Haier HRF-663CJW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HRF-663CJW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HRF-663CJW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HRF-663CJW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HRF-663CJW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HRF-663CJW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HRF-663CJW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HRF-663CJW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HRF-663CJW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HRF-663CJW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HRF-663CJW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HRF-663CJW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HRF-663CJW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HRF-663CJW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Inspired living Refrigerator/Fr eezer Combo User's Guide Thank you very much for choosing to purchase a Haier -brand refrigerator . This User's Guide will help you properly install and operate your newly acquired appliance. For future reference, please write down the model and serial number in the spaces provided below . Y o u can retriev[...]

  • Página 2

    Before operation Notes on the refrigerator compartment Notes on the freezer compartment Defrosting Cleaning Inoperation T roubleshooting & Customer Service Y our refrigerator's features ..............................................................1 Components ................................................................................[...]

  • Página 3

    Y our r efrigerator's featur es Y our Haier -brand Refrigerator/Freezer Combo is equipped with numer ous innovative, space-saving and energy-efficient features. (1) Ice cube maker Automatic ice cube maker , powerful ice crusher, refrigerated water dispenser (2) Sliding glass shelves Sliding shelves and baskets in the refrigerator and freezer c[...]

  • Página 4

    Components Note The power plug must remain accessible after setting up the appliance. If damaged, the power cord of this appliance must be replaced by the maker , their customer service or an equally qualified person so as to prevent any hazards. Should the refrigerant circuit have been damaged, keep away all sources of fire or sparks and thoroughl[...]

  • Página 5

    Pr ecautions This appliance requires a 220-240V/50Hz power supply . If the voltage is outside of the 187-242V range, malfunctions and damages of the controls, thermostat or compressor may result, unless a regulator of at least 750W was installed. A dedicated grounded outlet is required. The appliance is equipped with a standard shockproof plug, who[...]

  • Página 6

    Pr ecautions Never place flammable, explosive or corrosive materials in the refrigerator . This appliance is intended strictly for storing and freezing foods. It is not suitable for storing such things as vaccines, bacteria or chemical samples, which have demanding temperature requirements. Do not store fuel and other flammable products near this a[...]

  • Página 7

    Pr ecautions T o avoid injury , keep fingers away from the door crack when opening or closing the doors. Keep children away from the appliance doors being opened and closed. Do not pour water onto the appliance or set it up in wet areas. Refrigerators may only be repaired or altered by professionals. Improper repair may cause considerable damage. P[...]

  • Página 8

    Pr eparations Unpacking Remove the entire packing material, including the foam underlay and pieces of tape used to hold accessories in place. Separate and count the included accessories. Check the items in the box against the packing list. In case of a mismatch, please contact your supplier . Set up the appliance in a suitable area. (Details under [...]

  • Página 9

    Pr eparations Attaching the toe moulding Open the refrigerator and freezer doors, remove the moulding from the refrigerator compartment, and then affix it as shown in the illustration. 7[...]

  • Página 10

    Pr eparations 8 Please following the below operations when you are assembling the Door Handle: 1)Put the pothook of handle(1) into the connector(2), (as illustration 1); then pull down the handle hardly while the top of handle and top of door are in the same level(as illustration 2). 2)Put the bolt(3) into the right holes(4) with the help of screwd[...]

  • Página 11

    Pr eparations It is recommended to clean the interior before starting up the appliance. (Details under “Cleaning”.) Standstill After cleaning, let the appliance stand still for at least six hours before turning it on to start it up. 9[...]

  • Página 12

    Door removal Removing the door If your house door is too narrow , remove the refrigerator door and carry the refrigerator in narrow side first. Remove the toe moulding, and then release the water coupler . Slide the toe moulding up to remove it, and then release the water coupler while pressing on area (1) as shown in the illustration. W ater coupl[...]

  • Página 13

    Door removal Remove the refrigerator compartment door . 1)Loosen the hinge cover bolts, and then remove the cover . Disconnect any wires except for the grounding wire. 3)Lift the refrigerator compartment door to remove it. 2) Remove the screws from the upper hinge following the direction as indicated by Arrow (1). Then remove the upper hinge follow[...]

  • Página 14

    Setting up the Refrigerator/Fr eezer Combo Be sure to choose a flat and level setup location. Use sturdy and fireproof supports to correct an unevenness in the floor . T urning an appliance foot clockwise raises the appliance, turning it anticlockwise lowers the appliance. Door adjustment If the freezer compartment door is lower than that of the re[...]

  • Página 15

    Start-up Power connection After connecting it to the power , the appliance is automatically set to the Intelligent and Crushed Ice modes. This appliance has a memory function which, in the event of a power failure, automatically stores the operating mode that was last used and restores it when the power is turned on again. Operating modes Recommend[...]

  • Página 16

    Digital display operation Control panel If fuzzy logic is activated, the appliance will adjust inside temperature automatically according to ambient temperature. Fuzzy logic is activated and inactivated by consecutive press of button A, then Fuzzy logic indicator G will turned on and of f. 14 A B C F E D MN O P GK I J HL A---Fuzzy logic B---Freezer[...]

  • Página 17

    Using the digital display 15 Quick Freeze F J Quick freeze function is designed to preserve the nutritional value of food as the food will freeze completely in the shortest period possible. T o use the 'Quick Freeze' function, press button F . Indicator J will illuminate to show you that the function is operational, . T o switch 'Qui[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    Using the digital display Switching the icemaker on/off A B C F E D MN O P GK I J HL T o close the ice maker , press and hold the button F and A for 3 seconds, indicator I and N comes on, it is indicating that the ice maker has been turned off, this will shut off the water supply to the ice maker , no cubed and crushed ice, Ice/W ater button can no[...]

  • Página 20

    Using the digital display T o switch off the refrigerator , press and hold button E for 3 seconds, indicator L will disappear , but the light will continue to illuminate. T o switch the refrigerator on again, press and hold button E. indicator L will reappear and the refrigerator will begin to run as usual. Locking and Unlocking the appliance C M T[...]

  • Página 21

    Using the digital display In the event of an error occurring, the Freezer temperature indicator K and Refrigerator temperature indicator L will show one of the following codes: E0, E1, E2,F1,F2,F3. If this happens, please contact Customer Service to have the refrigerator repaired. If any door and home bar is left for more than 30 seconds the Door A[...]

  • Página 22

    Refrigerator compartment Use the refrigerator compartment for short-term food storage The average refrigerator temperature of 0 °C-10 °C is not low enough for long-term storage of foods; it is suitable only for short-term food storage. Adjusting the height of glass shelves The shelves are height-adjustable to accommodate various item sizes. The s[...]

  • Página 23

    Refrigerator compartment Stocking example F o o d ss h o u l db eg r o u p e da c c o r d i n gt o the various temperature ranges in the refrigerator compartment. (1) Eggs, butter , cheese (2) Tinned drinks and foods, seasonings (3) Drinks, bottles (4) Preserves (5) Meats (6) Flours, preserves, milk (7) Processed meats, sausage (8) Fruits, vegetabl[...]

  • Página 24

    Refrigerator compartment Using the veggie drawer The appliance is equipped with a veggie drawer suitable for keeping fruits and vegetables. The humidity level in the veggie drawer is adjustable. Reducing or closing the opening increases the humidity inside the veggie drawer, which is desirable for keeping cucumbers, grapes, kiwi, plums, etc. Increa[...]

  • Página 25

    Notes on r efrigeration Let warm foods and drinks cool down to room temperature before putting them in the refrigerator compartment. W ash and dry off fresh foods before storing them. Pack the food into portions suitable for your household. Place the foods that will be consumed the soonest towards the front so as not to leave the appliance door ope[...]

  • Página 26

    T ips on refrigeration Remove the leaves of root vegetables to prevent them from absorbing the nutrients. Thawing frozen foods inside the refrigerator helps conserve energy . Items not requiring refrigeration: Onions, peppers, garlic, ginger . Items not suitable for refrigeration: Gourds, melons, bananas, pineapple. Refrigeration promotes their dec[...]

  • Página 27

    Fr eezer compartment Use the freezer compartment for long-term food storage Removing and cleaning glass shelves Interior light and r eplacement of bulb Adjusting and cleaning bottle rack A low temperature in the freezer compartment is necessary for long-term food storage. Do not exceed the maximum length of storage indicated on the package. First, [...]

  • Página 28

    Notes on fr eezing Let warm foods and drinks cool down to room temperature before putting them in the freezer compartment. Pack the food into portions of up to 2.5 kg suitable for your household. As a result, the portions will freeze faster and the quality after thawing remain optimal for preparation. Package the food before freezing it. The packag[...]

  • Página 29

    Starting up the ice maker and dispenser Preparations befor e starting up the ice maker and dispenser The ice maker can be connected either directly to a water supply line if fitted with a filter (option A) or to a drinking water container if fitted with a water pump (option B). Cut the water line to the right length to prevent it from kinking. The [...]

  • Página 30

    Ice maker and dispenser operation Precautions Do not connect the ice maker water line when the temperature is below 0 ºC, otherwise the water line may freeze Open the valve and flush the water line to check the line connections for possible leaks. Close the valve again when the water is clean and clear . The ice maker does not become operational u[...]

  • Página 31

    Removing and installing the ice cube container Removing the ice cube container Press the middle section of the ice cube container in and pull it off its shelf. Re-placing the ice cube container Slide the ice cube container in the channel on both sides of the inner sleeve until it is clasped into position. If the ice cube container cannot be fit int[...]

  • Página 32

    Dispenser operation Dispenser operation Choose crushed ice, refrigerated water or ice cubes. Slightly push a glass against the ice/water lever as shown in the illustration. (1) Dispensing crushed ice Press the appropriate button so that the indicator for crushed ice lights up. Lightly press against the lever so that crushed ice is supplied. (2) Dis[...]

  • Página 33

    Dispenser precautions Precautions The following instructions refer only to products equipped with an ice cube maker , ice crusher and refrigerated water dispenser . Do not use very tall or short glasses. Hold the glass as close as possible to the ice cube outlet so as to prevent dropping ice cubes or jamming the ice cube supply . The outlet closes [...]

  • Página 34

    Defr osting · Cleaning Defrosting Cleaning The appliance defrosts automatically . Clean the refrigerator regularly to prevent odour build-up. For safety reasons, first unplug the power cord. Clean the appliance using a soft rag or sponge and lukewarm water, to which you may add a little bit of a neutral dishwashing liquid. Dry off surface water wi[...]

  • Página 35

    Inoperation In the event of a power outage Even in the summer , foods can be kept cool for several hours during a power outage. In the event of a power outage, refrain from adding foods to the appliance and opening the doors. A temperature drop in the freezer compartment, caused by a power outage or other malfunction, reduces the storage life span [...]

  • Página 36

    Inoperation When on vacation Before a long vacation, turn off the appliance, take out the food, remove the frost, clean the interior and leave the door open to prevent odour build-up. T ransportation Unplug the power cord. Remove all foods from the refrigerator . Secure the shelves, drawers and baskets with tape. Close the appliance door and secure[...]

  • Página 37

    T r oubleshooting Long operation time and a temperature increase of housing and compressor are normal during initial operation. Some of the sounds produced during initial operation or at start-up will fade during normal operation. During initial operation, the appliance housing may become warm to prevent condensation. At start-up and during operati[...]

  • Página 38

    T r oubleshooting When operating, the fan produces an audible sound. Moan Moan The specified power consumption at an ambient temperature of 25 with 5 in the refrigerator and -18 in the freezer after 24 hours of normal operation complies with government standards. Higher power consumption is normal with large amounts of food in the freezer and when [...]

  • Página 39

    Customer service Should a malfunction occur that you cannot resolve as described below , contact the nearest customer service. In such a case, please indicate the full model name, serial number and spare part register . (See the product label at the back of the appliance.) Confirm the following before ordering a r epair . Unit does not cool The app[...]

  • Página 40

    After -sales Service Confirm the following before ordering a r epair . Compressor runs often or for a long time This is normal during initial operation. Normal after loading with large amounts of foods. Appliance door not fully closed. Appliance door is opened frequently . Ambient temperature is high. W rong temperature setting. See “Starting up?[...]

  • Página 41

    Customer service Dispenser not supplying No ice cubes in the ice cube container . W ait until ice cubes are supplied. Freezer temperature is set too high. Lower the freezer temperature to improve the performance of the ice cube maker . The water supply valve is closed. Open the water supply valve. The freezer or refrigerator door is not fully close[...]

  • Página 42

    The symbol on the product or on its packaging indicates that this product is not to be treated as regular household waste. Instead, it must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic equipment. By properly disposing of this product, you are contributing to the preservation of the environment and the wellbeing of your fel[...]

  • Página 43

    Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier . Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à utiliser votre appareil. Pour de futures références, veuillez noter le modèle et le numéro de série dans les espaces prévus ci-dessous. Ces informations figurent sur la plaque signalétique[...]

  • Página 44

    A vant la mise en service Remarques r elatives au compartiment de réfrigération Remarques r elatives au compartiment de congélation Dégivrage Nettoyage Mise hors service Dépannage et Service à la clientèle Fonctions de votre réfrigérateur .................................................... 1 Composants ....................................[...]

  • Página 45

    V otre réfrigérateur américain Haier est équipé de nombr euses fonctions novatrices permettant d'économiser l'espace et l'énergie. (1) Machine à glaçons Machine à glaçons automatique, broyeur à glace, distributeur d'eau fraîche (2) Clayettes en verre coulissantes Les clayettes coulissantes et les paniers logés dans[...]

  • Página 46

    Remarque : La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil. En cas d'endommagement, le cordon d'alimentation de cet appareil doit être remplacé par le fabricant, leur service à la clientèle ou une personne également qualifiée de façon à prévenir tout danger . Vérifiez [...]

  • Página 47

    Consignes de sécurité Cet appareil nécessite une alimentation de 220 à 240 volts, 50 Hertz. Si la tension d'alimentation ne correspond pas à la plage comprise entre 187 et 242 V , les commandes, le thermostat ou le compresseur pourraient s'endommager ou présenter des dysfonctionnements, sauf si un régulateur de tension d'au mo[...]

  • Página 48

    Consignes de sécurité Ne placez jamais de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur . Cet appareil est strictement destiné à la conservation et la congélation des aliments. Il n'est pas fait pour conserver des éléments tels que les vaccins, les bactéries ou les échantillons de produits chimiques, qui dema[...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    Préparatifs Déballage Retirer l'ensemble du matériel d'emballage, y compris les éléments de rembourrage en mousse et les morceaux de ruban adhésif utilisés pour tenir les accessoires en place. Séparer et compter les accessoires inclus. Vérifiez que les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses dans la boîte. Si un[...]

  • Página 51

    Préparatifs Fixation de la plinthe du socle Ouvrez les portes du réfrigérateur et congélateur , retirez la plinthe du compartiment réfrigérateur , puis mettez-la en place comme indiqué sur l'illustration. 7[...]

  • Página 52

    V euillez suivre les opérations ci-dessous lorsque du montage de la poignée de la porte : 1) Placez la découpe de la poignée (1) dans le raccord (2), (comme sur l'illustration 1), puis tirez fermement sur la poignée tandis que le haut de la poignée et le dessus de la porte sont au même niveau (comme sur l'illustration 2). 2) Mettez[...]

  • Página 53

    Préparatifs Il est recommandé de nettoyer l'intérieur avant de démarrer l'appareil. (Pour plus de détails, consultez la rubrique « Nettoyage »). Au repos Après le nettoyage, maintenez l'appareil hors service pour au moins six heures avant de le remettre en marche. 9[...]

  • Página 54

    Démontage de la porte Pour démonter la porte Si la porte de votre maison est trop étroite, démontez la porte du réfrigérateur et transportez le réfrigérateur par le côté étroit d'abord. R e t i r e zl ap l i n t h ed us o c l e ,p u i s dégagez le tuyau d'arrivée d'eau. Faites glisser la plinthe du socle pour la sortir ,[...]

  • Página 55

    Enlevez la porte du compartiment réfrigérateur . 1)Desserrez les boulons de l'enjoliveur de la charnière, puis retirez l'enjoliveur . Débranchez tous les câbles, sauf le câble en terre. 2 ) Enlevez les vis de la charnière supérieure comme indiqué par Flèche (1). Enlevez la charnière supérieure comme indiqué par Flèche (2). 3[...]

  • Página 56

    Installation de l'appar eil Assurez-vous de choisir un emplacement plat sur un plancher nivelé. Utilisez des supports robustes et à l'épreuve du feu pour compenser les inégalités du sol. Pour surélever l'appareil, il suffit de régler le pied de réglage en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et pour baisser l[...]

  • Página 57

    Mise en mar che Raccord d'alimentation Après avoir ef fectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnement Intelligent et glace pilée (Crushed Ice) de l'appareil sont automatiquement activés. Cet appareil est doté d'une fonction de mémoire qui, en cas de coupure de courant, sauvegarde automatiquement le mode de fo[...]

  • Página 58

    14 Si la logique floue est activée, l'appareil ajuste automatiquement la température intérieure en fonction de la température ambiante. La logique floue s'active et se désactive par l'appui consécutif sur le bouton A, puis l'indicateur de logique floue G s'allume ou s'éteint. A G A B C F E D MN O P GK I J HL Pan[...]

  • Página 59

    15 F J La fonction de congélation rapide est destinée à préserver la valeur nutritive des aliments car les aliments sont complètement congelés aussi rapidement que possible. Pour utiliser la fonction de "Congélation rapide" , appuyez sur la touche F . L'indicateur J s'allume pour vous indiquer que la fonction est opérati[...]

  • Página 60

    16 D P D N D O L'appareil est préréglé sur le choix de glace pilée à la mise sous tension, l'indicateur P s'illumine. Appuyez sur le bouton D pour choisir l'option que vous voulez. Choix glaçon/eau Glace pilée Eau fraîche Glaçons Utilisation de l'affichage numérique[...]

  • Página 61

    A B C F E D MN O P GK I J HL Pour éteindre la machine à glace, maintenez enfoncés les boutons F et A pendant 3 secondes, les indicateurs I et N s'allument, ce qui indique que la machine à glace a été désactivée ; ceci éteint l'alimentation en eau de la machine à glace qui ne produit plus ni glace pilée ni glaçons ; le bouton g[...]

  • Página 62

    Pour éteindre le réfrigérateur , maintenez enfoncé le bouton E pendant 3 secondes, l'indicateur L disparaît, mais le témoin continue de s'éclairer . Pour remettre en marche le réfrigérateur , appuyez sur le bouton E. L'indicateur L réapparaît et le réfrigérateur commence à fonctionner de façon habituelle. C M Pour verr[...]

  • Página 63

    19 Utilisation de l'affichage numérique Codes d'erreur A vertissement de porte ouverte Affichage de la fonction de commande Fonction de mémorisation sur coupur e de courant Dans le cas où une erreur se produit, l'indicateur K de la température du congélateur et l'indicateur L de la température du réfrigérateur affichent [...]

  • Página 64

    Compartiment du réfrigérateur Utilisez le compartiment réfrigérateur pour la conservation à court terme de la nourriture La température moyenne du réfrigérateur se situe entre 0 °C et 10 °, ce qui n'est pas assez faible pour conserver des aliments à long terme. Cette température convient seulement à la conservation d'aliments[...]

  • Página 65

    Compartiment du réfrigérateur Exemple de rangement Les aliments doivent être r e g r o u p é se nf o n c t i o nd e s différentes plages de températur e dans le compartiment du réfrigérateur . (1) Les œufs, le beurr e, le fromage (2) Les aliments et boissons en cannette, les assaisonnements (3) Les boissons, les bouteilles (4) Les conserve[...]

  • Página 66

    Compartiment du réfrigérateur Pour utiliser le bac à légumes L'appareil est équipé d'un bac à légumes conçu pour conserver au frais les fruits et les légumes. Le taux d'humidité dans le bac à légumes est réglable. Le régulateur à coulisse permet de réguler le taux d'humidité de l'air . En réduisant ou en [...]

  • Página 67

    Remar ques sur la réfrigération Laissez refroidir les denrées et les boissons chaudes à la température ambiante avant de les ranger dans le compartiment du réfrigérateur . Lavez et séchez les aliments frais avant de les stocker . Emballez la nourriture par portions selon les besoins de votre foyer ; placez les aliments qui seront consommés[...]

  • Página 68

    Conseils sur la réfrigération Coupez les feuilles des légumes à racines pour les empêcher d'absorber les éléments nutritifs. Décongeler les aliments surgelés dans le réfrigérateur permet d'économiser de l'énergie. Les articles suivants ne nécessitent pas de réfrigération : les oignons, les poivrons, l'ail, le gin[...]

  • Página 69

    Compartiment du congélateur Utilisez le compartiment de congélation pour la conservation à long terme de la nourriture Pour r etirer et nettoyer les clayettes en verre L'éclairage intérieur et le remplacement de l'ampoule Une basse température dans le compartiment du congélateur est nécessaire pour conserver les aliments à long t[...]

  • Página 70

    Remar ques sur la congélation Laissez refroidir les denrées et les boissons chaudes à la température ambiante avant de les ranger dans le compartiment du congélateur . Emballez la nourriture par portions allant jusqu'à 2,5 kg selon le besoin de votre foyer . De cette manière, la congélation des portions sera plus rapide et la qualité [...]

  • Página 71

    Le démarrage de la machine à glaçons et du distributeur Préparatifs avant le démarrage de la machine à glaçons et du distributeur La machine à glaçons doit être raccordée directement à un tuyau d'arrivée d'eau de ville. Coupez le tyuau d'arrivée d'eau à la bonne longueur pour l'empêcher de se tordre. La long[...]

  • Página 72

    Fonctionnement de la machine à glaçons et distributeur de glaçons Consignes de sécurité Ne raccordez pas la conduite d'arrivée d'eau à la machine à glaçons lorsque la température est au-dessous d e0ºC , sinon la conduite d'arrivée d'eau pourrait geler . Ouvrez la valve et rincez le tube d'arrivée d'eau pou[...]

  • Página 73

    Comment r etirer et installer le bac à glaçons Pour r etirer le bac à glaçons Appuyez sur la partie centrale du bac à glaçons et faites-le coulisser vers vous hors de son plateau. Replacer le bac à glaçons Faites coulisser le bac à glaçons sur les rails latéraux montés sur des traverses dans leur position d'origine jusqu'à l&[...]

  • Página 74

    Appuyez sur le bouton approprié pour que le voyant correspondant à la glace pilée s'allume. Appuyez légèrement sur le levier afin de recueillir la glace pilée. Fonctionnement du distributeur Fonctionnement du distributeur Choisissez la glace pilée, l'eau fraîche ou les glaçons. Poussez légèrement le verre contre le levier du di[...]

  • Página 75

    Consignes de sécurité r elatives au distributeur Consignes de sécurité Les instructions suivantes ne concernent que les produits équipés d'une machine à glaçons, d'un broyeur de glace et d'un distributeur d'eau fraîche. N'utilisez pas de très grands verres ou de très petits verres. Maintenez le verre aussi haut q[...]

  • Página 76

    Pour des raisons de sécurité, débranchez d'abord le cordon d'alimentation. Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux ou d'une éponge et de l'eau tiède. Ajoutez éventuellement un peu de détergent à vaisselle. Séchez les surfaces mouillées avec un chiffon. Dégivrage et Nettoyage Dégivrage Nettoyage L&apo[...]

  • Página 77

    Mettre l'appar eil hors service Si l'appareil doit rester au repos pendant une longue période, vous devez appuyer sur le bouton Arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Nettoyez l'appareil comme décrit. Au cours de la période hors service, les portes doivent être laissées ouvertes pour éviter les [...]

  • Página 78

    Le transport Débranchez le cordon d'alimentation . Retirez tous les aliments du réfrigérateur . Attachez les clayettes, les bacs et les casiers avec du ruban adhésif. Fermez la porte de l'appareil et maintenez-la fermée au moyen de du ruban adhésif. Pendant le transport, ne pas incliner l'appareil de plus de 45 ° (par rapport [...]

  • Página 79

    Dépannage Une longue période de fonctionnement et une augmentation de la température des parois intérieures et du compresseur sont normales au cours de la mise en service. Certains des sons produits au cours de la mise en service ou au moment du démarrage disparaîtront lors du fonctionnement normal. Au cours de la mise en service, il est norm[...]

  • Página 80

    Dépannage En fonctionnement, les flux d'air engendrés par le ventilateur produisent un léger bruit régulier . Souffle d'air Pour une température ambiante de 25 , la consommation d'énergie spécifiée égale à 5 dans le réfrigérateur et à -18 dans le congélateur après 24 heures de fonctionnement normal est conforme aux nor[...]

  • Página 81

    Service après vente S'il s'agit d'un dysfonctionnement impossible à résoudre comme décrit ci-dessous, contactez le service après vente le plus proche. Dans ce cas,veuillez indiquer le nom complet du modèle, le numéro de série. (V oir la plaque signalétique du produit au dos de l'appareil) Confirmer ce qui suit avant d&a[...]

  • Página 82

    Odeur inhabituelle Les aliments doivent être emballés correctement pour éviter les odeurs désagréables. Les aliments sont gâtés. L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé. Les aliments sont couverts de givre ou de glace Normal si les aliments n'ont pas été emballés avant d'être placés dans le congélateur. La po[...]

  • Página 83

    Service après vente Le distributeur ne livr e pas de glaçons Aucun glaçon dans le bac à glaçons. Patientez jusqu'à la livraison de glaçons. La température du congélateur est trop élevée. Baissez la température du congélateur pour améliorer le rendement de la machine à glaçons L'arrivée d'eau est fermée. Ouvrez l&apo[...]

  • Página 84

    Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager ordinaire. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à l'élimination réglementaire de ce produit, vous contribuez à la préservat[...]

  • Página 85

    V ielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Kühlschranks der Firma Haier entschieden haben.Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr neu erworbenesGerät richtig zu installieren und zu bedienen.Um später Bezug nehmen zu können, tragen Sie bitte unten das Model und die Seriennummer ein.Sie finden diese Information auf dem T ypenschild im Inn[...]

  • Página 86

    Inhaltsübersicht[...]

  • Página 87

    1[...]

  • Página 88

    Anmerkung Nach dem Aufstellen des Gerätes muss der Stecker zugänglich sein. W enn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt worden, um Gefährdungen zu vermeiden. Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Einbeschädigtes Gerät[...]

  • Página 89

    Dieses Gerät erfordert eine Spannung von 220- 240V/50HZ. Liegt die Spannung außerhalb des Bereichs von 187-242V , kommt es zu Fehlfunktionen und Beschädigungen des Bedienfeldes, des Thermostates oder des Kompressors, so fern nicht eines Regelmoduls von 750W oder mehr eingebaut wurde. Eine eigene geerdete Steckdose ist erforderlich. Das Gerät is[...]

  • Página 90

    Stellen Sie nie brennbare, Explosionsgefährdete oder korrosive Materialien in den Kühlschrank. Dieses Gerät ist nur zur Lagerung und Einfrierung von Haushaltslebensmitteln gedacht. Es ist nicht für die Lagerung von Gegenständen wie etwa Impfstoffen, Bakterien oder chemischen Probemitteln geeignet, die hohe Anforderungen an die T emperatur habe[...]

  • Página 91

    Finger beim Öffnen oder Schließen nicht zwischen die Türen stecken, um V erletzungen zu vermeiden. Kinder beim Öffnen bzw . Schließen der Gerätetür fernhalten. Kein W asser auf das Gerät gießen; Gerät nicht an feuchten Orten aufstellen. Kältegeräte dürfen nur von Fachleuchten repariert und verändert werden. Durch unsachgemäße Repara[...]

  • Página 92

    V orber eitung Auspacken Die ganze V erpackung einschließlich des Untersatzes aus Schaumstoffen bzw . Klebebändern zur Befestigung der Zubehöre entfernen. Beigefügtes Zubehör und Materialien sortieren und zählen. Artikel im Karton nach der V erpackungsliste überprüfen. Bei Diskrepanz wenden Sie sich bitte an den Lieferanten. Das Gerät an e[...]

  • Página 93

    V orber eitung Anbringen der unter en Dekorleiste Öffnen Sie die Türen des Kühlraums und Gefrierraums, nehmen Sie die Leiste aus dem Kühlraum heraus und bringen sie im Bild gezeigt an. 7[...]

  • Página 94

    V orber eitung Bitte bringen Sie den Türgriff mit den folgenden Schritten an: 1) Setzen Sie die Aussparung des Griffes (1) in das V erbindungsstück (2) ein; orientieren Sie sich dabei an Abbildung 1. Ziehen Sie den Griff anschließend kräftig nach unten, bis sich der Grif f in einer Linie mit der Oberkante der Tür befindet siehe Abbildung 2. 2)[...]

  • Página 95

    V orber eitung Stilllegen Das Gerät nach dem Reinigen für mindestens 6 Stunden stilllegen, dann einschalten, um es ordnungsgemäß in Betrieb zu setzen. Es empfiehlt sich, das Gerät vor der Inbetriebnahme innen zu reinigen. (Näheres unter “Reinigen”) 9[...]

  • Página 96

    Abbauen der Tür en Die Tür entfernen Falls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür vom Kühlschrank und transportieren den Kühlschrank quer durch die Türöf fnung. Die untere Abdeckung entfernen und dann die W asserkupplung lösen Die Tür vom Gefrierabteil entfernen 1) Die Scharnierabdeckung durch Lös[...]

  • Página 97

    Abbauen der Tür en Die Tür vom Kühlschrank entfernen 1)Lockern Sie die Schrauben der Schanierabdeckung und entfernen Sie die Abdeckung. 2)Entfernen Sie die Halterung durch Drehen im Uhrzeigersinn und entfernen Sie dann das obere Scharnier durch Hochziehen . 3)Entfernen Sie die Tür vom Kühlabteil durch Hochziehen. V erbindungskabei Oberes Schar[...]

  • Página 98

    Aufstellen Ihr er Kühl-Gefrier -Kombination Der Boden am Standort soll waagerecht und eben sein. Unebenheiten durch ebene, feste und feuerbeständige Unterlagen ausgleichen. Durch Drehen der Stellfüße im Uhrzeigersinn das Gerät erhöhen und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn die Höhe verringern. Türeinstellung W enn sich die Tür des Gefrie[...]

  • Página 99

    Inbetriebnahme Stromanschluss Nach dem Stromanschluss wird das Gerät automatisch mit der Betriebsart Intelligent und CRUSHED ICE betrieben Dieses Gerät verfügt über eine Memory-Funktion, das die letzte Betriebsart vor dem Stromausfall automatisch speichert und nach dem Einschalten wieder aufnehmen kann. V orschlag: Ungeachtet der Schwankung der[...]

  • Página 100

    V erwenden der digitalen Anzeige Bedienblende A B C F E D MNO P GK I J HL A: Fuzzy Logic B: T iefkühlbereichtemperatur C: Sperrfunktion D: Eis/W asser E: Kühlbereichtemperatur F: Schnellgefrieren G: Fuzzy Logic-Anzeige H: W asserfilter-Anzeige I: Eisbereiter-Anzeige J: Schnellgefrieren-Anzeige K: T iefkühlbereichtemperaturanzeige L: Kühlbereich[...]

  • Página 101

    Die Digitalanzeige Schnellgefrieren F J Beim Schnellgefrieren wird der Nährwert von Lebensmitteln besonders gut erhalten, indem die Nahrungsmittel in besonders kurzer Zeit eingefroren werden. Zum Einschalten der Schnellgefrieren-Funktion drücken Sie die T aste F . Die Anzeige J leuchtet auf und zeigt an, dass diese Funktion aktiv ist. Nach 3 Stun[...]

  • Página 102

    Die Digitalanzeige Eiswürfel oder W asser auswählen D P D N D O Gestoßenes Eis Kühles W asser Eiswürfel Beim ersten Einschalten ist das Gerät auf die Bereitung von gestoßenem Eis voreingestellt; die Anzeige P leuchtet. Mit der T aste D können Sie die gewünschte Betriebsart auswählen. 16[...]

  • Página 103

    Die Digitalanzeige Eisbereiter ein- und ausschalten A B C F E D MN O P GK I J HL Zum Abschalten des Eisbereiters halten Sie die T asten F und A gemeinsam 3 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeigen I und N leuchten auf; der Eisbereiter ist ausgeschaltet. Gleichzeitig wird die W asserzufuhr zum Eisbereiter unterbrochen; weder gestoßenes Eis noch Eiswü[...]

  • Página 104

    Die Digitalanzeige Zum Ausschalten des Kühlgerätes halten Sie die T aste E 3 Sekunden lang gedrückt: Die Anzeige L verschwindet, die Beleuchtung schaltet sich jedoch nicht ab. Zum W iedereinschalten des Kühlgerätes halten Sie die T aste E gedrückt die Anzeige L leuchtet auf, das Kühlgerät arbeitet wieder wie gewohnt. Gerät sperren und fr e[...]

  • Página 105

    19 V erwenden der digitalen Anzeige Störungsmeldungen Summeralarm bei Türöffnung Ein- und Ausschalten der digitalen Anzeige Speicherfunktion W enn die Störungskodes ,,E0, E1, E2, F1, F2, F3“ auf die T emperaturanzeige im Kühl- oder Gefrierbereich anzeigt, wenden Sie sich bitte zur Information und Unterstützung an die Kundendienststelle. Ein[...]

  • Página 106

    Kühlraum Für kurzfristiges Lagern der Lebensmittel den Kühlraum verwenden Die durchschnittliche T emperatur von 0°C-10°C im Kühlraum ist für ein langfristiges Lagern der Lebensmittel nicht kalt genug und kann nur für kurzfristiges Lagern der Lebensmittel verwendet werden. Höheneinstellung der Glasböden Die Höhen der Absteller können nac[...]

  • Página 107

    Kühlraum Einordnungsbeispiel Lebensmittel sollten nach den unterschiedlichen T emperaturbereichen im Kühlraum eingeordnet werden. Eier , Butterund Käse Konservengetränke, Konserven und Gewürze Getränks, Flaschen Konserven Fleischprodukte Mehlwaren, Konserven. Milch Fertiges Fleisch, W urst Obst, Gemüse, Salate Abbau der Abdeckung der Gemüse[...]

  • Página 108

    Kühlraum Gemüseschale und ihre Anwendung Das Gerät ist mit einer Gemüseschale ausgestattet, die für das Konservieren von Gemüse und Obst vorgesehen ist. Die Feuchtigkeit in der Gemüseschale lässt sich individuell einstellen. wird eine niedrige Feuchtigkeit in der Gemüseschale zur Folgehaben, die sich für die Konservierung von Erdbeeren, M[...]

  • Página 109

    Hinweise zum Kühlen Heiße Speisen und Getränke vor dem Einlegen in das Kühlfach auf Zimmertemperatur abkühlen lassen. V or dem Lagern Lebensmittel waschen und abwischen. Die W aren portionsgerecht für Ihren Haushalt sortieren und abpacken. Das am Kürzesten zu verwendende Lebensmittel in vorderen T eil der Abstellroste einlegen, um unnötiges[...]

  • Página 110

    T ipps zum Kühlen Beim Lagern von Rettich die Blätter wegschneiden, um dadurch die Absorption von Nährstoffen zu vermeiden. Gefriergut im Kühlraum abtauen hilft Energie zu sparen. Nicht unbedingt zu kühlende Artikel: Zwiebel, Paprika, Knoblauch, Ingwer . Nicht zum Kühlen geeignete Artikel: Flaschenkürbis, Melone, Banane, Ananas. Beim Kühlen[...]

  • Página 111

    Gefrierraum Für langfristiges Lagern der Lebensmittel den Gefrierraum verwenden Abbauen und Reinigung der Glasböden Innenbeleuchtung und Auswechseln der Glühlampe Eine niedrige T emperatur im Gefrierraum ist für langfristiges Lagern der Lebensmittel erforderlich. Die angegebene Lagerdauer auf der V erpackung nicht Überschreiten. Den Hinterteil[...]

  • Página 112

    Hinweise zum Gefrier en Heiße Speisen und Getränke vor dem Hineinlegen in den Gefrierraum auf Zimmertemperatur abkühlen lassen. Die W aren portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken jede Portion bis zu 2,5kg. Die Portionen frieren schneller durch und die Qualität bleibt beim Abtauen und Zubereiten somit am besten erhalten. V or dem Einfrieren[...]

  • Página 113

    27[...]

  • Página 114

    28[...]

  • Página 115

    29[...]

  • Página 116

    30[...]

  • Página 117

    31[...]

  • Página 118

    Abtauen Reinigen Abtauen Reinigen Das Gerät taut automatisch ab. Um Geruchsbildung zu vermeiden, den Kühlschrank regelmäßig reinigen. Aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen den Netzstecker herausziehen. Gerät mit weichem T uch oder Schaumgummi in lauwarmem W asser , dem geringe Zusätze von neutralem Spülmittel beigegeben werden können, re[...]

  • Página 119

    Außer Betrieb setzen Das Gerät wie beschrieben reinigen. W eiterhin müssen während der Außerbetriebsetzung die Gerätetüren offen stehen, um Geruchsbildung zu vermeiden. Soll das Gerät längere Zeit außer Betrieb gesetzt werden, muß die Ein-Aus-T aste gedrückt, und der Netzstecker gezogen. Bei Stromausfall Das Aufbewahren der Lebensmittel[...]

  • Página 120

    T ransport Netzstecker herausziehen. Alle Lebensmittel dem Kühlschrank entnehmen. Absteller , Gemüseschale und Schubfach mit Klebebändern befestigen. Gerätetür schließen und mit Klebebändern befestigen. Der höchste Neigungswinkel beim T ransport (der W inkel mit der senkrechten Richtung) darf nicht 45° überschreiten, um Kältesystemstöru[...]

  • Página 121

    Störungen beheben Längere Betriebszeit, T emperaturerhöhung am Gehäuse und Kompressor bei erster Inbetriebnahme ist normal. Einige Geräusche, die bei erster Inbetriebnahme oder beim Starten erzeugt werden, werden beim Normalbetrieb leiser . Bei der ersten Inbetriebnahme könnte das Gehäuse des Gerätes warm werden, um Kondensation zu vermeide[...]

  • Página 122

    Störungen beheben Ein leichtes Geräusch wird durch den laufenden V entilator erzeugt. Souffle d'air Der vorgegebene Stromverbrauch. bei einer Umgebungstemperatur von 25 , 5 im Kühlraum, -18 im Gefrierraum und nach 24- stündigem Normalbetrieb, entspricht der staatlichen Normen. Höherer Stromverbrauch im Gefrierraum durch Beschickung große[...]

  • Página 123

    Service nach dem V erkauf Sollte während des Betriebs eine Störung auftreten, die Sie selbst nicht wie unten beschrieben beheben können, wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Geben Sie dabei unbedingt die vollständige T ypenbezeichung, Ersatzteilindex und Gerätenummer an. (SieheT ypenschild an der Rückwand) V or der Repara[...]

  • Página 124

    Service nach dem V erkauf 38[...]

  • Página 125

    Service nach dem V erkauf 39[...]

  • Página 126

    Das Symbol auf dem Produkt oder seiner V erpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die[...]

  • Página 127

    Inspired living Grazie per avere scelto di acquistare un frigorifero Haier . Il presente manuale dell'utente consente di installare e operare correttamente l'elettrodomestico appena acquistato. Si prega di annotare il modello e il numero di serie nello spazio qui sotto er referenze ture. È possibile ottenere tali informazioni dall'e[...]

  • Página 128

    Prima della messa in funzione Note sui comparti del frigorifero Note sul comparto di congelamento Sbrinamento Pulizia Inattività Risoluzione dei problemi e Assistenza clienti Caratteristiche del vostro frigorifero ...............................................1 Componenti ...........................................................................[...]

  • Página 129

    (1) Dispositivo per la formazione dei cubetti di ghiaccio Funzione formazione cubetti di ghiaccio automatica, potente tritaghiaccio ed erogatore di acqua fredda (2) Ripiani in vetro estraibili Ripiani e cassetti estraibili nel vano frigorifero e congelatore per una conservazione dei cibi semplificata. A porte completamente aperte, è possibile estr[...]

  • Página 130

    Nota La spina di alimentazione deve essere accessibile anche dopo l'istallazione dell'elettrodomestico. V erificare che l'elettrodomestico non abbia subito danni durante il trasporto. Non collegare l'elettrodomestico se danneggiato. Nell'eventualità di danni, rivolgersi al fornitore. Assicurarsi che nessuna parte del circu[...]

  • Página 131

    L'elettrodomestico richiede un'alimentazione di 220-240V/50Hz. Se la tensione non è compresa fra 187-242V , si potrebbero verificare malfunzionamenti o danni ai controlli, al termostato o al compressore a meno che non si installi un regolatore da almeno 750W . È necessaria una presa a terra dedicata. L'elettrodomestico è dotato di[...]

  • Página 132

    Non mettere mai sostanze infiammabili, esplosive o corrosive all'interno del frigorifero. L'elettrodomestico è concepito solamente per la conservazione e il congelamento dei cibi. Non è adatto alla conservazione di vaccini, batteri o campioni chimici i quali richiedono temperature specifiche. Non conservare combustibile o altri prodotti[...]

  • Página 133

    Onde evitare di farsi male, tenere le dita lontane dalla fessura quando si apre o si chiude la porta. T enere i bambini lontano dalle porte al momento di aprirle o chiuderle. Non versare acqua sul'elettrodomestico nè posizionarlo in zona bagnate. I frigoriferi devono essere riparati o modificati solamente da personale qualificato. Riparazioni[...]

  • Página 134

    Pr eparazione Disimballaggio T ogliere l'imballaggio incluso il polistirolo e il nastro adesivo utilizzato per trattenere gli accessori. Separare e contar e gli accessori in dotazione. Controllare che gli oggetti nella scatola corrispondano a quelli della lista di imballaggio. In caso di mancata corrispondenza, contattare il fornitore. Posizio[...]

  • Página 135

    Pr eparazione Sistemazione dello zoccolo Aprire le porte del frigorifero e del congelatore, rimuovere lo zoccolo dal comparto frigorifero e quindi procedere all'installazione come illustrato in figura. 7[...]

  • Página 136

    Attenersi alle operazioni che seguono quando si assembla la maniglia: 1) Mettere l'asta ad un uncino (1) nel connettore (2), (come mostrato nella Figura 1); poi abbassare con fermezza la maniglia mentre la parte superiore della maniglia e la parte superiore della porta sono a livello (come mostrato nella Figura 2). 2) Mettere le viti (3) nei f[...]

  • Página 137

    Pr eparazione Si consiglia di pulire il vano interno prima di mettere in funzione l'elettrodomestico. (Per ulteriori dettagli, vedere “Pulizia”.) Riposo Dopo la pulizia, lasciare l'elettrodomestico a riposo per almeno sei ore prima di accenderlo e metterlo in funzione. 9[...]

  • Página 138

    Rimozione della porta Rimozione della porta Se la porta di casa è troppo stretta, rimuovere la porta del frigorifero e farlo passare dalla parte più stretta. Rimuovere lo zoccolo e successivamente rilasciare l'accoppiator e dell'acqua. Far scorrere lo zoccolo per rimuoverlo e quindi rilasciare l'accoppiatore dell'acqua premend[...]

  • Página 139

    Rimuovere la porta del comparto frigo. 1)Allentare i bulloni del coperchio del perno e rimuoverlo. Scollegare tutti i fili tranne quello di terra. 2)Rimuovere la vite del perno superiore nel senso indicato dalla freccia (1). Quindi sollevare il perno superiore nella direzione indicata dalla freccia (2). 3)Sollevare la porta del comparto frigo per r[...]

  • Página 140

    Assicurarsi di scegliere un'area piatta e piana. Se necessario, utilizzare dei supporti solidi e ignifughi per livellare l'area. Se si girano i piedini in senso orario, l'elettrodomestico si alza, mentre si abbassa se vengono girati in senso antiorario. Regolazione della porta Se la porta del comparto congelatore è più bassa di que[...]

  • Página 141

    Connessione elettrica Dopo averlo collegato alla presa di corrente, l'elettrodomestico viene automaticamente impostato sulle modalità Intelligente e Ghiaccio tritato. L'elettrodomestico è dotato di una funzione di memoria la quale, in caso di interruzione di corrente, registra automaticamente l'ultima modalità operativa in funzion[...]

  • Página 142

    14 Se è attivata la funzione Fuzzy logic (regolazione automatica temperatura), l'elettrodomestico regolerà automaticamente la sua tempratura interna in base alla temperatura d'ambiente. La funzione Fuzzy logic si attiva e disattiva premendo consecutivamente il tasto A, e l'indicatore Fuzzy logic (G) si accenderà e spegnerà di con[...]

  • Página 143

    15 F J La funzione di congelamento rapido è progettata per conservare il valore nutrizionale dei cibi congelandoli nei tempi più brevi possibili. Premere il tasto F per usare la funzione “Congelamento rapido”. L'indicatore J si illuminerà mostrando che la funzione è operativa; questa funzione si disattiverà automaticamente dopo 3 ore.[...]

  • Página 144

    16 D P D N D O Al collegamento l'elettrodomestico è pre-impostato sul ghiaccio tritato; l'indicatore P si illumina. Premere il tasto D per scegliere l'opzione voluta. Uso del display digitale Selezione ghiaccio/acqua Ghiaccio tritato Acqua fredda Ghiaccio a cubetti[...]

  • Página 145

    A B C F E D MN O P GK I J HL 17 E L Uso del display digitale Attivare/disattivar e il fabbricatore di ghiaccio Per disattivare il fabbricatore di ghiaccio, tenere premuti per 3 secondi i tasti F ed A, gli indicatori I e N si illuminano, indicando che il fabbricatore di ghiaccio è stato disattivato, questa procedura chiude la fornitura d'acqua[...]

  • Página 146

    Per spegnere il frigorifero, tenere premuto per 3 secondi il tasto E, l'indicatore L sparisce; tuttavia la luce continua a funzionare. Per riaccendere il frigorifero, tenere premuto il tasto E. L'indicatore L appare ed il frigorifero inizierà a funzionare cole al solito. C M Per bloccare l'elettrodomestico, tenere premuto per 3 seco[...]

  • Página 147

    19 Uso del display digitale Codici d'error e A vviso porta aperta Display delle funzioni di controllo Funzione di memorizzazione stato Nel caso si verifichi un errore, l'indicatore K del freezer e l'indicatore L del frigorifero mostreranno uno dei seguenti codici: E0, E1, E2, F1, F2, F3. In questo caso, rivolgersi al Centro assistenz[...]

  • Página 148

    Utilizzo del comparto frigorifero per la conservazione a breve termine dei cibi La temperatura media del frigorifero compresa fra 0 °C- 10 °C non è sufficientemente bassa per permettere la conservazione a lungo termine dei cibi ma è adatta solamente alla conservazione a breve termine dei cibi. Regolazione dell'altezza dei ripiani in vetro [...]

  • Página 149

    Esempio di sistemazione dei cibi I cibi dovrebbero essere raggruppati in base alle varie fascie di temperatura all'interno del comparto frigorifero. (1)Uova, burro e formaggio (2)Bevande e cibi in lattina, spezie (3)Bevande e bottiglie (4)Conserve (5)Carne (6)Farina, marmellata e latte (7)Carne in scatola e salsicce (8)Frutta, verdura e insala[...]

  • Página 150

    Utilizzo del cassetto verdura L'elettrodomestico è dotato di cassetto verdura per la conservazione di frutta e verdura. Il livello di umidità nel cassetto verdura è regolabile. Per riposizionarlo, seguire la procedura inversa. Riducendo o chiudendo l'apertura, l'umidità all'interno del cassetto aumenta permettendo così la c[...]

  • Página 151

    Raffreddare cibi e bevande calde a temperatura ambiente prima di sistemarli nel comparto frigorifero. Lavare e asciugare i cibi freschi prima della conservazione. A vvolgere i cibi in porzioni che sono adatte alle esigenze della propria famiglia. Sistemare il cibo da consumare prima nella parte frontale in modo da evitare di tenere aperta la porta [...]

  • Página 152

    Note sulla conservazione in frigorifer o Rimuovere le foglie delle verdure a tubero per evitare che assorbino i principi nutritivi. Lo scongelamento del cibo congelato all'interno del frigorifero contribuisce al risparmio di energia. Cibi che non richiedono la conservazione in frigorifero: cipolle, peperoni, aglio, ginger . Cibi non adatti all[...]

  • Página 153

    Utilizzo del comparto congelator e per la conservazione del cibo a lungo termine Rimozione e pulizia dei ripiani in vetro Illuminazione interna e sostituzione della lampadina È necessaria una temperatura bassa nel comparto congelatore per la conservazione del cibo a lungo termine. Non superare la duranta di conservazione massima indicata sulla con[...]

  • Página 154

    Nota sul congelamento Lasciare che i cibi e le bevande calde si raffreddino a temperatura ambiente prima di sistemarli all'interno del comparto congelatore. A vvolgere il cibo in porzioni non superiori a 2.5 Kg secondo le esigenze della propria famiglia. Di conseguenza, le porzioni congeleranno più in fretta e la qualità dopo lo scongelament[...]

  • Página 155

    Preparazione prima della messa in funzione del dispositivo di formazione del ghiaccio e dell'erogator e È possibile collegare il dispositivo di formazione del ghiaccio direttamente alla conduttura dell'acqua se dotato di filtro (opzione A )oau n contenitore di acqua potabile se dotato di pompa (opzione B). Per evitare che si pieghi, tagl[...]

  • Página 156

    Non collegare la conduttura dell'acqua del dispositivo per la formazione di ghiaccio quando la temperatura si trova sotto gli 0 ºC, altrimenti la conduttura congelarsi. Aprire la valvola e far fuoriuscire l'acqua per verificare che non vi siano perdite lungo la conduttura.Chiudere la valvola quando l'acqua appare chiara e pulita. Il[...]

  • Página 157

    Rimozione della vaschetta portaghiaccio Premere verso l'interno la sezione centrale della vaschetta portaghiaccio e toglierla dal suo ripiano. Riposizionamento della vaschetta portaghiaccio Far scorrere la vashetta portaghiaccio nel canale da entrambi i lati della manica interna fino a quando si trova nella posizione corretta. Se non è possib[...]

  • Página 158

    Funzionamento dell'er ogatore Funzionamento dell'erogator e Selezionare ghiaccio tritato, acqua fresca o cubetti di ghiaccio. Premere leggermente la levetta del ghiaccio/acqua come mostrato in figura. (1) Erogazione di ghiaccio tritato Premere il pulsante appropriato di modo che l'indicatore ghiaccio tritato si accenda. Premere legge[...]

  • Página 159

    Queste istruzioni si riferiscono solamente ai prodotti dotati di dispositivo di erogazione cubetti di ghiaccio, tritaghiaccio ed erogatore di acqua fresca. Non utilizzare bicchieri troppo alti o troppo bassi. T enere il bicchiere il più vicino possibile allo sbocco per evitare che i cubetti di ghiaccio cadano od ostruiscano l'erogazione dei c[...]

  • Página 160

    Sbrinamento · Pulizia Sbrinamento Pulizia L'elettrodomestico è dotato di sbrinamento automatico. Pulire regolarmente il frigorifero per evitare l'accumulo di odori. Per ragioni di sicurezza, scollegare prima il cavo di alimentazione. Pulire l'elettrodomestico con uno straccio morbido o spugna e con acqua tiepida alla quale è possi[...]

  • Página 161

    Inattività Nell'eventualità di interruzione di corrente Anche in estate, è possibile mantenere il cibo fresco per varie ore durante un'interruzione di corrente. Nell'eventualità di un'interruzione di corrente, evitare di inserire altro cibo nell'elettrodomestico e di aprire le porte. Se avvisati di una probabile interru[...]

  • Página 162

    Inoperatività Se siete in vacanza Prima di una lunga vacanza, spegnere l'elettrodomestico, rimuovere il cibo e il ghiaccio, pulire l'interno e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori. T rasporto Scollegare il cavo di alimentazione. T ogliere il cibo dal frigorifero. Assicurare i ripiani, i cassetti e i cestelli con na[...]

  • Página 163

    Risoluzione dei pr oblemi Una prolungata attività e un aumento della termperatura dell'involucro e del compressore sono normali durante la messa in funzione iniziale. Alcuni dei rumori emessi durante l'attività iniziale o la fase di avvio scompariranno in regime di funzionamento normale. Durante l'attività iniziale, l'involuc[...]

  • Página 164

    Risoluzione dei pr oblemi Quando in funzione, la ventola fa rumore. Brontolio Il consumo energetico specificato ad una temperatura ambiente di 25 e 5 nel frigorifero e -18 nel congelatore dopo 24 ore di normale funzionamento è conforme agli standard imposti dal governo. Un consumo di energia maggiore è normale se nel congelatore si trova una gran[...]

  • Página 165

    Se si dovesse verificare un malfunzionamento impossibile da risolvere nel modo descritto di seguito, contattare l'assistenza clienti più vicina. Nell'eventualità, indicare il nome completo del modello, il numero di serie e l'elenco dei pezzi di ricambio. (V edere etichetta sul retro.) L'elettrodomestico non è collegato all&ap[...]

  • Página 166

    Assistenza postvendita Il compressor e è in funzione spesso e per periodi di tempo prolungati Ciò è normale durante la messa in funzione. Normale dopo aver sistemato grandi quantità di cibo. La porta non è completamente chiusa. La porta viene aperta di frequente. La termperatura dell'ambiente è alta. Impostazione sbagliata della temperat[...]

  • Página 167

    L'erogator e non eroga Assenza di cubetti di ghiaccio nell'apposito contenitore. Attendere fino a quando i cubetti di ghiaccio verranno rilasciati. La temperature del congelatore è troppo alta. Abbassare la temperatura del congelatore per migliorare la prestazione del dispositivo per la formazione di cubetti di ghiaccio. La valvola di er[...]

  • Página 168

    Il simbolo sul prodotto e sull'imballaggio indica che il prodotto non deve essere considerato quale normale rifiuto domestico. Deve invece essere portato nei centri per la raccolta di materiali reciclabili che preveda il ritiro di materiale elettrico ed elettronico. Gettando il prodotto nel modo corretto, si contribuisce alla conservazione del[...]

  • Página 169

    V ivir con inspiración Combo nevera/congelador Manual de usuario Muchas gracias por haber adquirido un frigorífico de marca Haier . Este manual le ayudará a instalar y manejar apropiadamente su nuevo electrodoméstico. Para futuras referencias, por favor escriba el modelo y el número de serie en los espacios que encontrará más abajo. Puede ob[...]

  • Página 170

    Contenidos Primeras operaciones Notas sobre el compartimento de la nevera Notas sobre el compartimento del congelador Notas sobre la congelación Descongelación Limpieza Desconexión Resolución de problemas y Atención al Cliente Características del frigorífico ..........................................................1 Componentes ............[...]

  • Página 171

    1 Las características de su frigorífico Su Combo nevera/congelador mar ca Haier está equipado con numerosas características innovadoras, que ahorran espacio y consumen poco. (1) Máquina de hacer cubitos de hielo Máquina automática que hace cubitos de hielo, potente picahielos, con dispensador de agua refrigerada. (2) Estantes de vidrio desli[...]

  • Página 172

    2 Componentes Congelador Nevera Notas El enchufe de la corriente debe quedar accesible después de la instalación del electrodoméstico. Compruebe que el electrodoméstico no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el electrodoméstico si está dañado. En caso de daños, contacte con su proveedor . Asegúrese de que ninguna parte de[...]

  • Página 173

    Se necesita una salida base. El electrodoméstico está equipado con un enchufe regular a prueba de golpes, cuya base no debe de ser desabilitada. El enchufe del electrodoméstico debe estar siempre accesible. No dañe el cable eléctrico. *Nunca tire del enchufe por el cable, agarre el enchufe y tire. *No coloque el cable eléctrico bajo el electr[...]

  • Página 174

    Nunca ponga materiales inflamables, explosivos o corrosivos en el frigorífico. Este electrodoméstico está pensado estrictamente para almacenar y enfriar comida. No es apropiado para almacenar cosas como vacunas, bacterias o muestras químicas, que necesitan temperaturas específicas. No almacene combustible u otros productos inflamables cerca de[...]

  • Página 175

    Pr ecauciones Para evitar lesiones, mantenga los dedos apartados de la rendija de la puerta cuando abra o cierre la puerta. Mantenga a los niños apartados de la puerta cuando se abra o se cierre. No vierta agua en el electrodoméstico ni en las zonas húmedas. Los frigoríficos sólo deben ser reparados o alterados por profesionales. Una reparaci?[...]

  • Página 176

    Pr eparaciones Desembalado Retire el material de embalaje por completo, incluyendo la goma espuma de abajo y los trozos de cinta que sujetan los accesorios. Separe y cuente los accesorios incluídos. Compruebe los artículos en la caja con la lista de embalaje. En caso de algún desajuste, por favor contacte con su proveedor . Instale el electr odo[...]

  • Página 177

    Pr eparación Añadir el molde para los pies Abra las puertas de la nevera y del congelador, retire el molde del compartimento de la nevera y luego ajústelo como se muestra en la ilustración. 7[...]

  • Página 178

    Pr eparación 8 Conector del mango Ilustración 1 Siga las instrucciones siguientes para montar el mango de la puerta: 1) Inserte el gancho del mango (1) en el conector (2) (como muestra la ilustración 1). A continuación, tire hacia abajo del mango con fuerza hasta que la parte superior del mango y la parte superior de la puerta queden enrasadas [...]

  • Página 179

    Pr eparación Se recomienda limpiar el interior antes de iniciar el electrodoméstivo. (V ea detalles en “Limpieza”.) Reposo T ras la limpieza, deje reposar el electrodoméstico por lo menos seis horas antes de encenderlo o iniciarlo. 9[...]

  • Página 180

    Extracción de la puerta Extracción de la puerta Si la puerta de su casa es demasiado estrecha, extraiga la puerta del frigorídico e introdúzcalo primero por el lado estrecho. Retire el molde de los pies y luego libere el enganche del agua. Deslice el molde de los pies hasta retirarlo, y luego libere el enganche del agua mientras presiona el ár[...]

  • Página 181

    Extracción de la puerta Extraiga la puerta del congelador . 1) Afloje los tornillos de la cobertura de la bisagra. Desconecte todos los cable excepto la toma de tierra. 2)Retire el t ornillo de la bisagra superior en la dirección que marca la flecha (1). Después, levante la bisagra superior en la dirección que marca la flecha (2). 3)Levante la [...]

  • Página 182

    Iniciación del Combo nevera/congelador Asegúrese de elegir una superficie lisa y llana para la colocación. Use apoyos fuertes y a prueba de fuego para corregir cualquier desigualdad en el suelo. Al girar un pie del electrodoméstico en el sentido de las agujas del relok, éste se eleva. Al girarlo en el sentido contrario a las agujas del reloj, [...]

  • Página 183

    Inicio Conexión eléctrica T ras conectarlo a la red, el electrodoméstico se ajusta a los modos Inteligente y Hielo Picado. Este electrodoméstico tiene una función de memoria que, en caso de fallo eléctrico, almacena automáticamente el modo de funcionamiento que se estaba usando y lo restablece cuando vuelve la electricidad Modos de funcionam[...]

  • Página 184

    14 Si la función de Lógica difusa se encuentra activa, el aparato ajustará automáticamente la temperatura interior de acuerdo con la temperatura ambiente. La función de lógica difusa se activa y desactiva pulsando el botón A; el indicador de Lógica difusa G se enciende o apaga según el estado de la función. A B C F E D MN O P GK I J HL A [...]

  • Página 185

    15 F J La función de Congelación rápida ha sido diseñada para conservar el valor nutricional de los alimentos al congelarlos completamente en el periodo más corto de tiempo posible. Si desea utilizar la función de 'Congelación rápida', pulse el botón F . El indicador J se iluminará, indicando que la función se encuentra en esta[...]

  • Página 186

    16 Selección de hielo en cubos / agua D P D N D O El aparato se encuentra configurado de forma predeterminada en el modo de hielo triturado, con el indicador P iluminado, al conectar la fuente de alimentación. Pulse el botón D para seleccionar la opción que desee. Uso de la pantalla digital Hielo triturado Agua fría Hielo en cubos[...]

  • Página 187

    A B C F E D MN O P GK I J HL Para cerrar el generador de hielo, mantenga pulsados los botones F y A durante 3 segundos. Se encenderán entonces los indicadores I y N, indicando que el generador de hielo se ha apagado. Esta acción detendrá el suministro de agua al generador de hielo e impedirá la dispensación de hielo en cubos y hielo triturado [...]

  • Página 188

    Para desactivar el refrigerador , mantenga pulsado el botón E durante 3 segundos. El indicador L desaparecerá, aunque la luz continuará iluminada. Para volver a activar el refrigerador , mantenga pulsado el botón E. El indicador L volverá a activarse y el refrigerador comenzará a funcionar normalmente de nuevo. C M Para bloquear el aparato, m[...]

  • Página 189

    19 Uso de la pantalla digital Códigos de error Advertencia de apertura de puerta Pantalla de función de control Función de memoria tras una interrupción del suministro eléctrico Si se produce un error, el indicador de temperatura K del congelador y el indicador de temperatura L del refrigerador presentarán uno de los siguientes códigos: E0, [...]

  • Página 190

    Compartimento de la nevera Use el compartimento de la nevera para almacenar la comida durante poco tiempo. La temperatura media de la nevera de 0 °C-10 °C no es lo suficientemente baja para almacenar comida durante mucho tiempo, sólo es adecuada para almacenar comida poco tiempo. A j u s t ed ea l t u r ad el o se s t a n t e sd ev i d r i o La [...]

  • Página 191

    Compartimento de la nevera Ejemplo de almacenaje La comida debe ser agrupada según los distintos rangos de temperatura en el compartimento de la nevera. (1) Huevos, mantequilla, queso (2) Latas de bebida y comida, condimentos (3) Bebidas, botellas (4) Conservas (5) Carne (6) Harinas, conservas, leche (7) Carne preparada, salchichas (8) Frutas, veg[...]

  • Página 192

    Compartimento de la nevera Utilización del cajón de vegetales El electrodoméstico está equipado con un cajón de vegetales apropiado para frutas y vegetales. El nivel de humedad en el cajón de vegetales es ajustable. Reducir o cerrar las aberturas aumenta la humedad dentro del cajón de vegetales, lo que es deseable para almacenar pepinos, uva[...]

  • Página 193

    Notas sobr e r efrigeración Deje que la comida y bebidas calientes se enfríen a la temperatura de la habitación antes de introducirlos en el compartimento de la nevera. Lave y seque la comida fresca antes de almacenarla. Envase la comida en porciones adecuadas para su hogar . Coloque la comida que se consumirá antes hacia delante para no dejar [...]

  • Página 194

    Consejos sobr e r efrigeración Extraiga las hojas de los vegetales con raíces para prevenir que absorban los nutrientes. Descongelar la comida congelada dentro de la nevera ayuda a conservar energía. Artículos que no requieren refrigeración: Cebollas, pimientos, ajo, jengibre. Artículos no adecuados para refrigeración: Calabaza, melón, plá[...]

  • Página 195

    Compartimento del congelador Use el compartimento del congelador para almacenar comida durante mucho tiempo Extracción y limpieza de los estantes de vidrio Luz interior y r epuesto de la bombilla Ajuste y limpieza del boteller o Es necesaria una temperatura baja para almacenar comida durante mucho tiempo. No sobrepase la duración máxima de almac[...]

  • Página 196

    Notas sobr e la congelación Deje que las comidas y bebidas templadas se enfríen a la temperatura de la habitación antes de introducirlas en el congelador . Divida la comida en porciones de hasta 2,5 kg adecuado a su hogar . Como resultado, las porciones se congelarán antes y la calidad tras la descongelación continuará óptima para la prepara[...]

  • Página 197

    Inicio de la máquina de hacer hielo y el dispensador Preparación antes de iniciar la máquina de hacer hielo y el dispensador La máquina de hacer hielo puede conectarse o bien directamente a una línea de provisión de agua si cabe con un filtro (opción A) o a un envase de agua potable si cabe con una bomba de agua (opción B). Corte la línea [...]

  • Página 198

    Funcionamiento de la máquina de hacer y dispensar hielo Precauciones No conecte la línea de agua de la máquina de hacer hielos cuando la temperatura es menos de 0 ºC, ya que ésta se podría congelar . Abra la válvula y tire de la línea de agua para comprobar las conexiones por posibles goteos. Cierre la válvula cuando el agua esté limpia y[...]

  • Página 199

    Extracción e instalación del envase de cubitos de hielo Extracción del envase de cubitos de hielo Presione la sección del medio del envase de cubitos de hielo y extráigalo del estante. Recolocación del envase de cubitos de hielo Deslice el envase de cubitos de hielo por el canal en ambos lados del manguito interior hasta que se enganche en su[...]

  • Página 200

    Funcionamiento del dispensador Funcionamiento del dispensador Seleccione hielo picado, agua refrigerada o cubitos de hielo. Presione despacio con un vaso la palanca de hielo/agua como se muestra en la ilustración. (1) Dispensar hielo picado Presione el botón adecuado para que se ilumine el indicador de hielo picado. Presione ligeramente la palanc[...]

  • Página 201

    Pr ecauciones del dispensador Precauciones Las siguientes instrucciones se refieren únicamente a los productos equipados con la máquina de hacer cubitos de hielo y dispensador de agua refrigerada. No use vasos muy altos ni muy pequeños. Sostenga el vaso lo más próximo posible a la salida de los cubitos de hielo para prevenir derramar los cubit[...]

  • Página 202

    Descongelado · Limpieza Descongelado El electrodoméstico se descongela automáticamente. Limpieza Limpie el electrodoméstico regularmente para evitar el mal olor . Precaución: No use objetos punzantes, cepillos metálicos o los siguientes disolventes químicos: Limpiadores abrasivos, barniz, acetato amílico, agua caliente, ácido, limpiadores [...]

  • Página 203

    Desactivación En caso de apagón Incluso en verano, la comida se puede mantener fría durante horas durante un apagón. En caso de apagón, absténgase de añadir comida en el electrodoméstivo y abrir las puertas. Si sabe que se producirá un apagón, produzca más cubitos de hielo y colóquelos en la parte superior del frigorífico. Precaución:[...]

  • Página 204

    Desactivación Cuando se va de viaje Antes de un largo viaje, apague el electrodoméstico, saque la comida, retire el hielo, limpie el interior y deje la puerta abierta para prevenir el olor . T ransporte Desenchufe el cable eléctrico. Retire toda la comida del frigorífico. Asegure los estantes, cajones y recipientes con cinta Cierre el electrodo[...]

  • Página 205

    Resolución de problemas Es normal que durante el funcionamiento inicial el tiempo se prolongue y descienda la temperatura de la vivienda y el compresor . Algunos de los sonidos producidos durante el funcionamiento inicial o en el inicio se disiparán durante el funcionamiento normal. En el funcionamiento inicial, el interior del electrodoméstico [...]

  • Página 206

    Resolución de problemas Cuando está funcionando, el ventilador produce un sonido audible. Soplido El consumo de energía específico en una temperatura ambiente de 25 con 5 en la nevera y -18 en el congelador tras 24 horas de funcionamiento normal cumple con los estándares gubernamentales. Un consumo mayor de energía es normal cuando hay grande[...]

  • Página 207

    Apoyo al cliente Si ocurriera algún fallo que no pueda resolver tal y como se describe, contacte con el apoyo al cliente más cercano. En ese caso, por favor indique el nombre del modelo completo, número de serie y demás parte del registro. (V ea la etiqueta del producto en la parte trasera del electrodoméstico) Confirme la siguiente informaci?[...]

  • Página 208

    Servicio post-venta El compresor se pone en marcha a menudo o durante mucho tiempo Esto es normal durante la operación inicial. Normal después de haber cargado con grandes cantidades de comida. La puerta del electrodoméstico no está completamente cerrada. La puerta del electrodoméstico se abre a menudo. La temperatura ambiente es alta. Se ha e[...]

  • Página 209

    Apoyo al Cliente El dispensador no suministra No hay cubitos de hielo en el contenedor de cubitos de hielo. Espere a que se suministren los cubitos de hielo. La temperatura del congelador está muy alta. Baje la temperatura del congelador para mejorar el rendimiento de la máquina de hacer cubitos de hielo. La válvula de suministro de agua está c[...]

  • Página 210

    El símbolo de XX en el producto o en el envoltorio indica que este producto no debe tratarse como un residuo normal del hogar . En su lugar, debe llevarse a un punto de recolecta de reciclaje para equipos eléctricos y electrónicos. La disposición adecuda de este producto contribuye a la preservación del medio ambiente y el bienestar de los ciu[...]