 32

    62 63 Sélectionnez maintenant le statut GPS . Cliquez ensuite sur „ Réglages “. Ouvrez maintenant l‘ Assistant GPS en appuyant sur le bouton correspondant. A la question si vous disposez d´un récepteur TMC, répondez par „ Non “. Confi rmez cette question par „ Oui “ Confi rmez la fenêtre suivante avec Non . A la question s´il[...]

  • Página 33

    64 65 Confi rmez le message „ Un récepteur GPS a été détecté “ en cliquant sur OK . Le récepteur GPS est ensuite installé correctement et peut être utilisé pour naviguer . 3.3 T omT om6 Dans le menu principal, sélectionnez „ Modifi er les réglages “. Allez sur „ Réglages de 3 à 5 “ Sélectionnez „ Affi cher le statut G[...]

  • Página 34

    66 67 Une fois le récepteur GPS installé correctement, vous pouvez suivre le statut GPS actuel. T erminez le réglage avec „ Achevé “. 3.4 Destinator 6 Sélectionnez „ Plus “. T apez sur „ Réglages “. Sélectionnez „ Signal GPS “. T apez sur „ Localiser . “ Sélectionnez „ Chercher le GPS “. Le récepteur GPS a été tro[...]

  • Página 35

    68 69 Die K o n f or m i t ä t s er k lär u ng na ch de r R &T T E d Ri ch t l in i e 9 9 / 5 / E G fi n de n S ie u n t er www .h am a .c om Se e w w w . ha ma .c om f o r dec lar a t i on o f g con f o r mi t y acc or d in g t o R &T T E D ir ec t i v e 9 9 / 5 / E C guidelines L a dé cla ra t i on d e co n f or m i t é à la d ir ec[...]