Haier HSU-09HEA103/R2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HSU-09HEA103/R2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HSU-09HEA103/R2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HSU-09HEA103/R2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HSU-09HEA103/R2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HSU-09HEA103/R2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HSU-09HEA103/R2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HSU-09HEA103/R2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HSU-09HEA103/R2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HSU-09HEA103/R2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HSU-09HEA103/R2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HSU-09HEA103/R2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HSU-09HEA103/R2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HSU-09HEA103/R2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    No.00105 16146 Installation Manual of Room Air Conditioner Read this manual bef ore installation 1.Driver 2.Hacksa w 3.Hole core drill 4.Spanner(17,19 and 26mm) 5.T orque wrench(17mm,22mm,26mm) 6.Pipe cutter 7.Flaring tool 8.Knife 9.Nipper 12.Reamer 10.Gas leakage detector or soap-and- water solution 1 1.Measuring tape Explain sufficiently the oper[...]

  • Página 2

    Liquid pipe ( ) For 07 09 12 6.35mm(1/4") Gas pipe ( ) 9.52mm(3/8") For 18 22 6.35mm(1/4") 12.7mm(1/2")  Fixing of outdoor unit Indoor Unit Selection of Installation Place Power Source Selection of pipe Outdoor Unit Fix the unit to concrete or block with bolts( 10mm) and nuts firmly and horizontally . When fitting the unit to[...]

  • Página 3

    Indoor unit 1.Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole 2.Making a Hole on the W all and Fitting the Piping Hole Cover When the mounting plate is first fixed When the mounting plate is fixed side bar and lintel 1.Carry out, based on the neighboring pillars or lintels, a proper leveling for the plate to be fixed against the wall[...]

  • Página 4

    Indoor unit Fixing the indoor unit body [Other direction piping] Indoor/outdoor electric cable and drain hose must be bound with refrigerant piping by protecting tape. Cut away , with a nipper , the lid for piping according to the piping direction and then bend the pipe according to the position of wall hole. When bending, be careful not to crash p[...]

  • Página 5

    Indoor unit 1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the man ufacturer or its service agent or a similar qualified person. The type of connecting wire is H05/07RN-F or 245IEC57(YZW). 2. If the fuse on PC board is broken please change it with the type of T . 3.15A/250V . 3. The wiring method should be in line with the local wiring st[...]

  • Página 6

    Outdoor unit 1.Installation of Outdoor Unit 2.Connection of pipes Install according to To bend a pipe , giv e the roundness as large as possible not to crush the pipe ,and the bending radius should be 30 to 40 mm or longer. Connecting the pipe of gas side first makes w orking easier. The connection pipe is specialized f or R410A. Drawing f or the i[...]

  • Página 7

    Outdoor unit 5.Purging Method:T o use v acuum pump Detach the service por t's cap of 3-way v alve, the valv e rod's cap for 2-w ay v alve and 3-w ay's , connect the service por t into the projection of charge hose (low) f or gaugemanifold. Then connect the projection of charge hose (center) for gaugemanif old into vacuum pump . T ube[...]

  • Página 8

    1.Cut pipe 3.Inser t the flare nut 4.Flare pipe It becomes high midwa y . The end is immersed in water . It wav es. The gap with the ground is too small Less than 5cm There is the bad smell from a ditch 2.Remov e burs 0~0.5mm 1.0~1.5mm 1.5~2.0mm Flare tool for R410A Clutch-type Conv entional flare tool clutch-type(Rigid-type) Wing-nut type (Imperia[...]

  • Página 9

    Manual de inst alación de ap arato de aire acondicionado Lea este manual antes de la instalaci ón Explique el uso del aparato al usuario si guiendo las instrucciones de este manual. Herramient as necesarias para realizar la inst alación 1. Destornillador 5. Llave dinamom étrica (17 mm, 22 mm, 26 mm ) 9. Ali cate 12. A vellanador 2. Sierra para [...]

  • Página 10

    Dimensiones de fijación al suelo de la unidad exterior (Unidades: mm) Dimensiones de fijación al suelo de la unidad exterior (Unidades: mm) 140 500 140 6 5 2 HSU-22HEA03/R2 115 580 115 319.5 Fijación de la unidad exterior Fije la unidad a un bloque de cemento con pernos (ø10 mm) y tuercas firme y horizontalmente. Si instala la unidad sobre una [...]

  • Página 11

    Unidad interior 1. Instal ar la placa de montaje y ubi car el orificio en la pared Al fijar por primera vez la placa d e montaje 1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares o dinteles cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero. 2. Asegúr ese de nuevo de que l a placa se encuentre b ien nivelada [...]

  • Página 12

    1 Pase la manguera aislante a través del huec o de los materi ales de aislamiento de calor de la unidad interior. 2 Inserte los cables eléctricos de inte rior / exterior a través de la parte trasera de la unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. Conéctelos entonces. 3 Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte l[...]

  • Página 13

    Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior Extraer la cubierta del cableado Extraiga la cubierta de los terminales situada en la esquina inferior derecha de la unidad interior . Extraiga entonces la c ubierta del cableado desenroscand o los tornillos. Al conectar el cable después de inst alar la unidad de interior 1 Inserte desde fue[...]

  • Página 14

    1. Instalación de la unidad exterior Instale la unidad exterior de acuerdo con el diagrama de inst alación de unidades interiores y exteriores. 2. Conexión de los tubos Para doblar un tubo, intente hacer la curva lo más suave posible p ara no aplastar el tubo. El radio de doblado debe ser superior a 30 o 40 mm. Será más sencillo conectar en p[...]

  • Página 15

    5. Método de purga: para utilizar una bomba de vacío Retire el tapón del puerto de mantenimient o de la válvula de 3 vías (G), el tapón d el vástago de l a válvula de 2 vías (L) y las 3 vías (G), y conecte el puerto de mantenimi ento a la manguera de proyección de carga (inferior) del colector . Conecte entonces la mangu era de proyecci?[...]

  • Página 16

    1. Instalación de la fuente de aliment ación La fuente de alimentación debe utili zarse exclusivamente con el ap arato de aire acondicionado. (Más de 10 A) En caso de instalar el aire acondicionado en un lugar húmedo, instale un interruptor de fugas de masa. Para realizar la instal ación en otro lugar , utilice un interruptor de circuito situ[...]

  • Página 17

    Manuale di inst allazione per c ondizionatore ad aria per ambienti Prima dell'installazione leggere questo manuale S piegare in modo sufficiente il funzionamento dell'apparecchio all'utente in base a quanto indicato in questo manuale. Attrezzi necessari per l'inst allazione 1.Cacciavite 5.Chiave dinamometrica (1 7mm, 22mm, 26mm)[...]

  • Página 18

    Dimensioni per il fissaggio al suolo dell'elemento esterno (Unità:mm) Dimensioni per il fissaggio al suolo dell'elemento esterno (Unità:mm) Fissaggio dell'elemento esterno Fissare l'unità al calcestruzzo o al blocco mediante bulloni (ø10 mm) e dadi, in modo saldo e in senso orizzontale. Collegando l'unità alla superfic[...]

  • Página 19

    Componente interno 1.Inserimento della piastra di montaggi o e posizionamento del foro sulla parete Quando si fissa prima la piastra di m ontaggio 1. Basandosi sui pilastri o sulle architravi vicini , effettuare un livellamento corretto, in modo che la piastra poss a essere fissata al muro, poi fissare in modo provvisorio la piastra con un chiodo i[...]

  • Página 20

    1 Inserire il tubo di scarico nella tacca presente su i materiali t ermoisolanti dell'elemento interno. 2 Inserire i cavi elettrici per interni/esterni dal retro del l'elemento interno e tirarli fuori dal l ato frontale, poi effettuare il loro collegamento. 3 Ricoprire con uno strato di oli o refrigerante la facciata con il dispos itivo d[...]

  • Página 21

    Collegamento del cavo elettrico per interni/esterni Asportazione della copertura dei fili elettrici T ogliere la copertura dei morsetti posta su ll'angolo inferiore destro dell'elemento interno, poi asportare la copertura dei fili elettrici togliendone le viti. Quando si collega il cavo dopo aver inserito l'elemento interno 1 Inserir[...]

  • Página 22

    1.Installazione del componente esterno Procedere all'installazione secondo il Di segno per l'installazione dell'elem ento interno e di quel lo esterno 2.Collegamento dei tubi Per piegare un tubo, conferire la massima rotondità possibil e in modo da non danneggiare il tubo, il raggio di curvatura dovrebbe essere di 30-40 mm o maggior[...]

  • Página 23

    Componente esterno 5.Metodo per eseguire lo spurgo: utilizzare una pompa per il vuoto S taccare il tappo della valvola a 3 us cite (G) della porta di servizio, la calotta di protezione dell'asta delle valvole a 2 uscite (L) e (G), collegare l a porta di servizio al prolungamento del tubo di scarico (bass o) per il manometro. Collegare poi il p[...]

  • Página 24

    1.Installazione della sorgente di aliment azione La sorgente di alimentazione deve essere utilizzat a esclusivamente per il condizionatore. (Più di 10A) Se si installa un condizionatore in un luogo umido, installare un interruttore di perdit a della terra. Per installazioni in altre sedi, usare il più possibil e un interruttore di circuito. 2. T [...]

  • Página 25

    Manuel d'inst allation du climatiseur de pièce Lisez ce manuel avant installation Expliquez suf fisamment le mode d'emploi à l'utilisateur , dans le respect du présent manuel. Outils nécessaires à l'installation 1.T ournevis 5.Clé dynamométrique (17mm, 22mm, 26mm) 9.Pince 12.A lésoir 2.Scie à mét aux 6. Coupe-tuyau 3. [...]

  • Página 26

    Dimensions de fixation au sol de l'unité extérieure (Unité: mm) Dimensions de fixation au sol de l'unité extérieure (Unité: mm) Fixation de l'unité extérieure Fixez l'unité sur du ciment ou des dalles à l'aide de boulons (10mm) et d'écrous, fermement et horizontalement. Lorsque vous montez l'unité sur [...]

  • Página 27

    Unité intérieure 1. Monter la plaque de fixation et positionner le trou sur le mur Lors de la première installation de la plaque de fixation 1. Effectuez, en vous basant sur des piliers ou des linteau x voisins, une mise à niveau appropriée po ur que la plaque soit fixée contre le mur, puis fixez temporaire ment la plaque avec un clou en acie[...]

  • Página 28

    1 Insérez le tuyau de drainage dans le creux du matériau d'isolation de l'unité intérieure. 2 Insérez le câble électrique intérieur/extérieur depuis l'a rrière de l'unité intérieure, et tirez le en face avant, puis connectez-le. 3 Recouvrez la face du joint évasé d'huile de réfrigération et reliez les tubes.[...]

  • Página 29

    Connecter le câble électrique intérieur/extérieur Enlever le cache du câblage Enlevez le cache des bornes dans le coin inférieur droit de l'unité intérieure, puis enlevez le cache du câblage en ôtant ses vis. Lors du branchement du câble après installation de l'unité intérieure 1 Insérez depuis l'extérieur de la pièc[...]

  • Página 30

    1. Installation de l'unité extérieure Installez selon les dessins d'inst allation pour les unités intérieure et extérieure 2. Branchement des tubes Pour plier un tube, donnez un rayon le plus grand possi ble de façon à ne pas écraser le tube, le rayon de courbure doit être entre 30 et 40, ou plus. Le fait de brancher le tube du c[...]

  • Página 31

    Détachez le bouchon du port de service du rob inet à 3 voies (G), le bouchon de la tige du robinet pour le robinet à 2 voies (L) et à 3 voies (G), branchez le port de service dan s la projection du tuy au de charge (b as) pour le c ollecteur d e jauge. P uis connectez la projection du t uyau de charge (ce ntre) pour le collecteur de jauge dans [...]

  • Página 32

    1. Installation de la source d'aliment ation La source d'alimentation doit servir exclusivement au climatiseu r . (Plus de 10A) Dans le cas de l'installation d'un climatiseur dans un endroit humide, veuillez inst aller un interrupteur différentiel. Pour l'installation dans d'autres endroits, utilisez autant que possib[...]

  • Página 33

    CE T utti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee: - Direttiva 73/23/EEC Basso V oltaggio - Direttiva 2006/95/EC Basso V oltaggio - Direttiva 89/336/EEC Compatibilità elettromagnetica - Direttiva 2004/108/EC Compatibilità elettromagnetica ROHS Il prodotto è conforme alla normativa 2002/95/EEC sulla r estrizione d’uso di sostan[...]

  • Página 34

    Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P .R.China CE T odos los productos están en conformidad con las siguientes Normativas Europeas: - Bajo V oltaje directiva 73/23/EEC - Bajo V oltaje directiva 2006/95/EC - Compatibilidad electromagnética 89/336/EEC - Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC ROHS Los productos cumplen los r equis[...]

  • Página 35

    Questo prodotto contiene gas fluorurati ad ef fetto serra inclusi nel Protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A V alore GWP*: 1975 * GWP = potenz iale di riscaldamento globale Compilare con inchiostr o indelebile, • 1 la carica di refrigerante di fabbrica del pr odotto • 2 la quantità di refrigera[...]

  • Página 36

    Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P .R.China 1 1+2= kg R410A 2 kg 2= 1= B C D FE kg Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Pr otocol A Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A V alor GWP*: 1975[...]