Haier HBF205E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HBF205E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HBF205E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HBF205E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HBF205E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HBF205E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HBF205E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HBF205E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HBF205E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HBF205E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HBF205E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HBF205E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HBF205E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HBF205E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User Manual HBF205E Guide de l’Utilisateur HBF205E Manual del Usuario Modelo HBF205E Dual T ap Beer Dispenser BrewMaster Conjuguent Fontaine à Bière BrewMaster Dobla Dispenser De Cer veza BrewMaster Quality n Innovation n Style[...]

  • Página 2

    SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this operation manual. 2. This appliance must be properly installed in accordance with the installation instruc[...]

  • Página 3

    2 Important Safety Precautions of CO 2 (Carbon Dioxide) Gas 1. CO 2 gas can be dangerous! CO 2 cylinders contain high-pressure compressed gas, which can be hazardous if not handled properly . Make sure you read and understand all the procedures for the CO 2 cylinders before installation. 2. Always connect the CO 2 cylinder to a regulator! Failure t[...]

  • Página 4

    3 English T AblE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ................................................................ 1-2 General Safety ................................................................................ 1 CO 2 (Carbon Dioxide) Gas Safety ..................................................... 2 UNP ACKING AND ACCESSORIES INVENTORY .........[...]

  • Página 5

    4 English 1. Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the accessories both inside and outside. 2. Inspect and remove any remaining packaging, tape or printed materials before turning on the beer dispenser . Note: Allow the beer dispenser to stand in an upright position for 2 hours before turning on the[...]

  • Página 6

    5 1. Casters (T otal 4) 2. Interior Keg Support 3. Cabinet 4. C0 2 T ank 5. W ork T op 6. Chrome Guardrail 7. Dual Chrome Beer T ap 8. Adjustable Thermostat (Located in the rear) 9. Drip T ray 10. 1/4 Barrel Kegs (Not included shown for illustration purpose only) 11. Keg joining Bracket 7 8 6 5 9 4 3 2 1 10 11 English P AR TS ANd FEA TURES[...]

  • Página 7

    • T o ensure that your beer dispenser works at the maximum efficiency it was designed for , install it in a location where there is proper air circulation, plumbing and electrical connections. • Choose a location where the beer dispenser will be away from heat and will not be exposed to direct sunlight. • This beer dispenser is designed for i[...]

  • Página 8

    7 Read carefully and understand all installation instructions before installing the beer dispenser . If after completing the process you are still unsure whether the beer dispenser has been properly installed, we recommend that you contact a qualified installer . Installing the Casters Follow the steps below to install the casters. 1. Empty the ins[...]

  • Página 9

    8 Installing the Guardrail Follow the steps below to install the guardrail on the worktop. 1. Place the guardrail on top of the cabinet. 2. Align all holes of the guardrail with the holes of the cabinet. 3. Secure the guardrail to the cabinet with eight small Phillips-Head screws. Installation Instructions Note: Y our CO 2 cylinder is shipped empty[...]

  • Página 10

    Clear Hose Small Barb STEP 1 DO NOT TURN ON GAS YET Connect the CO 2 regulator to tank by screwing regulator nut onto threaded tank valve. HAND TIGHTEN ONL Y – it is not necessar y to use a wrench to tighten this nut. At this point make sure that both the shut off (black) valves are in the off (side- ways) position. STEP 2 Attach one red gas hose[...]

  • Página 11

    STEP 5 Note: Make sure the body of the keg coupler is in the closed (up) position before installing it on the beer keg. Install keg joining bracket to the first 1⁄4 barrel keg. Place one of the two keg couplers onto the first (bottom) keg and tur n clockwise to engage. T o activate push down the coupler and tur n clockwise. BE SURE THA T THE HOSE[...]

  • Página 12

    11 Note: If only one keg is to be dispensed you must still complete all the above steps. Simply leave one keg coupler disconnected in the upright / locked position. Please make sure that the black shut off valves are on the C02 regulator are in the off position. When stacking 2 kegs be certain to securely install the included keg joining bracket wi[...]

  • Página 13

    Dispensing Beer Follow the steps below to dispense beer . 1. Make sure that the beer dispenser is plugged in properly to a 120V , 60Hz, 15 Amp grounded AC outlet. 2. Place the drip tray under the beer faucet. 3. Open the beer faucet by pulling the tap towards you quickly and completely to dispense the beer . Note: If for any reason the beer does no[...]

  • Página 14

    Understanding Beer T emperature • The recommended temperature for ser ving chilled beer is between 34˚ and 38˚F . T o maintain this temperature in average room conditions of 70˚F , set the thermostat to "Normal." Note: During the summertime when temperatures are warmer , we recommend that you adjust the control to a cooler setting ac[...]

  • Página 15

    14 Usable Keg Size Combinations: 1) T wo 1/4 barrel kegs 2) T wo 1/6 barrels kegs (narrow) 3) One 1/4 barrel (slim) keg One 1/6 barrel (narrow) keg 4) One 1/2 barrel keg Beer Serving Tips The following tips will help you ser ve the perfect beer . Before ser ving beer from the tap, check for the following: • Cleanliness • T emperature • CO 2 p[...]

  • Página 16

    15 English Tips for Cleaning Beer Glasses For the freshest flavor , it is impor tant to ser ve beer in clean glasses. For your convenience, the following tips explain how to properly clean beer glasses before ser ving beer . • Do not wash beer glasses together with glasses that have contained milk or any other fatty substance. • An excessive am[...]

  • Página 17

    16 Follow the energy-saving tips below for optimum efficiency . • Limit the opening and closing of the door on hot and humid days. When you open the door , close it quickly to prevent hot air from entering. • Check regularly for proper air circulation around the unit to make sure that the unit receives sufficient airflow . • Keep the door gas[...]

  • Página 18

    17 English Instructions for Using Cleaning Kit 1. Mix one gallon of warm water and one ounce of cleaner in a bucket. DO NOT USE SOAP . 2. Remove the cleaner cap assembly , fill the jar and reassemble. Leave the remaining solution in the bucket. 3. T urn off the air cock on the regulator and tur n off the valve on the CO 2 tank. 4. Disconnect the ke[...]

  • Página 19

    18 Cleaning and General Maintenance General Interior and Exterior Cabinet Cleaning 1. Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water . Use a sponge or soft cloth dampened with the cleaning solution to wipe down the interior and exterior sur faces of the cabinet. 2. Rinse with clean, war m water and dr y with a s[...]

  • Página 20

    19 English How do I replace an empty CO 2 tank? 1. Close tank drum valve by tur ning clockwise. 2. Unscrew adjustment Set Screw (counter-clockwise) as far as it will go and close shut off valve. 3. Remove regulator from empty tank. 4. Remove dust cap from the new full tank. Open and close drum valve quickly to blow of the dust from the outlet. 5. W[...]

  • Página 21

    When dispensing beer into the glass, if you find that the beer is Cloudy , Flat, Bubbly , Off-T aste, Sour , Wild or T ail-End Beer , refer to some of the following hints. Beer Condition: Cloudy Beer The beer in the glass appears hazy , and not clear . Cause 1 Excessively low temperatures may cause hazy or cloudy beer , particularly when the beer l[...]

  • Página 22

    21 English Cause 3 Not enough pressure. Correction • Increase the pressure if beer runs too slowly . The correct flow should fill a 10oz. glass in 5 seconds. • Check the pressure source to deter mine whether there are obstructions in the air line. • Replace a sluggish air source or the CO 2 regulator and gauge. • The tank pressure must alwa[...]

  • Página 23

    Beer Condition: Sour Beer Beer tastes and smells extremely yeasty or moldy . Cause 1 Improper transporting of beer kegs. Beer that is delivered on an open truck during high summer temperatures may star t a secondar y fermentation process. Correction • If possible, have beer kegs delivered in a closed, refrigerated truck. If an open truck is used,[...]

  • Página 24

    23 English Cause 5 Excessive amounts of CO 2 . Correction • Adjust the CO 2 pressure to as low as possible. However , the applied pressure must remain slightly higher than the inter nal pressure of the beer . No more than 18 lbs. should be applied. The proper amount should be between 6 - 9 psi/lbs. • The colder the beer and the higher the appli[...]

  • Página 25

    24 In-Home Service What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system (parts only) The warranty commences on the date the item was purchased and the origi- nal purchase receipt must be presented to the authorized ser vice center before[...]

  • Página 26

    CONSIgNES dE SÉCURITÉ ImPOR T ANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement. Lorsque vous utilisez cet équipement, veuillez respecter les consignes de sécurité de base suivantes: 1. Utilisez cet équipement uniquement pour l’usage auquel il est destiné comme indiqué dans ce manuel. 2. Cet équipement installé corr[...]

  • Página 27

    2 18. Afin de réduire tout risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur de cet équipement. Il est nécessaire de sur veiller attentivement les enfants lorsque vous utilisez cet équipement à proximité des enfants. 19. La por te de l’équipement doit être fer mée lorsqu’il fonctionne. Ne laissez pas la por[...]

  • Página 28

    3 Merci pour acheter notre produit de Haier . Ce manuel facile d'utilise vous dirigera dans obtenant le meilleur usage de votre distributeur de bière. N'oubliez pas de noter le modèle et le numéro de série. Ces derniers se trouvent sur une étiquette au dos de l'appareil. Numéro du modèle Numéro de série Date d'achat DAN[...]

  • Página 29

    4 TAblE dES mATIÉRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................................................. 1-3 La sécurité en général ......................................................................... 1-2 La sécurité avec le CO 2 (gaz carbonique) .............................................. 2-3 DÉBALLAGE ET INVENT AIRE DES ACCESSO[...]

  • Página 30

    1. Retirez tous les matériaux d'emballage y compris le socle en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et à l'extérieur . Sortez l'équipement en le glissant et retirez le plastique ou la mousse de protection protégeant le compresseur lors du transpor t. 2. Inspectez l'équipement et retire[...]

  • Página 31

    6 1. Roulettes (4) 2. Support baril interne 3. Coffret 4. Cartouche de CO 2 5. Plan de travail 6. Protection en chrome 7. Double robinets en chrome 8. Thermostat réglable (Situé à l’arrière) 9. Bac récolte-gouttes 10. Baril T onnelets (Non inclus, montré à des fins d’illustration) 11. Dispositif de raccordement du tonnelet 7 8 6 5 9 4 3 [...]

  • Página 32

    • Afin d'être certain que votre fontaine à bière fonctionne à son rendement maximum, montez-la dans un emplacement présentant une bonne circulation d'air , des points de raccordement adéquats pour la plomberie et l'électricité. • Choisissez l'emplacement où vous comptez monter la fontaine à bière en veillant qu&ap[...]

  • Página 33

    V euillez lire attentivement et comprendre toutes les instructions d'installation de la fontaine à bière. Si après avoir ter miné le montage, vous n'êtes pas cer tain que la fontaine à bière a été correctement installée, nous vous recommandons de contacter un installateur qualifié. Montage des Roulettes Suivez les étapes suiva[...]

  • Página 34

    Montage de la Barre de Sécurité Suivez les étapes ci-dessous afin d’installer la barre de sécurité sur la sur face de travail. 1. Positionnez la barre sur le dessus du caisson. 2. Alignez tous les trous de la barre sur ceux du dessus du caisson. 3. Fixez la barre sur le caisson en utilisant huit petites vis cruciforme Phillips. Instructions [...]

  • Página 35

    C0 2 Cylinder Clamp Red Hose Large Barb Keg Coupler 10 Clear Hose Small Barb Français ET APE 1 N’ALLUMEZ P AS ENCORE LE GAZ Connectez le détendeur de CO 2 au réser voir en utilisant les écrous sur la valve du réser voir . SERREZ A LA MAIN. Il n’est pas nécessaire d’utiliser une clé pour serrer cet écrou. ÉT APE 2 Attachez un tuyau ro[...]

  • Página 36

    Keg Joining Bracket 1/4 Barrel Keg T U R N C L O C K W I S E PUSH DOWN THEN 11 ÉT APE 5 Note: Assurer que le corps de l'attelage de fût est dans le fermé (augmente) la position avant de l'installer sur le fût de bière. Installez le dispositif de raccordement au premier quar t du tonnelet. Placez un des deux coupleurs sur le bas du pr[...]

  • Página 37

    12 ÉT APE 9 Enlever le mais du boulon de retenue. Utiliser deux vis réparant de retenue pour obtenir le de retenue aux trous sur le dos du cycliner . Alors glisser le cylindre bien que le reatiner et l'arpente dans le cabinet. Alors resserrer la noix de reatiner . Soigneusement pencher la deux combinaison de fûts de bière et reposer le bor[...]

  • Página 38

    13 Bière dispensant Suivre les étapes au dessous de dispenser la bière. 1. S'assurer que le distributeur de bière est branché sur convenablement à un 120V , 60Hz, 15 Ampli a fondé la sortie de courant alter natif. 2. Placer le plateau de goutte sous le robinet de bière. 3. Ouvrir le robinet de bière en tirant le robinet vers vous rapi[...]

  • Página 39

    14 La T empérature de Bière de compréhension • La température recommandée pour ser vir a refroidi la bière est entre 34° et 38°F . Pour maintenir cette température dans les conditions de pièce de moyenne de 70°F , régler le ther mostat à “Normal.” Note: Pendant l'été quand les températures sont plus chaudes, nous recomman[...]

  • Página 40

    15 Les Combinaisons utilisables de T aille de Fût: 1) Deux 1/4 fûts de baril 2) Deux 1/6 fûts de barils (réduit) 3) Un 1/4 baril (mince) le fût Un 1/6 baril (réduit) le fût 4) Un 1/2 fût de baril Conseils pour tirer la bière Les conseils suivants vous aideront à ser vir une bière parfaite. Pour ser vir une bière à partir du robinet de [...]

  • Página 41

    Conseils pour Nettoyer les V erres de Bière Pour une fraîcheur optimale, il est impor tant de ser vir la bière dans des verres propres. Pour faciliter les choses, les conseils suivants vous expliquent comment nettoyer correctement les verres avant de ser vir la bière. • Ne lavez pas les verres de bière en même temps que les verres ayant con[...]

  • Página 42

    17 Instructions pour l’utilisation du kit de nettoyage 1. Mélangez 3,80 litres d’eau chaude et 30 g de nettoyant dans un seau. N’UTILISEZ P AS DE SA VON. 2. Retirez le bouchon, remplissez le bocal et réassemblez. 3. Fermez l’air du détendeur et fermez la valve de la cap- sule de CO 2 . 4. Déconnectez le coupleur du baril et déconnectez[...]

  • Página 43

    Nettoyage et Entretien Général Nettoyage de l'habillage intérieur et extérieur 1. Préparez une solution de 3 à 4 cuillères de bicarbonate de soude avec de l'eau tiède. Utilisez une éponge ou un chiffon humidifié de solution afin d'essuyer les surfaces intérieures et extérieures du caisson. 2. Rincez avec de l'eau pro[...]

  • Página 44

    Comment remplace-t-j'un vide C0 2 réser voir? 1. La soupape proche de tambour de réser voir en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser la Vis de Série d'ajustement (opposé dans le sens des aiguilles d'une montre) aussi loin qu'il ira et fer mera a éteint la soupape. 3. Enlever le régulateur du r[...]

  • Página 45

    Lorsque vous tirez la bière dans un verre, si vous trouvez que la bière est trouble, plate, aigre, incontrôlable, pétille ou a un faux-goût, repor tez-vous aux conseils suivants. État de la bière: la bière est trouble La bière dans le verre parait trouble, elle n'est pas claire. Cause no.1 T oute température excessivement basse risqu[...]

  • Página 46

    21 Cause no.2 La bière n'a pas été tirée correctement dans le verre. Mesure Corrective • Ouvrez rapidement et complètement le robinet. • La mousse devrait être fine et compacte et le col de mousse devrait mesurer 1,9 cm à 2,5 cm d’épaisseur . Une bière tirée sans chapeau de mousse donne l'impression que cette dernière est[...]

  • Página 47

    22 Cause no.3 La conduite gaz est d'un type erroné. Mesure Corrective • Un tuyau en caoutchouc absorbera et conser vera les odeurs. Etre sûr que vous utilisez les tuyaux fournis avec votre unité. Recommandations Générales en cas de Faux-goût: Les conduites de bière doivent être rincées après chaque fin de fût. V eillez à ce que l[...]

  • Página 48

    23 Mesure Corrective • Conser vez les fûts de bière dans un local réfrigéré d’une température de 40°F (4.4°C) toute l'année! Cause no.4 La pression est trop for te. Mesure Corrective • T out d'abord, vérifiez la source de pression afin de vous assurer qu'elle fonctionne. Ensuite, réglez la pression afin qu’elle cor[...]

  • Página 49

    Dans le Service de Maison Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de cais[...]

  • Página 50

    1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. Siempre tenga en cuenta las precauciones básicas seguridad cuando utilice el dispenser , incluyendo las siguientes: 1. Utilice éste producto sólo para su uso entendido como se describe este manual. 2. Este artefacto debe estar correctamente instalado de acue[...]

  • Página 51

    15. No opere esta unidad cuando haya par tes rotas o que falten. 16. No utilice para uso comercial. 17. Este artefacto está diseñado para uso interno solamente y no debe operarse al aire libre. 18. Para reducir el riesgo a lesiones no per mita que los chicos jueguen con este artefacto. Se necesita de extrema super visión cuando la unidad se util[...]

  • Página 52

    3 Gracias por comprar nuestro producto HAIER. Este manual de fácil uso lo guiará para poder realizar el mejor uso de su Dispenser . Recuerde de tomar nota del modelo y número de serie. Estos se encuentran en la etiqueta en la parte trasera de la unidad. No. de modelo No. de serie Fecha de compra PELIGRO! Riesgo para niños! Antes de deshacerse d[...]

  • Página 53

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................................... 1-2 Precauciones generales ....................................................................... 1-2 Dióxido de carbono ............................................................................ 2-3 INVENT ARIO DE ACCESORIOS .........................................[...]

  • Página 54

    5 1. Retire todos los materiales del embalaje. Esto incluye la base de telgopor o goma espuma y todas las cintas adhesivas que contienen los accesorios fuera y por dentro. 2. Inspeccione y retire cualquier otro material del embalaje como cintas y material impreso antes hacer andar el dispenser . Nota: Deje que el dispenser haya estado por lo menos [...]

  • Página 55

    6 1. Ruedecillas (4 en total) 2. Soporte interior del barril 3. Gabinete 4. T anque de dióxido de carbono 5. Superficie de trabajo 6. Barandilla de cromo 7. Grifo de cer veza doble de cromo 8. T ermostato ajustable (ubicado en la parte trasera) 9. Bandeja de goteo 10. Barriles (no incluidos, se los muestra sólo con propósitos ilustrativos) 11. S[...]

  • Página 56

    7 • Para asegurar que su dispenser de cer veza opere al máximo de eficiencia instale el mismo en un lugar donde haya circulación de aire, instalación de tuberías y conexiones eléctricas. • Elija una ubicación donde el dispenser esté lejos del calor y no esté expuesto a la luz del sol. • Este Dispenser está diseñado solamente para ut[...]

  • Página 57

    Lea cuidadosamente y trate de comprender todas las instrucciones antes de comenzar con la instalación del dispenser . Si luego de terminado usted no estuviese seguro de haber instalado correctamente el dispenser , nosotros recomendamos que contacte a un técnico especializado. Instale las Rueditas Siga los siguientes pasos. 1. V acíe el interior [...]

  • Página 58

    9 Instalación de la Guía Siga los siguientes pasos. 1. Coloque la guía en la super ficie de la cabina como se muestra en el dibujo. 2. Alinee los agujeros de la guía con los de la superficie. 3. Ajuste con 8 tornillos pequeños philllips. Instalación del regulador de CO 2 y el cilindro de CO 2 Siga los siguientes pasos. Usted debe entender tod[...]

  • Página 59

    10 El de Utilizar Barril de Cerveza (Barril de tipo SanKey Americano) Su abastecedor de la cer veza viene con “Acoplador de Aquí-Chico Sankey el Tipo Americano”. Este nombre de marca es el la mayoría del extensamente utilizado en los Estados Unidos. Antes comprar un barril, el cheque con su distribuidor de cer veza para cerciorarse que una Ca[...]

  • Página 60

    C0 2 Cylinder Clamp Red Hose Large Barb Keg Coupler 11 P ASO 1 AÚN NO ENCIENDA EL GAS Conecte el regulador de dióxido de carbono al tanque enroscando la tuerca del regulador en la válvula roscada del tanque – SÓLO AJUSTE CON LA MANO - no es necesario utilizar una llave de tuercas para ajustar P ASO 2 Conecte una manguera de gas roja con cada [...]

  • Página 61

    Keg Joining Bracket 1/4 Barrel Keg T U R N C L O C K W I S E PUSH DOWN THEN 12 P ASO 5 Conecte la ménsula de unión de los barriles con el primer barril de. Ubique uno de los dos acopladores para el barril en el primer barril (inferior) y gire hacia la derecha para sujetar . Para activar el mecanismo, presione el acoplador y gire hacia la derecha.[...]

  • Página 62

    13 P ASO 9 Quite el pero del cerrojo de iguala. El uso dos iguala que fija los tornillos para asegurar la iguala a los hoyos en la espalda del cycliner . Entonces deslice el cilindro aunque el reatiner y lo mide en el gabinete. Entonces apriete la nuez de reatiner . Incline con cuidado la dos combinación de barriles de cer veza y descanse la orill[...]

  • Página 63

    14 Sirviendo Cer veza Siga los pasos siguientes: 1. Asegúrese de que el dispenser este correctamente conectado a un enchufe de 120V , 60Hz y 15 amp. 2. Coloque la bandeja de goteo sobre la super ficie debajo de la canilla. 3. Abra la canilla tirando rápidamente y completamente de la palanca hacia uno para ser vir . Nota: Si por alguna razón la c[...]

  • Página 64

    15 T emperatura de la Cer veza • La temperatura recomendada para ser vir cer veza tirada es entre los 34˚ y 38˚ F . Para mantener esta temperatura en un ambiente con promedio 70˚F seleccione la opción “Normal” del termostato. Nota: Durante épocas de verano cuando hace mucho calor recomendamos que ajuste el ter mostato a un nivel mas alto[...]

  • Página 65

    16 Las Combinaciones utilizables del T amaño del Barril: 1) Dos 1/4 barriles de barril 2) Dos 1/6 barriles de barriles (estrecha) 3) Un 1/4 barril (delgado) el barril Un 1/6 barril (estrecha) el barril 4) Un 1/2 barril de barril Servir de cerveza Inclina Las puntas siguientes lo ayudarán a ser vir la cer veza per fecta. Para ser vir cer veza de l[...]

  • Página 66

    17 Español Consejos para Limpiar los V asos de Cerveza Para que el sabor no tenga alteraciones lo más conveniente es ser vir la cer veza en vasos limpios. Los siguientes consejos le ser virán para limpiar adecuadamente los vasos y ser vir la cer veza. • No lave los vasos para la cer veza conjuntamente con otros que contengan leche u otra susta[...]

  • Página 67

    18 Siga los siguientes consejos para el ahorro de energía y una óptima eficiencia. • Limítese a abrir y cerrar la puer ta del refrigerador sólo lo necesario en días de mucho calor y humedad. • Controle regularmente que alrededor haya una adecuada corriente o circulación de aire. • Mantenga los bordes y contornos de la puerta limpios par[...]

  • Página 68

    19 Instalando el Kit de limpieza Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar con la instalación del kit de limpieza. 1. Mezcle un galón de agua tibia con una cucharada de limpiador en un balde. Nota: No utilizar colada, el jabón o el agua caliente. 2. Retire la tapa, llene la jarra con la solución anterior y tape nuevamente. Deje el rest[...]

  • Página 69

    20 Limpieza y Mantenimiento General Limpieza general interna y externa del gabinete 1. Prepare una solución de aproximadamente 3 o 4 cucharadas de bicarbonato de sosa mezcladas con agua tibia. Utilice una esponja o un paño suave para repasar el interior y l a par te externa del gabinete. 2. Repase son agua limpia y tibia y seque con un paño suav[...]

  • Página 70

    21 Cómo reemplazo yo un tanque C0 2 vacío? 1. La válvula cercana del tambor del tanque girando a la derecha. 2. Destornille el ajuste el T ornillo Fijo (a la izquierda) por lo que irá y cerrará cerrado de válvula. 3. Quite regulador del tanque vacío. 4. Quite polvo la tapa del nuevo tanque repleto. Abra y cierre tambor válvula para soplar r[...]

  • Página 71

    22 En caso de que esté sir viendo cer veza y ésta estuviese turbia, o de color apagado, con burbujas, sin gusto, o agria, refiérase a algunos de los siguientes puntos. Condición de cerveza: T urbia La cer veza en el vaso tiene un color nublado, pareciera no limpia. Causa 1 Excesivas temperaturas bajas pueden causar estos efectos a la cer veza, [...]

  • Página 72

    23 Causa 3 No hay demasiada presión. Correccion • Aumente la presión si la cer veza cayese muy despacio. Lo normal es llenar un vaso de 10oz. en 4 segundos. • Controle la fuente de presión para deter minar si estuviese obstruída. • Reemplace la fuente de aire inactiva o el regulador de CO 2 . • La presión del tanque debe ser siempre m?[...]

  • Página 73

    24 Condición de la cerveza: Agria La cer veza huele y sabe extremadamente a levadura y a humedad. Causa 1 T ransporte inadecuado del barril o tanque de cer veza. La cer veza que fuese entregada en un camión abier to durante días de altas temperaturas puede comenzar en un proceso de fer mentación secundaria. Correccion • Si es posible trate de[...]

  • Página 74

    Causa 5 Excesiva cantidad de CO 2 . Correccion • Ajuste la presión de CO 2 a la menor medida posible. De todos modos la presión aplicada debe mantenerse un poco más alta que la presión de la misma cer veza. Más de 18 lbs. deben aplicarse. • Cuanto más fría esté la cer veza y cuanto mayor sea la presión de CO 2 aplicada, más rápida es[...]

  • Página 75

    Servicio en su casa Qué cubre y por cuanto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en el funcionamiento y los materiales por un período de tiempo de: 12 meses 12 meses parts 5 años (partes unicamente) La garantía comienza a par tir de la fecha en que el producto fue comprado, la factura original de compra debe presentarse ante el Centro[...]

  • Página 76

    115V , 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en C hina Haier America T rading New Y ork, NY 10018 Printed in China part # RF-9999-297 HBF205E 100547 IMPOR T ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF[...]