Haier HW 80-B 1486 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HW 80-B 1486. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HW 80-B 1486 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HW 80-B 1486 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HW 80-B 1486, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HW 80-B 1486 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HW 80-B 1486
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HW 80-B 1486
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HW 80-B 1486
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HW 80-B 1486 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HW 80-B 1486 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HW 80-B 1486, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HW 80-B 1486, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HW 80-B 1486. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W 7 0 - B 1 4 8 6 - F H W70-B1286- F H W 8 0 - B 1 4 86 - F H W 80 -B12 86 - F Power Lavage main Essorage Vidange n o t o c é b é B e n i a L s n a e J t a c i l é D Mixte Express15' ' 5 2 t r o p S e u q i t é h t n y S n e i d i t o u Q n o t o C Départ/Pause Temp. Vitesse emo Lavage Rinçage Essorage Prélavage e n i e l p e v u c[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    HAIER 4[...]

  • Página 4

    Power Lavage main Essorage Vidange é b é B e n i a L coton s n a e J t a c i l é D Mixte Express15' ' 5 2 t r o p S e u q i t é h t n y S n e i d i t o u Q n o t o C Départ/Pause Temp . Vitesse emo Lavage Rinçage Essorage Prélavage Intense Fin différée M1 M2 M3 M Marche / Arrêt T1 T2 T3 S1 S2 S4 S3 T4 T che e B a n deau de co mm[...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    fig.3[...]

  • Página 7

    [...]

  • Página 8

    08 E ¬ Tou c he t em p ératu r e En appuyant succesivement sur cette touche,la température désirée (--,15,20,30,40,50,60,70,80,90) peut être choisie. La température maximale pour les différents programmes est variable. Remarque: „ –- „ sur l’afficheur signifie que le lavage à froid a été choisi. D ¬ T ouc h e vit esse d’esso[...]

  • Página 9

    0 9 F Affichage L’afficheur indique les fonctions suivantes: durée du programme, temps restant, temps de rinçage, temps d’essorage, sélection température, sélection vitesse d’essorage, sécurité d’enfant, verouillage de la porte, deroulement du programme, défauts machine avec codes d’erreurs. G Touche temps lavage Appuyez cette t[...]

  • Página 10

    2 Compartiment 1: lessive pour le prélavage Compartiment 2: lessive pour le lavage, trempage inclu Compartiment 3: assouplissant, produit de tenue, amidon, etc. 2 1 1 3 2 10 Vitesse d’essorage par défaut Programme Valeur par défaut 2 3 1 Textiles 1 ¬ Lavage main - - to 40 °C 30°C Indication lavage main sur les textiles 800 rpm 2 ¬ Laine - [...]

  • Página 11

    11 USING THE APPLIANCE CONSUMPTION AND TECHNICAL DA T A TECHNICAL DA T A CONSUMPTION T ABLE PROGRAM MAX. LOAD HW70-*86-F/HW80-*86-F HW*-1286-F/HW*-1486-F TEMPERA TURE W ASHING TIME ¬ Hand Wash 2kg/2 kg 30°C 0:38 ¬ Wool 2kg/2 kg 30°C 0:35 ¬ Delicate 2kg/2 kg 30°C 0:38 ¬M i x o t u A g k 5 / g k 5 ¬ Synthetic o t u A g k 4 / g k 5 . 3 ¬Cotto[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    de la lessive de la lessive. DE LA LESSIVE une lessive de lessive LA LESSIVE la lessive la lessive Power Lavage main Essorage Vidange é b é B e n i an o t o c L s n a e J t a c i l é D Mixte Express15' ' 5 2 t r o p S e u q i t é h t n y S n e i d i t o u Q n o t o C Départ/Pause Prélavage e n i e l p e v u c t ê r r A e s n e t n [...]

  • Página 14

    CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L ’ÉNERGIE L L LAVAGE Si vous appuyez sur la touche «Départ / Pause», le lave-linge démar rera le programme choisi. L’appareil termine son fonctionnement automatiquement juste après avoir fini le lavage. A la fin du lavage, l’information « END » s’affichera sur l’écran. Ensuite, ouvrez le hublot et[...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

    1.[...]

  • Página 17

    D ÉPLACEMENT D U L A VE-LINGE A A S i vous d éménagez i l est consei ll é d e réinsta ll ez l es vis d e b ri d ages, q ue vous avez retirées lors de l’installation de la machine . 1. Enl e v e z l es bouc h o n s. 2. S e r re z les vi sa v ec u n e clé. 3 . En l evez l e couverc l e p ostérie u r . 4. Montez les éléments stabilisants e[...]

  • Página 18

    18 Codes d’erreurs et fonctions spéciales ¬Sécurité enfant: après avoir démarré un programme, appuyez en même temps les touches Départ différé et Départ / Pause pour 3 secondes – la sécurité enfant est activée. Toutes le touches et fonctions du bandeau de commande sont bloquées. En appuyant à nouveau sur les duex touches en mê[...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    HAIER Europe T rading - Succursale France Immeuble "Le France" 1 15 - 123 Avenue Charles de Gaulle 92200 NEUILL Y SUR SEINE ++ 33 1 73 79 48 05[...]

  • Página 21

    Heavy Sport wash Wash Temp . Silk AUTOMA TIC DRUM W ASHING MACHINE USER MANUAL HW 70 - B1 486-F HW70-B1286-F HW 80 - B1 486-F HW80-B1286-F Delay Power Heavy Sport wash Quick Spin Wash Rinse Spin Temp . Speed Auto Silk Wool Synthetic Memory Cotton Start/Pause Press and hold 2seconds to set door unlocked Delicate Silent Self-clean Strong wash Pre-was[...]

  • Página 22

    T ABLE OF CONTENTS LEGEND For your safety , any instructions in this manual with this "Warning" sign must be followed strictly . Ye s No Optional 03 - 09 1 0 - 1 5 16 - 2 0 COMPONENTS > ............................... 03 PREP ARA TION > ................................ 04 SAFETY INSTRUCTIONS > ................... 05 INST ALLA TIO[...]

  • Página 23

    03 BEF O RE US E 1 x Inlet hose assembly 1 x Drain hose brack et 1 x User manual 4x Blan k in g pl ug s COMPONENTS THANKS FOR PURCHASING A HAIER PRODUCT Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain impor tant information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and prope[...]

  • Página 24

    Delay Power Heavy Sport wash Quick Spin Wash Rinse Spin Tem p. Speed Auto Silk Wool Synthetic Memory Cotton Start/ Pause Press and hold 2seconds to set door unlocked Delicate Silent Self-clean Strong wash Pre-wash Soak 0 4 BEF O RE U SE T1 T2 T3 S1 S2 S4 S3 T4 Control panel Power Work top Washer door Door handle Detergent distribution drawer Filter[...]

  • Página 25

    05 BEF O RE US E SAFETY INSTRUCTIONS DO ... ... Make sure that the transport bolt are removed. ... Use a separate earthed socket for the power supply . ... Make sure that the plug is accessible. ... Hold the plug and not the electric cable when unplugging the power supply . ... Make sure that the fuses in the power circuit are rated for 15A. ... Ke[...]

  • Página 26

    06 BEF O RE U SE DISMANTLE THE TRANSPOR T A TION BOL TS The transportation bolts are designed for clamping anti-vibration components inside of the washing machine during the transportation process. Remove the back cover . 1. Remove the four bolts on the rear side and take out the synthetic 2. stabilisers from within the machine. Replace the back co[...]

  • Página 27

    0 7 BEF O RE US E 1. 2. 1. 8 0 - 1 0 0cm 2. INLET HOSE 1. Connect the nut on the inlet hose to the connector on the water valve. 2. Apply inlet hose to a water tap with cold, fresh water . Note: Use the hose-set supplied with the appliance. Old hose-sets should not be reused. DRAIN HOSE 1. Use the drain hose bracket to keep the end of the drain hos[...]

  • Página 28

    08 BEFORE US E OPE R A TIONAL FUNCTIONS A A CONTROL P ANEL A P ow e r S w i t c h B P r o g r a m k n o b C M e m ob u tt on D S pi nn in g S p e e d S e t t i n g bu t t o n E W a s hin g t em p e r a t u r e b u t t o n F D isp l ay scree n G W a s h i n g t i m e H T i m e s o f r i n s e I S p i nn i n g t i m e J D e t e r ge n t d i s t r i b[...]

  • Página 29

    09 BEF O RE USE F Display screen _Display washing time, remaining time, times of rinsing, spinning time, temperature setting value, speed setting value, child lock state, door lock state, washing progress and alarm message, etc. G Wa shin g t ime Press the “W ash” button to set washing time. Press and hold this button to change the time continu[...]

  • Página 30

    2 1 Detergent compartment for prewash mode 2 Detergent compartment 3 Compartment for softener and other additives 2 1 1 3 2 1 0 APPLIAN C E U S IN G THE PROGRAM SELECTION PROGRAM MODES Preset spin speed Program Maximum Preset 2 3 1 Recommended Laundry 1 ¬ Hand Wash - - to 40 °C 30°C Cotton fabrics 800 rpm 2 ¬ Wool - - to 40 °C 30°C Cot t on o[...]

  • Página 31

    11 USING THE APPLIANCE CONSUMPTION AND TECHNICAL DA T A TECHNICAL DA T A CONSUMPTION T ABLE PROGRAM MAX. LOAD HW70-*86-F/HW80-*86-F HW*-1286-F/HW*-1486-F TEMPERA TURE W ASHING TIME ¬ Hand Wash 2kg/2 kg 30°C 0:38 ¬ Wool 2kg/2 kg 30°C 0:35 ¬ Delicate 2kg/2 kg 30°C 0:38 ¬M i x o t u A g k 5 / g k 5 ¬ Synthetic o t u A g k 4 / g k 5 . 3 ¬Cotto[...]

  • Página 32

    12 APPLIAN C E U S IN G THE W ASHING METHODS POWER SUPPL Y Connect the washing machine to the power supply (220V to 240V~/50Hz). W A TER CONNECTION T urn on the tap. The water must be clean and clear . Note: Before use, check for leakage in the joints between the tap and the inlet hose by turning on the tap. PREP ARING THE LAUNDR Y ¬ Sort out clot[...]

  • Página 33

    1 3 USING THE APPLIANCE LOADING THE MACHINE Open the washer door , put in the laundry piece by piece. Close the door tightly . ¬ When first using the washing machine, let it run unloaded for one program to prevent the laundr y from being tainted by oil or dirty water from the washing machine. Before washing you should run the machine without laun[...]

  • Página 34

    14 APPLIAN C E U S IN G THE SETTING W ASHING TEMPERA TURE Press and hold down the temperature button until the desired temperature is selected . SETTING SPIN SPEED Press and hold down the speed button until the desired speed is selected.See "Opera- tional functions" on the "Control panel" pages (08 and 09) for selecting temperat[...]

  • Página 35

    15 US IN G THE APPLIANCE Bed sheet (single) Cotton Approximately 800g Blanket W ool Approximately 3000g Blended fabric clothes / Approximately 800g Jackets Cotton Approximately 800g Jeans / Approximately 800g Overalls Cotton Approximately 950g Ladies Pyjamas / Approximately 200g Shirts / Approximately 300g Socks Blended fabrics Approximately 50g T [...]

  • Página 36

    1 6 1. 2. 1 . 2. M A I N T E N A N C E CLEANING & CARE AFTER W ASHING T urn off the water supply and pull out electricity plug after each wash. Open the washer door to prevent formation of moisture and odours. If the washing machine is left idle for a long period, drain the water in the machine and replace the drain hose. CLEANING THE DETERGENT[...]

  • Página 37

    17 MAINTENANCE W A TER INLET V AL VE AND INLET V AL VE FIL TER T o prevent blockage to the water supply by ingress of foreign substances, clean the water inlet valve and inlet valve filter regularly . MOVING THE MACHINE If the machine is to be moved to a distant location, replace the transportation bolts removed before installation to prevent dama[...]

  • Página 38

    18 M AINTENAN C E DISPLA Y CODES DISPLA Y CODES AND SPECIAL FUNCTIONS ¬ Control panel lock function: Press the "Delay" and the "Start/Pause" buttons simultaneously for 3 seconds after starting a program. It can no longer be changed by operating buttons or knobs. T o unlock press the "Delay" and "Star t/Pause"[...]

  • Página 39

    1 9 MAINTENAN C E TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING The following circumstances do not constitute problems. Do not contact the Service Center until the problem has been confi r med. PROBLEM CAUSES SOLUTIONS W ashing machine fails to operate. ¬ Poor connection to the power supply . ¬ Power failure. ¬ The washer door is not properly closed. ¬ Mach[...]

  • Página 40

    2 0 M AINTENAN C E HAIER Europe T rading - Succursale France Immeuble "Le France" 1 15 - 123 Avenue Charles de Gaulle 92200 NEUILL Y SUR SEINE ++ 33 1 73 79 48 05[...]