Haier HW60-1201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HW60-1201. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HW60-1201 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HW60-1201 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HW60-1201, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HW60-1201 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HW60-1201
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HW60-1201
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HW60-1201
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HW60-1201 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HW60-1201 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HW60-1201, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HW60-1201, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HW60-1201. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AUTOMA TIC DRUM W ASHING MACHINE USER MANUAL HW7 0 - 1 40 1 HW70- 1 20 1 HW7 0 - 1 00 1 HW 60- 1 40 1 HW 60- 1 20 1 HW 60- 1 00 1[...]

  • Página 2

    T ABLE OF CONTENTS IMPORTANT DISPOSAL INSTRUCTIONS As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for your product and packaging materials. This will help conserve natural recourses and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. Y ou must di[...]

  • Página 3

    03 BEFORE US E 1 x Inle t hos e a s sembl y 1 x D rain h ose br acket 1 x U ser m an u al 4x Bl an k ing plu gs Delay COMPONENTS Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important infor mation which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and [...]

  • Página 4

    04 BEFORE USE T1 T2 T3 S1 S2 S4 S3 T4 Control panel Door handle Work top Washer door Start/Pause Detergent distribution drawer Filt er cover PREP ARING THE MACHINE Remove all the packing materials to prevent unsteadiness, including the polystyrene base. Upon opening the package, water drops may be seen on the plastic bag and the porthole. This is n[...]

  • Página 5

    05 BEFORE US E SAFETY INSTRUCTIONS DO ... ... Make sure that the transport bolt are removed. ... Use a separate earthed socket for the power supply . ... Make sure that the plug is accessible. ... Hold the plug and not the electric cable when unplugging the power supply . ... Make sure that the fuses in the power circuit are rated for 15A. ... Keep[...]

  • Página 6

    06 BEFORE USE DISMANTLE THE TRANSPOR T A TION BOL TS The transportation bolts are designed for clamping anti-vibration components inside of the washing machine during the transportation process. Remove the back cover . 1. Remove the four bolts on the rear side and take out the synthetic 2. stabilisers from within the machine. Replace the back cover[...]

  • Página 7

    0 7 BEFORE US E 1. 1. 80 - 100 cm 2. 2. 1. 2. INLET HOSE 1. Connect the nut on the inlet hose to the connector on the water valve. 2. Apply inlet hose to a water tap with cold, fresh water . Note: Use the hose-set supplied with the appliance. Old hose-sets should not be reused. DRAIN HOSE 1. Use the drain hose bracket to keep the end of the drain h[...]

  • Página 8

    08 BEFORE USE Inicio Diferido Aclarado Extra Intensivo Parada cuba llena Velocidad Temperatura Prelavado Algodón Sintético Lana Mixto Deportivo Rápido 40’ Express 15’ Aclarado Centrifugado/ Vaciado Inicio/Pausa Inicio A B C D E F G H J K I OPERA TIONAL FUNCTIONS CONTROL P ANEL A Program knob B Power Swi tch C St ar t/Pau se bu t ton D Spi nn[...]

  • Página 9

    0 9 BEFORE US E F ¬ Delay Button T ouch this button lightly , the washing machine will star t operation after a period of time and the corresponding indicator will go on. The range is 0.5-24 hours; each touch of this button increases a half hour . After the button is set, press the Star t/Pause button to start countdown of the set time (the time i[...]

  • Página 10

    2 1 3 1 Detergent compartment for prewash mode 2 Detergent compartment 3 Compartment for softener and other additives 2 1 1 0 APPLIANC E U SING THE PROGRAM SELECTION PROGRAM MODES T emperature Program Maximum Preset 2 3 1 Recommended Laundry Preset spin speed 1 ¬ Prewash - - to 90 °C 40°C Heavy soiling 1000 rpm 2 ¬ Cotton - - to 90 °C 40°C Co[...]

  • Página 11

    1 1 U SING THE APPLIANC E CONSUMPTION AND TECHNICAL DA T A TECHNICAL DA T A CONSUMPTION T ABLE The wash cycle times are intended as a guide only . The actual time used may vary due to different water pressure, initial water temperature, etc. PROGRAM MAX. LOAD ENERGY CONSUMPTION W A TER CONSUMPTION TEMPERA TURE W ASHING TIME ¬ Prewash 6kg/7kg 1.0kw[...]

  • Página 12

    1 2 APPLIANC E U SING THE W ASHING METHODS POWER SUPPL Y Connect the washing machine to the power supply (220V to 240V~/50Hz). W A TER CONNECTION T urn on the tap. The water must be clean and clear . Note: Before use, check for leakage in the joints between the tap and the inlet hose by turning on the tap. PREP ARING THE LAUNDRY ¬ Sort out clothes[...]

  • Página 13

    1 3 U SING THE APPLIANC E LOADING THE MACHINE Open the washer door , put in the laundr y piece by piece. Close the door tightly . ¬ When fi rst using the washing machine, let it run unloaded for one program to prevent the laundry from being tainted by oil or dirty water from the washing machine. Before washing you should run the machine without l[...]

  • Página 14

    14 APPLIANC E U SING THE SETTING W ASHING TEMPERA TURE Press and hold down the temperature button until the desired temperature is selected . SETTING SPIN SPEED Press and hold down the speed button until the desired speed is selected. See "Operational functions" on the "Control panel" pages (08 and 09) for selecting temperature [...]

  • Página 15

    1 5 U SING THE APPLIANC E Bed sheet (single) Cotton Approximately 800g Blanket Wool Approximately 3000g Blended fabric clothes / Approximately 800g Jackets Cotton Approximately 800g Jeans / Approximately 800g Overalls Cotton Approximately 950g Ladies Pyjamas / Approximately 200g Shirts / Approximately 300g Socks Blended fabrics Approximately 50g T [...]

  • Página 16

    16 1 . 1. 2. 2. 1 . 2. M AINTENAN CE CLEANING & CARE AFTER W ASHING T urn off the water supply and pull out electricity plug after each wash. Open the washer door to prevent formation of moisture and odours. If the washing machine is left idle for a long period, drain the water in the machine and replace the drain hose. CLEANING THE DETERGENT D[...]

  • Página 17

    17 M AINTENAN CE W A TER INLET V AL VE AND INLET V AL VE FIL TER T o prevent blockage to the water supply by ingress of foreign substances, clean the water inlet valve and inlet valve fi lter regularly . MOVING THE MACHINE If the machine is to be moved to a distant location, replace the transportation bolts removed before installation to prevent d[...]

  • Página 18

    18 M AINTENAN CE DISPLA Y CODES DISPLA Y CODES AND SPECIAL FUNCTIONS ¬ Control panel lock function: Press the "Delay" and the "Start/Pause" buttons simultaneously for 3 seconds after starting a program. It can no longer be changed by operating buttons or knobs. T o unlock press the "Delay" and "Start/Pause" [...]

  • Página 19

    19 M AINTENAN CE TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING The following circumstances do not constitute problems. Do not contact the Service Center until the problem has been confi rmed. PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Washing machine fails to operate. ¬ Poor connection to the power supply . ¬ Power failure. ¬ The washer door is not properly closed. ¬ Machine[...]

  • Página 20

    IMP O RT ANT S AFE T Y IN F O RMA TI ON 2 0 WIRING CIRCUIT FUSE FUSE PCB MRC MRN L N MRL MR 1 2 1 2 2 1 1 2 2 1 M7 M6 M9 M8 M10 M1 M5 M3 M4 T R FA L G N FA1 FA3 X5-3 X4-2 X1-3 X1-1 X6-2 X6-5 X6-6 X2-1 X2-2 X7-1 X7-2 X7-3 X2-3 X2-4 X4-1 X6-3 X6-1 X5-1 1 2 X3-2 X3-1 EVF EVP PS R NTC P MOTOR Motor--------------Motor PCB----------------Printed Circuit [...]

  • Página 21

    LA V ADORA AUTOMÁ TICA DE CARGA FRONT AL MANUAL DE USUARIO HW7 0 - 1 40 1 HW70- 1 20 1 HW7 0 - 1 00 1 HW 60- 1 40 1 HW 60- 1 20 1 HW 60- 1 00 1[...]

  • Página 22

    ÍNDICE ENTSORGUNG No tire los aparatos eléctricos en los contenedores de basura municipales, utilice los sistemas de recogida selectiva. Póngase en contacto con las autoridades municipales para conocer los sistemas de recogida disponibles. Si se tiran los aparatos eléctricos en basuras o vertederos, las sustancias peligrosas pueden fi ltrarse [...]

  • Página 23

    03 ANTES DE UTILIZAR LA LA V ADOR A 1x Manguera de entrada 1x Soporte manguera de drenaje 1 x Manual de usuario 4x T apones obturadores 1x Certifi cado de Garantía (opcional) COMPONENTES Por favor , lea las instr ucciones detenidamente antes de utilizar este electrodoméstico. Las instrucciones contienen información importante que puede ayudarle[...]

  • Página 24

    04 ANTES DE UTILIZAR LA LA V ADOR A PREP ARAR LA LA V ADORA Retire todos los materiales de embalaje para evitar la inestabilidad, incluida la base de poliestireno. Al abrir la caja, pueden aparecer gotas de agua en el envoltorio de plástico y en la ventanilla de la puerta. Es un fenómeno habitual debido a las pruebas de agua que se llevan a cabo [...]

  • Página 25

    05 ANTES DE UTILIZAR LA LA V ADOR A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEBE... ... Asegurarse de que ha retirado los tornillos de transporte. ... Utilizar un enchufe con toma de tierra para el suministro eléctrico. ... Asegurarse de que el enchufe sea accesible. ... Sujetar el enchufe y no el cable eléctrico cuando lo desconecte del suministro eléctrico[...]

  • Página 26

    06 ANTES DE UTILIZAR LA L AV ADOR A INST ALACIÓN AJUSTE DE LA LA V ADORA Antes de utilizar la lavadora, debe ajustar los pies ajustables para que la lavadora quede nivelada y , de este modo, se reducirán las vibraciones y el ruido durante su uso, y se minimizará el desgaste. DESMONT AJE DE LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE Los tornillos de transporte [...]

  • Página 27

    0 7 ANTES DE UTILIZAR LA LA V ADOR A MANGUERA DE ENTRADA 1.Enrosque la manguera de entrada en la llave de agua. 2. Enrosque la manguera de entrada en grifo de su red hidráulica. A viso: Utilice el conjunto de piezas de la manguera proporcionado con el aparato. El conjunto de piezas de mangueras antiguas no deben volverse a utilizar . MANGUERA DE D[...]

  • Página 28

    08 ANTES DE UTILIZAR LA LA V ADOR A P ANEL DE CONTROL FUNCIONES A Funci ones B Bot ón de en cendi do C Bot ón de in icio/ p ausa D Botón de selección de velocidad de centrifugado E Bot ón de te mper at ura d e lava do F Incio D ife rido G Com par ti ment o par a el det erge nte H Disp lay I Int ensi vo J Acl arad o Ex tr a K Par ada cu ba lle [...]

  • Página 29

    0 9 ANTES DE UTILIZAR LA LA V ADOR A F¬ Incio Diferido _Al presionar este botón, la lavadora empezará el proceso de lavado después de un periodo de tiempo y se encenderá el indicador correspondiente. El periodo de tiempo puede oscilar entre 0,5 y 24 horas; cada vez que presione este botón, aumenta media hora. Después de establecer el tiempo,[...]

  • Página 30

    TIPO DE PROGRAMAS 1 Compartimento de detergente para la modalidad de prelavado 2 Compartimento de detergente 3 Compartimento para el suavizante y otros productos SELECCIÓN DE UN PROGRAMA T emperatura Programa Máxima Prefi jada 2 3 1 Recomendado para V elocidad centrifugado prefi jada 1 ¬ Prelavado - - to 90 °C 40°C Ropa muy sucia 1000 rpm 2 [...]

  • Página 31

    DE CONSUMO DA TOS TÉCNICOS HW70-1401 HW70-1201 HW70-1001 HW60-1401 HW60-1201 HW60-1001 Fuente de energía 220 - 240V~/50Hz 220 - 240V~/50Hz Corriente activa máx. (A) 10 10 Presión del agua (MPa) 0.03≤P ≤1 0.03≤P ≤1 Carga nominal (kg) 7 6 V elocidad de centrifugado (r/min) 1400/1200/1000 1400/1200/1000 Programas de lavado 10 10 Potencia m[...]

  • Página 32

    MÉTODOS DE LA V ADO SUMINISTRO ELÉCTRICO Conecte la lavadora al suministro eléctrico (de 220 V a 240 V~/50 Hz). SUMINISTRO DE AGUA Gire la llave de agua. El agua de ser limpia y clara. Aviso: Antes de utilizar la lavadora, busque posibles fi ltraciones en las juntas entre el grifo y la manguera de entrada girando la llave de agua. PREP ARAR LA [...]

  • Página 33

    CARGAR LA L AV ADORA Abra la puerta de la lavadora, introduzca las prendas pieza por pieza. Cierre la puerta con fuer za. ¬ Cuando utilice la lavadora por primera vez, déjela en funcionamiento sin carga durante la duración de un programa para evitar que las prendas se manchen de aceite o de agua sucia de la misma lavadora. ¬ No sobrecargue la l[...]

  • Página 34

    CONSEJOS P ARA AHORRAR ENERGÍA LA V ADO Al pulsar el botón Inicio/Pausa, la lavadora empezará a funcionar de acuerdo con los programas preestablecidos y se detendrá cuando acabe el ciclo de lavado. En este momento, aparecerá el símbolo “Fin” en la pantalla. Abra la puerta y extraiga la ropa. DESPUÉS DEL LA V ADO Cierre el suministro de a[...]

  • Página 35

    Sábanas (individual) Algodón Aproximadamente 800 g Mantas Lana Aproximadamente 3000 g Mezcla de tejidos / Aproximadamente 800 g Chaquetas Algodón Aproximadamente 800 g T ejanos / Aproximadamente 800 g Monos Algodón Aproximadamente 950 g Pijamas mujer / Aproximadamente 200 g Camisas / Aproximadamente 300 g Calcetines Mezcla de tejidos Aproximada[...]

  • Página 36

    16 LIMPIEZA Y CUIDADO DESPUÉS DEL LA V ADO Cierre el suministro de agua y desconéctela de la electricidad después de cada lavado. Abra la puerta de la lavadora para prevenir la humedad y olores. Si el aparato está sin funcionar durante un largo periodo de tiempo, retire el agua y cambie la manguera de drenaje. LIMPIAR EL COMP ARTIMENTO DEL DETE[...]

  • Página 37

    V ÁL VULA DE ENTRADA DE AGUA Y FIL TRO DE LA V ÁL VULA DE ENTRADA Para evitar el bloqueo en el suministro de agua a causa de sustancias externas, limpie la entrada de agua y el fi ltro de la válvula de entrada con frecuencia. MOVER LA MÁQUINA Si debe mover la máquina para ubicarla en otro lugar , vuelva a poner los tornillos de transporte que[...]

  • Página 38

    18 S E N O I C U L O S S A S U A C S O G I D Ó C Err1 ¬ La puerta no está cerrada correctamente. _ Cierre la puerta correctamente. Err2 ¬ Error de drenaje: no se ha vaciado el agua en 6 minutos. _ Si el mensaje de error persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Err3 ¬ El sensor de temperatura no está bien conectado o está dañ[...]

  • Página 39

    No se ponga en contacto con el Servicio T écnico hasta que no se haya confi rmado que se trata de una incidencia real. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS N Ó I C U L O S O V I T O M A M E L B O R P La lavadora no funciona. ¬ Mala conexión con el suministro eléctrico. ¬ Apagón. ¬ La puerta no está bien cerrada. ¬ La máquin[...]

  • Página 40

    2 0 DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO FU S E FU S E P C B MR C MR N L N MR L MR 1 2 1 2 2 1 1 2 2 1 T R F A L G N FA1 FA3 1 2 EVF EVP PS R NTC P MOTOR Motor--------------Motor PCB----------------Placa de circuito impreso MR------------------Cerradura R---------------------Calentador PS-------------------Bomba de desagÜe EVF ,EVP-----------V [...]