Haier HSP04WNB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HSP04WNB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HSP04WNB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HSP04WNB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HSP04WNB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HSP04WNB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HSP04WNB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HSP04WNB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HSP04WNB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HSP04WNB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HSP04WNB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HSP04WNB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HSP04WNB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HSP04WNB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Compact Refrigerators Refrigerador Compacto Réfrigératuer Compact User Manual Model # HS L04WNA, H SP04WN B Guide de l’Utilisateur Modéle # HS L04WNA, H SP04WN B Manual del Usuario P ara Modelo de # HS L04WNA, H SP04WN B Quality ■ Innovation ■ Style[...]

  • Página 2

    SA FE TY PRE CAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2. This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation[...]

  • Página 3

    English 10. This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It is designed for freestanding installation only . 11. Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes. SA VE THESE INSTRUCTIONS DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer , take off the doors. Leav[...]

  • Página 4

    English T able Of Cont ents Page Safety Precautions ...................................................................................... 1- 2 F eatures and Diagrams .................................................................................. 4 Installing Y our Refrigerator ....................................................................[...]

  • Página 5

    English F eatures and Diagrams Dispense-A-Can™ Models 1. Freezer Compartment 2. Ice Cube T ray 3. Drip T ray 4. Adjustable T emperature Control 5. Slide-Out Shelves 6. Retainer Bar 7. Adjustable Front Leveling Leg (not shown) 8. “Dispense-A-Can™” can storage 9. Fixed Door Shelf (varies per model) 10. Lock With Key (HSL04WNA only) 123456789 [...]

  • Página 6

    English 5 Installing Y our Refrigerator UNP ACKING YOUR REFRIGERA TOR 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator . LEVELING YOUR REFRIGERA TOR ?[...]

  • Página 7

    English 6 USE OF EXTENSION CORDS • Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. If it is necessar y to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating of the extension cord must be equal to[...]

  • Página 8

    English 7 DOOR ALIGNMENT ( SEE FIG . # 1) 1. Remove hinge cover screw . 2. Remove the top hinge cover . 3. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver . 4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 5. Replace the top hinge cover . Fig. 1 English[...]

  • Página 9

    English 8 REVERSING THE DOOR HINGE 1. Remove the top hinge cover screw and then remove the top hinge cover . (see fig. # 1) 2. Using a Phillips Head Screwdriver , loosen and remove the screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1) 3. Remove the top hinge and carefully lift off the door . 4. Remove the screw hole plug from the opposite side [...]

  • Página 10

    English 9 9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left side of the door and push into place. Replace the screws in the upper hinge bracket but do not tighten all the way . (see fig. # 2) 10. Make sure the door closes easily but forms a tight seal. Adjust the door as needed. Once you are satisfied with the door alignment, completely t[...]

  • Página 11

    English 10 Refrigerator F eatures And Use GENERAL FEA TURES Adjustable temperature dial: Y our refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus off. 1 is the war mest. 7 is the coldest. Tu r ning the dial to OFF stops cooling in both the refrigeration and freezer sections. A[...]

  • Página 12

    English 11 USING THE DISPENSE-A-CAN™ • Y our refrigerator may be equipped with the convenient “Dispense-A-Can™” compartment. Each compar tment will hold up to four cans. Simply load the cans from the top. T o dispense a can, simply draw one out from the bottom. It is that easy . USING THE LOCK ( HSL04WNA ONL Y ) • Y our refrigerator may[...]

  • Página 13

    English 12 DEFROSTING YOUR REFRIGERA TOR (SEE FIG. # 7) • For maximum energy efficiency , defrost freezer section whenever frost accumulates to a thickness of 1/4" or more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate more during the summer months. • T o defrost freezer , remove food and ice cube tray from the freezer section. Make[...]

  • Página 14

    English 13 FOOD STORAGE INFORMA TION Fresh Food • When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless other wise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes. • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Eggs s[...]

  • Página 15

    English NORMAL OPERA TING SOUNDS YOU MA Y HEAR • Boiling water , gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • The thermostat control will click when it cycles on and off. PROPER REFRIGERA TOR CARE AND CLEANING Cleaning and Maintenance Wa r ning: To avoid electric shock alwa[...]

  • Página 16

    English T roubleShooting Refrigerator Does Not Operate • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker . Food temperature appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added warm food to[...]

  • Página 17

    English What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months par ts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized ser vice center before warranty repairs are ren[...]

  • Página 18

    Français ME S URE S DE SE CU R ITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation [...]

  • Página 19

    Français …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possib[...]

  • Página 20

    Français Sommaire P AGE Mesures de Sécurité .............................................................................. 17 - 1 8 Pièces et Caractéristiques ............................................................................ 20 Installation du Réfrigérateur .................................................................. 21-25 D[...]

  • Página 21

    Français 1. Compartiment congélateur 2. Plateau pour glaçons 3. Plateau ramasse-gouttes 4. Commande de température réglable 5. Clayettes amovibles 6. Barre de retenue 7. Jambes avant de mise à niveau réglables (non illustrées) 8. Distributeur "Dispense-A-Can" pour le rangement de boîtes 9. Clayette fixe de porte (varie selon le m[...]

  • Página 22

    21 Installation du Réfrigérat eur DÉSEMBALLAGE DU RÉFRIGÉRA TEUR 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l'intérieur tout comme à l’extérieur . 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage[...]

  • Página 23

    22 L ’USAGE DE RALLONGES • Eviter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les certaines conditions. S’il est nécessaire utiliser une rallonge, utilise seulement un à 3 fils qui a un 3-mettre à terre et un 3-slot qui acceptera le bouchon. L ’évaluer marqué de la rallonge doit être égal à ou plus gr[...]

  • Página 24

    ALIGNEMENT DE LA PORTE (voir fig. # 1) 1. Retirer la vis de protection de la charnière. 2. Retirer la protection de la charnière du haut. 3. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un ournevis cruciforme. 4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis. 5. Remettre la couverture de la char nière du haut. Français F[...]

  • Página 25

    PLACER LA CHARNIÈRE DE PORTE SUR LE CÔTÉ OPPOSÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR 1. Retirez la vis du cache de protection de la charnière supérieure puis retirez le cache. (voir fig. # 1) 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez puis retirez les vis retenant la charnière supérieure. (voir fig. # 1) 3. Retirez la charnière supérieure[...]

  • Página 26

    25 9. Alignez la broche de la charnière supérieure avec le trou supérieur du côté gauche de la porte et poussez-la afin de l'installer . Replacez les vis du support supérieur de la char nière mais sans serrez complètement. (voir fig. # 2) 10. Vérifiez que la porte ferme facilement et ferme le réfrigérateur de façon hermétique. Rep[...]

  • Página 27

    26 Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisation CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Cadran de température réglable: Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position "Off" (arrêt). La position "1" es[...]

  • Página 28

    27 DISTRIBUTEUR DE BOÎTES DISPENSE-A-CAN™ • V otre réfrigérateur peut être équipé d'un compar timent "Dispense-A-CanTM". Chaque compartiment peut accueillir jusqu'à quatre boîtes de boissons diverses. Il vous suffit de ranger les boîtes à par tir du haut. Pour sortir une boîte, ser vez-vous à partir du bas. Le di[...]

  • Página 29

    28 DÉGIVRER LE RÉFRIGÉRA TEUR (SEE FIG. # 7) • Pour faire des économies d'énergie, dégivrez le compartiment congélateur à chaque fois que le givre atteint 1/4 po. (0,6 cm) d'épaisseur sur les parois du congélateur . Notez que le givre a tendance à plus s'accumuler pendant les mois d'été. • Pour dégivrez le cong[...]

  • Página 30

    INFORMA TIONS SUR LE RANGEMENT DES ALIMENTS Aliments frais • Lorsque vous placez des aliments frais n'ayant pas été pré-emballés, assurez-vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à l'épreuve de l'humidité et de l'air . V ous par viendrez ainsi à conser ver vos alimen[...]

  • Página 31

    ENTRETIEN E NETTOY AGE ADÉQUA TS DU RÉFRIGÉRA TEUR NETTOY AGE ET ENTRETIEN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer . Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: A vant d’avoir recours à des [...]

  • Página 32

    Dépannage Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la positio ‘OFF’ (arrêt). • V eiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur . • Patienter 30 à 40 minutes pour voir si l[...]

  • Página 33

    32 L ’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur: • Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur . • Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages dégagent une odeur . La lumière du réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier l’alimentation. • Resserrer l’ampoule dans la douille. • Remplacer l’ampou[...]

  • Página 34

    Eléments sous garantie et durée de la garantie? Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être [...]

  • Página 35

    Español 34 IN ST RU C CION E S P RECAUT OR IA S Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2. Este refri[...]

  • Página 36

    Español PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador , quite las puer tas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior ." Gracias por utilizar nuestro producto Haier . Este sencillo manual le orientará con respecto al [...]

  • Página 37

    Español Indice P AGINA Instrucciones Precautorias .......................................................................... 35 Piezas y Características ................................................................................ 38 Instalación de sur Refrigerador .............................................................. 3 9-43 Desempaq[...]

  • Página 38

    37 Piezas y Caract erísticas Modelos Dispense A-Can™ Servidor de Latas 1. Compartimiento del Congelador 2. Bandeja de Cubos de Hielo 3. Bandeja para el Goteo 4. Control de T emperatura Ajustable 5. Repisas Removibles 6. Barra de Retención 7. Patas del Frente, Ajustables para Nivelación (no se indican) 8. Modelos Dispense-A-Can™- 9. Repisa Fi[...]

  • Página 39

    38 Instalación de Su Refrigerador DESEMP AQUE DEL REFRIGERADOR 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior . 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encende[...]

  • Página 40

    LIMIT ACIONES DE INST ALACIÓN • La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato. • No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en tempe[...]

  • Página 41

    ALINEACIÓN DE LA PUERT A (VEA FIG. # 1) 1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior . 3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz. 4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos. 5. V uelva a colocar la cub[...]

  • Página 42

    41 COLOCACIÓN DEL GOZNE DE LA PUERT A EN EL LADO OPUESTO 1. Remueva el tornillo de la cubier ta del gozne superior y luego remueva la cubierta del gozne superior . (V ea fig. # 1) 2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos que sujetan en su lugar el gozne superior . (V ea fig. # 1) 3. Remueva ahora el gozne superio[...]

  • Página 43

    42 9. Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba en el lado izquierdo de la puerta y presiónelo hasta que quede en su lugar . V uelva a colocar los tornillos del sopor te del gozne superior pero no los apriete completamente, todavía. (V ea fig. # 2) 10. V erifique que la puer ta cierra fácilmente y que sella herméticamente el r[...]

  • Página 44

    Uso y F unciónes del Refrigerador FUNCIONES GENERALES Dial de T emperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "off" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF"[...]

  • Página 45

    USO DEL "DISPENSE A-CANMR" SERVIDOR DE LA T AS • El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para guardar envases de hojalata o latas, "Dispense A-CanMR " Los compartimientos tienen capacidad para unas 4 latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del compartimiento. Para sacar una l[...]

  • Página 46

    45 REMOCIÓN DE LA ESCARCHA DEL REFRIGERADOR ( VEA F IG . # 7) • Para el uso más eficiente de la energía eléctrica, remueva la escarcha de la sección de congelación cuando ésta se acumule en las paredes del congelador hasta por lo menos un espesor de 1/4" (0,6 cm). Note que la escarcha tiende a acumularse más rápidamente durante los [...]

  • Página 47

    INFORMACIÓN SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación [...]

  • Página 48

    CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR Limpieza y Mantenimiento Adver tencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muer te. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabri[...]

  • Página 49

    48 V erificación de Problemas El Refrigerador no Funciona • Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF" (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. • Espere 30-40 minutos p[...]

  • Página 50

    49 Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puer ta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor: • Necesita limpiar el interior . • Los alimentos envueltos o sellados inade[...]

  • Página 51

    ¿Qué está cubier to y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de ser vici[...]

  • Página 52

    Haier America New Y ork, NY 10018 Printed in China IM PORT ANT Do Not Return This Product T o T he Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1 -87 7 -33 7- 36 39. DA TED P ROOF OF PU RCHASE, MODEL # AN D SERIAL # R EQUI R ED FOR WARRANTY SERVICE IM PORT ANT Ne pas retourner c[...]