Haier HTQ21JAARSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HTQ21JAARSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HTQ21JAARSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HTQ21JAARSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HTQ21JAARSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HTQ21JAARSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HTQ21JAARSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HTQ21JAARSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HTQ21JAARSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HTQ21JAARSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HTQ21JAARSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HTQ21JAARSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HTQ21JAARSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HTQ21JAARSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    115V , 60 Hz Haier America New Y ork, NY 10018 Printed in China tmnfr141618-2 Issued: July-03 IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR W ARRANTY SER VICE IMPORT ANT Ne pas Ré[...]

  • Página 2

    Réfrigérateur à Congélateur Anti Givre User Manual- 14, 16, 18, 21 cu. ft. models Guide de l’Utilisateur- modèles à 0,4 0,45 0,5 0,6 m _ Refrigeradores con Congelador Superior sin Escarcha (Las funciones pueden variar según el modelo) Manual del Usuario- para modelos de 0,4 0,45 0,5 0,6 m_ (Features may vary by model) (Les caractéristique[...]

  • Página 3

    SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the follow- ing: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation [...]

  • Página 4

    2 Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerator . Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the refrigerator . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. Y ou will need it to obtain warranty ser vic[...]

  • Página 5

    T able Of Contents P AGE Safety Precautions .......................................................................... 1 Parts And Features .......................................................................... 4 Installing Y our Refrigerator ............................................................ 5 Unpacking Y our Refrigerator ...........[...]

  • Página 6

    Parts And Features 1. Ice Storage Bin (not on all models) 2. FULL WIDTH Wire Freezer Shelf (not on all models) 3. Ice Cube T ray (not on all models) 4. Utility Shelf/Ice Cube T ray Holder (not on all models) 5. Refrigerator Light 6. Utility Drawer (not on all models) 7. Glass Crisper Cover (not on all models) 8. Crispers (not on all models) 9. Cove[...]

  • Página 7

    1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator . Leveling Y our Refrigerator: • Y our refrigerator has two leveling legs which are located in the [...]

  • Página 8

    English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the refrigerator . • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for t[...]

  • Página 9

    Handle installation of freezer door: 1. T ake out door handle, screws and screw covers from refrigerator accessor y bag. 2. Align the lower part of door handle with the screw hole of the lower edge of freezer door , and fix them by screws. 3. Align the upper screw holes of the door handle with the holes in the freezer door , fix them with screws, a[...]

  • Página 10

    1. Remove hinge cover screw . 2. Remove the top hinge cover . 3. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver . 4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 5. Replace the top hinge cover . Note: Door reversal not available on stainless steel door models. Left/right door opening method: This product pr[...]

  • Página 11

    English Dismantling: (see fig. # 4) 1. Fix refrigerator and freezer door by sticking adhesive tape on both sides to hold doors in place. 2. As shown in fig. 3, dismantle the hinge box cover on the upper part of freezer door with a phillips head screwdriver . Then remove the two screws from the hinge. T ake out the hinge by pulling it ver tically , [...]

  • Página 12

    Reinstallation: (see fig. # 5 and # 6) 1. As shown in fig. 5, dismantle the lower hinge and plastic pad from right side and then install them on the left side. 2. Install refrigerator door: make the left bottom hole of the refrigerator compartment door fall over the lower hinge axle, move back and for ward the door to make it straight and in alignm[...]

  • Página 13

    Note: Not reversible on stainless steel door models. Freezer: (see fig. # 7a) 1. Remove screw cover from the handles. 2. Using a phillips head screwdriver , remove the inside screw and both the screws at the bottom of the freezer door that holds the handle. 3. Install the handle on the opposite side. 4. Remove screw plugs. 5. Install the screws and[...]

  • Página 14

    Refrigerator Features And Use The refrigerator shelves of your refrigerator were designed with you in mind. Their varied adjustability allows you to satisfy your personal storage needs. Y our model may have wire, glass, or no spill glass shelves. Y our model may have full-width or half-width shelves. Only your model purchase and your imagination li[...]

  • Página 15

    To replace a full width or half-width cantilevered shelf: (see fig. # 9) 1. Guide the rear shelf hooks into the desired slots in the metal shelf supports located on the back refrigerator wall. 2. Tilt up front of the shelf to set the shelf hooks in place. 3. Lower the front of the shelf into position until the rear hooks lock into the slots of the [...]

  • Página 16

    To install utility drawer cover shelf: (see fig. #11) 1. Guide the rear shelf hooks into the desired slots in the metal shelf supports located on the back refrigerator wall. 2. Tilt up front of the shelf to set the shelf hooks in place. 3. Lower the front of the shelf into position until the rear hooks lock into the slots of the metal shelf support[...]

  • Página 17

    To remove the crisper cover: (see fig. # 13) 1. First remove both crispers (see page 14 ). 2. Gently push upward from the underside of the crisper cover to remove it from the crisper cover frame. 3. Carefully grasp the crisper cover and slide out to remove. 4. Lift crisper cover frame up and remove. To replace the crisper cover: (see fig. # 13) 1. [...]

  • Página 18

    • LOW setting allows moist air to exit the crisper for optimum storage of fruits and/or vegetables, which have skins. • HIGH setting retains moist air in the crisper for optimum storage of fresh, leafy vegetables. Gallon door storage: (see fig. # 15) Y our refrigerator may be equipped with gallon door storage shelves. This feature will allow fo[...]

  • Página 19

    2. Carefully push down on each end of the door shelf until it is locked in place in the refrigerator door brackets. To adjust the door shelf bottle huggers: (see fig #16) 1. Grasp the hugger firmly and slide right or left until it is snug against the items stored on the shelf. Removing the full-width freezer shelf: (see fig. # 17) 1. Grasp the free[...]

  • Página 20

    Remove freezer door shelves: (see fig #18) 1. Remove all items stored on the shelf. 2. Gently push up each side until the shelf is clear of the door shelf brackets and then remove. To install freezer door shelves: (see fig #18) 1. Align the ends of the shelves with the door shelf brackets. 2. Carefully push down on each end of the door shelf until [...]

  • Página 21

    Ice Cube T rays: Y our refrigerator is equipped with one or two ice cube trays depending upon the model you have purchased. Fresh Food • When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless other wise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of od[...]

  • Página 22

    Frozen Food • Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in packages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out. Improper storage will result in odor and taste transfer and will result in the dr ying out of the improperly packaged food. • Follow package or container instructions for proper storage. • [...]

  • Página 23

    • The fan circulating air inside the interior of your unit to maintain the temperature you have selected. • Boiling water , gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • Sizzling or popping sounds resulting from frost melting during the defrost cycle and dripping on the de[...]

  • Página 24

    Wa rning: To avoid electric shock always unplug your refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injur y . Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’ s instructions and war nings to avoid personal injur y or product damage. General: •P repare a cleaning solution of 3-4 tablespoon[...]

  • Página 25

    English 1. Switch off power to refrigerator . 2. Remove the highest shelf. 3. Allow light bulb to cool before removing. 4. Remove bulb by screwing it out counter-clockwise. 5. Always replace with appliance type light bulb rated at 40 watts or lesser wattage. 6. Do not exceed the 40 watts rating at any time. • Occasionally there may be power inter[...]

  • Página 26

    Refrigerator Does Not Operate • Check thermostat control is not in the “OFF” position. • Check refrigerator is plugged in. • Check there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker . • W ait for 30-40 minutes to see whether refrigerator will star t. It may be in "defrost" mode and must complete this cycle before[...]

  • Página 27

    Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator: • This is normal during high humidity periods. • Prolonged or frequent door openings. • Check door gaskets for proper seal. Refrigerator has an odor: • Interior needs cleaning. • Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors. Refrigerator light does not work: • Che[...]

  • Página 28

    Limited W arranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in work- manship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized ser vice center before warranty repa[...]

  • Página 29

    MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisa- tion de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entreti[...]

  • Página 30

    Francais 2 « …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qua lité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que p[...]

  • Página 31

    Francais 3 DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser . Retirer les por tes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur". Nous vous remercions d’avoir choisi ce[...]

  • Página 32

    Francais 4 Mesures de Sécurité ...................................................................... 1-2 Pièces et Caractéristiques de l’Appareil .................................... 5 Installation du Réfrigérateur .......................................................... 6 Désemballage du Réfrigérateur ................................[...]

  • Página 33

    Francais 5 1 2 3 5 7 9 13 4 10 8 6 11 14 12 & 1. Plateau à Glace (sur certains modèles uniquement) 2. Etagère de Congélateur INTEGRALE en câble métallique Etagère de Congélation (sur certains modèles uniquement) 3. Bac à Glace (sur certains modèles uniquement) 4. Etagère de Rangement/Compartiment du Bac à Glace 5. Lumière du Réfr[...]

  • Página 34

    Francais 6 Installation du Réfrigérator Désemballage du Réfrigérateur 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur . 2. Inspecter et retirer tout restant d’emballa[...]

  • Página 35

    • Pour l’alimentation du réfrigérateur , veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourrait s’av[...]

  • Página 36

    8 Installation de la poignée du congélateur: 1. Sortie la poignée de por te, les vis et protection des vis du sac à accessoires du réfrigérateur . 2. Aligner la partie inférieure de la poignée de por te à l’aide du trou de vis situé sur le rebord inférieur de la porte du congélateur , puis la fixer à l’aide des vis. 3. Aligner les [...]

  • Página 37

    Francais 9 couverture de la boîte charnière charnière du haut. Alignement de la porte (consulter le schéma n° 3) 1. Retirer la vis de protection de la charnière. 2. Retirer la protection de la charnière du haut. 3. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un ournevis cruciforme. 4. Régler la porte ou placer une cale puis s[...]

  • Página 38

    Désassemblage : (consulter le schéma n°4) 1. Fixer la porte du réfrigérateur et du congélateur à l’aide de papier adhésif encollé des deux côtés afin de maintenir les portes en place. 2. Comme il est décrit au schéma 3, désassembler la couverture de la boîte à charnières située sur la par tie supérieure de la porte du congélat[...]

  • Página 39

    Réinstallation: (consulter les schémas n°5 et n°6) 1. En fonction du schéma 5, désassembler la charnière inférieure et le coussinet en plastique situés sur à droite, puis les installer du côté gauche. 2. Installer la poignée du réfrigérateur: Faire en sorte que le trou de gauche situé sur la partie inférieure du réfrigérateur se [...]

  • Página 40

    Congélateur: (consulter le schéma n°7a) 1. Retirer la protection des vis des poignées. 2. A l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer la vis intérieure ainsi que les deux vis situées en bas de la porte du congélateur qui ser vent à maintenir la poignée. 3. Installer la poignée du côté opposé. 4. Retirer les tampons à vis. 5. Place[...]

  • Página 41

    Les étagères du réfrigérateur ont été conçues pour vous faciliter la vie. Elles sont réglables afin de s’adapter à vos besoins de stockage. Le modèle en votre possession comporte des étagères en métal, en verre ou en verre anti-éclaboussures. Le modèle en votre possession comporte soit des étagères intégrales, soit des étagère[...]

  • Página 42

    Francais 14 schéma 8 Pour retirer une étagère non encastrée de type ‘largeur intégrale’ ou d’une demi lar geur: (consulter le schéma n°9) 1. Incliner l’avant de l’étagère jusqu’à ce que les crochets de l’étagère arrière ne soient plus enclenchés à l’arrière des supports d’étagère en métal. 2. Tirer doucement sur[...]

  • Página 43

    Pour retirer le tiroir de rangement: (consulter le schéma n°10) 1. Faire glisser le tiroir de rangement jusqu’à ce qu’il atteigne le buttoir . 2. Agripper l’avant du tiroir d’une main tout en soutenant la partie inférieure du tiroir de l’autre. Faire sortir complètement le tiroir en le glissant avec précaution. Pour retirer le couve[...]

  • Página 44

    Pour installer le couvercle du tiroir de rangement: (consulter le schéma n°11) 1. Guider les crochets de l’étagère arrière sur les encoches souhaitées des supports d’étagère en métal situés sur le panneau arrière du réfrigérateur . 2. Incliner la partie avant de l’étagère afin que les crochets se mettent en place. 3. Abaisser l[...]

  • Página 45

    Pour retirer le couvercle du bac: (consulter le schéma n°13) 1. Commencer par retirer les deux bacs (consulter la page 16). 2. Pousser doucement le bac vers le haut en le prenant par en-dessous, afin de le retirer du compartiment couver t du bac. 3. Agripper le bac avec précaution et le sortir en le faisant glisser . 4. Soulever le compartiment [...]

  • Página 46

    Francais 18 Contrôleur d’Humidité du Bac: (consulter le schéma n°14) En fonction du modèle, vous pouvez bénéficier d’un régulateur à coulisses qui permet d’augmenter ou de diminuer le niveau d’humidité des bacs. Cette caractéristique permet de prolonger la durée de vie des fruits et légumes réfrigérés. Il suffit pour cela de[...]

  • Página 47

    2. Abaisser chaque côté de l’étagère de la porte avec précaution, jusqu’à ce qu’elle se trouve bien en place à l’intérieur des supports de la por te du réfrigérateur . Pour régler les tablettes de sécurité de l’étagère à bouteilles de la porte: (consulter le schéma n°16) 1. Agripper fermement la tablette et la faire glis[...]

  • Página 48

    Retirer les étagères de la porte du congélateur . (consulter le schéma n°18) 1. Retirer l’ensemble des articles stockés sur l’étagère. 2. Pousser chaque côté vers le haut avec précaution jusqu’à ce que l’étagère soit séparée de la porte de l’étagère puis retirerles étagères de la porte du congélateur . Pour installer [...]

  • Página 49

    Bacs à glace: Le réfrigérateur en votre possession est équipé d’un ou de deux bacs à glace en fonction du modèle. Aliments Frais • Pour stocker des aliments frais qui ne sont pas préemballés, veiller à bien les envelopper ou les stocker dans un matériel hermétique résistant à l’humidité, excepté dans le cas d’instructions co[...]

  • Página 50

    Francais 22 Aliments Congelés • Le stockage correct des aliments congelés nécessite un emballage adéquat. T ous les aliments doivent être emballés de manière à ne pas laisser pénétrer d’air ou d’humidité. Le mauvais stockage d’aliments entraîne des transferts d’odeurs et de saveurs qui font sécher les aliments mal emballés. [...]

  • Página 51

    • Le ventilateur faisant circuler l’air à l’intérieur de l’appareil afin de maintenir la température sélectionnée. • De l’eau en train de bouillir , des glouglous ou de faibles vibrations proviennent du liquide réfrigérant qui circule à l’intérieur des collecteurs de refroidissement. • Les grésillements ou bruits provenant[...]

  • Página 52

    Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer . Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. A vant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’éviter toute ble[...]

  • Página 53

    1. Débrancher l’alimentation du réfrigérateur . 2. Retirer l’étagère la plus haute. 3. Laisser l’ampoule refroidir avant de la retirer . 4. Retirer l’ampoule en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 5. T oujours remplacer à l’aide d’une ampoule pour appareil de 40 watts ou d’une puissance en watts inf?[...]

  • Página 54

    Francais 26 Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position ‘OFF’ (arrêt). • V eiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur . • Patienter 30 à 40 minutes pour voir si[...]

  • Página 55

    Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur: • Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la por te prolongée ou trop fréquente. • Vérifier l’étanchéité des joints. L ’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur: • Nettoyer l’intérieur du réfrig?[...]

  • Página 56

    Francais 28 Garantie Limitée Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de [...]

  • Página 57

    INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) Este refrigerador debe ser insta[...]

  • Página 58

    9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: "…Usted puede volver a congelar , sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de h[...]

  • Página 59

    3 Español PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador , quite las puer tas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior ." Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout ser vice après-vente[...]

  • Página 60

    4 Español Indice P AGINA Instrucciones Precautorias ...................................................... 1 Partes y Funciones .................................................................... 5 Instalación de su Refrigerador ........................................ 7-13 Desempaquetado de su Refrigerador ......................................[...]

  • Página 61

    Español 5 Partes y Funciones 1. Contenedor de Hielo (no en todos los modelos) 2. Entrepaño de Alambre del conge- lador de ANCHO COMPLETO Ajustable (no en todos los modelos) 3. Charola para Cubos de Hielo 4. Entrepaño de Uso General/Soporte de la Charola para Cubos de Hielo 5. Luz del Refrigerador 6. Cajón de Uso General (no en todos los modelos[...]

  • Página 62

    Español 6[...]

  • Página 63

    1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior . 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador . Nivelación de su Refrigerador: • Su refri[...]

  • Página 64

    • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V , 15 A) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador . • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveerí[...]

  • Página 65

    Instalación de la manija de la puerta del congelador: 1. Saque la manija de la puerta, los tor nillo y las cubiertas de los ornillos de la bolsa de accesorios del refrigerador . 2. Alinee la parte inferior de la manija de la puer ta con el orificio del tornillo del borde inferior de la puer ta del congelador y fíjelos con los tornillos. 3. Alinee[...]

  • Página 66

    1. Quite la cubierta de los tor nillos. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior . 3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz. 4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos. 5. V uelva a colocar la cubier ta de la bisagra superior . Método de apertura [...]

  • Página 67

    Desmantelamiento: (vea la figura # 4) 1. Fije las puertas del refrigerador y congelador pegando cinta adhesiva en ambos lados para mantener las puertas en su lugar . 2. Como se muestra en la figura 3, desmantele la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puer ta del congelador con un destornillador de punta de cruz. Después retire los do[...]

  • Página 68

    Reinstalación: (vea la figura # 5 y # 6) 1. Como se muestra en la figura 5, desmantele la bisagra inferior y la placa plástica del lado derecho y luego instálelos en el lado izquierdo. 2. Instale la puerta del refrigerador: haga que el orificio izquierdo de la puerta del compar timento del refrigerador caiga sobre el eje de la bisagra inferior ,[...]

  • Página 69

    Congelador: (vea la figura # 7a) 1. Quite la cubierta de tor nillo de las manijas. 2. Usando un destornillador de punta de cruz, quite el tornillo interior y ambos tornillos de la par te inferior de la puerta del congelador que sostienen la manija. 3. Instale la manija en el lado opuesto. 4. Quite los tapones de tornillo. 5. Instale los tornillos y[...]

  • Página 70

    Los entrepaños del refrigerador fueron diseñados pensando en usted. Su variada ajustabilidad le permite satisfacer sus necesidades personales de almacenaje. Su modelo puede incluir entrepaños de alambre, vidrio o vidrio antiderrames. Su modelo puede incluir entrepaños de ancho completo o ancho medio. Solo el tipo de modelo y su imaginación lim[...]

  • Página 71

    Para volver a colocar un entrepaño voladizo de ancho completo o medio: (vea la figura # 9) 1. Inserte los ganchos posteriores dentro de las ranuras deseadas en los soportes metálicos ubicados en la pared posterior del refrigerador . 2. Levante el frente del entrepaño para encajar los ganchos en su lugar . 3. Baje el frente del entrepaño hasta q[...]

  • Página 72

    Español 16 Para instalar la cubierta del cajón de uso general: (vea la figura # 11) 1. Inserte los ganchos posteriores del entrepaño dentro de las ranuras deseadas en los soportes metálicos ubicados en la pared posterior del refrigerador . 2. Levante el frente del entrepaño para encajar los ganchos en su lugar . 3. Baje el frente del entrepañ[...]

  • Página 73

    Para quitar la cubierta del cajón para frutas y vegetales: (vea la figura # 13) 1. Primero saque ambos cajones (vea la página 14). 2. Presione ligeramente hacia arriba por debajo de la cubierta del cajón para sacarla del marco. 3. Sujete cuidadosamente la cubierta del cajón y deslícela hacia afuera para sacarla. 4. Levante el marco de la cubie[...]

  • Página 74

    Español 18 • El ajuste "LOW" (bajo) permite que el aire húmedo salga del cajón para un almacenamiento óptimo de las frutas y/o vegetales con piel. • El ajuste "HIGH" (alto) retiene el aire húmedo en el cajón para frutas y verduras para un óptimo almacenamiento de vegetales frescos y frondosos. Almacenamiento de galón[...]

  • Página 75

    2. Presione cuidadosamente cada extremo del entrepaño de la puerta hasta que se enganche en los soportes de entrepaño de la puer ta. Para ajustar el retenedor de botellas del entrepaño de la puerta: (vea la figura # 16) 1. Sujete el retenedor firmemente y deslícelo a la derecha o izquierda hasta que quede ajustado contra los artículos almacena[...]

  • Página 76

    Español 20 Para quitar los entrepaños de las puertas del congelador: (vea la figura # 18) 1. Quite todos los artículos almacenados en el entrepaño. 2. Levante cuidadosamente cada lado hasta que el entrepaño se desenganche de los soportes del entrepaño de la puer ta y luego quítelo. Para instalar los entrepaños de la puerta del congelador: ([...]

  • Página 77

    Charola para Cubos de Hielo: Su refrigerador está equipado con una o dos charolas para cubos de hielo dependiendo del modelo que haya adquirido. Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique [...]

  • Página 78

    Alimentos Congelados • Un almacenamiento adecuado en el congelador requiere un embalaje correcto. T odos los alimentos deben estar en paquetes que no per mitan el flujo de aire o la humedad interior o exterior . Un almacenamiento incorrecto resultará en la contaminación de olores y sabores y hará que los alimentos empacados inapropiadamente se[...]

  • Página 79

    • El ventilador circulando el aire en el interior de su unidad para mantener la temperatura que ha seleccionado. • Agua hir viendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento. • Ruidos de chisporroteos o estallidos debido al hielo que se derrite duran[...]

  • Página 80

    Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto. • Prepare una solución de limpieza d[...]

  • Página 81

    1. Apague el interruptor del refrigerador . 2. Saque el entrepaño más alto. 3. Permita que el foco se enfríe antes de quitarlo. 4. Quite el foco destornillándolo hacia la izquierda. 5. Siempre reemplácelo con el tipo de foco incluido con la unidad, que tenga una capacidad de 40 watts o de menor potencia. 6. Nunca exceda los 40 watts de potenci[...]

  • Página 82

    El Refrigerador no Funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF" (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. • Espere 30-40 minutos para ver si el refrigerador va [...]

  • Página 83

    Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puer ta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor: • Necesita limpiar el interior . • Los alimentos envueltos o sellados inadecua[...]

  • Página 84

    28 Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse [...]