Haier ESAQ406P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier ESAQ406P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier ESAQ406P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier ESAQ406P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier ESAQ406P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier ESAQ406P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier ESAQ406P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier ESAQ406P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier ESAQ406P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier ESAQ406P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier ESAQ406P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier ESAQ406P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier ESAQ406P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier ESAQ406P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Design may vary b y model number . La conguration peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar conforme al número de modelo This user manual is t o be only used for electronic contr ol 6,050 BTU and 8,000 BTU . - Some models may ha ve an additional letter aft er the model number . Ce guide d'utilisation doit être utili[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH T ABLE OF C ONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your pr oduct. Remember to record the model and serial numbers . They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manu[...]

  • Página 4

    1. Use this air c onditioner only f or its intended application as described in this Use & Car e Guide. 2. T his air c onditioner must be pr operl y installed and use the c orr ect wall outlet that matches with the air c onditioner’s power suppl y cor d in acc ordance with the Installation Section of this Use & Car e Guide befor e it is o[...]

  • Página 5

    SAFETY INFORMA TION PA GE 3 ENGLISH 8. T his air c onditioner c ontains R410a refriger ant and requir es certified technicians t o use the proper equipment, t ools and saf ety standar ds that ar e appr oved f or this r efrigerant. Use onl y equipment certified for R410a r efriger ant. In addition, under f eder al law , all r efriger ant must be pro[...]

  • Página 6

    ENGLISH OPERA TIONAL SAFETY & W ARNINGS 1. T his air c onditioner c ontains no consumer serviceable parts. If y ou have pr oblems or questions r egar ding the oper ation of your air c onditioner alw ay s call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. 2. Be sur e that the air c onditioner is properl y and securel y installed in the window acc or [...]

  • Página 7

    ENGLISH T OOLS AND PAR T S Read and f ollow the instructions pr ovided with any t ools listed here. T OOLS NEEDED PAR TS SUPPLIED: Check that all parts f or your specific air c onditioner are included in the parts pack age. NO TE: If parts are missing, call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. Phillips head scr ewdriver Scissor s Level T ape me[...]

  • Página 8

    ENGLISH PA GE 6 INS T ALLA TION REQUIREMENT S IMPORT ANT : Observe all governing c odes and ordinances. Check the location wher e the air c onditioner will be installed. Make sur e you have everything necessary f or c orrect installation. THE L OCA TION SHOULD PROVIDE: • A grounded electrical outlet within 6 ft. (183 cm) of wher e the pow er supp[...]

  • Página 9

    ENGLISH 1. DO NO T cut or remove the gr ounding prong on the at tached power suppl y cor d. Doing so may cause sparks or fir e, and voids all warr anties. For safet y purposes the air conditioner must be pr operly gr ounded. 2. T o avoid a fire haz ar d or possible electric shock, DO NO T use an adapter plug, extension cor d, sur ge pro tect ors , [...]

  • Página 10

    ENGLISH PA GE 8 INS T ALLA TION REQUIREMENT S REQUIRED GROUNDING METHOD ( See Fig.3) This air c onditioner must be grounded. T his air conditioner is equipped with a pow er supply c ord that has a 3 pr ong grounding plug. T he pow er supply c or d must be plugged int o a mating, grounded 3 pr ong outlet, and grounded in acc or dance with all local [...]

  • Página 11

    ENGLISH T O TEST Y OUR POWER SUPPL Y CORD: 1. Plug po wer suppl y c or d int o a mating, grounded 3 pr ong outlet. ( See Fig.5) 2. Press RESE T (on some devices , a green light will turn on). 3. Press TES T (listen f or click; Reset butt on will trip, and on some devices , a green light will turn off). 4. Press and r elease RE SET (listen for click[...]

  • Página 12

    REMOVE PA CKA GING MA TERIALS • Remove pack aging materials. Save the carton and the f oam packaging for st oring the unit when not in use. NO TE: Ther e ar e NO internal packing materials inside the air conditioner t o r emove—Do Not open the cabinet. • Handle the air c onditioner gently. • Keep the air c onditioner upright and level. Do n[...]

  • Página 13

    ENGLISH INS T ALL SIDE CURT AINS NO TE: At tach side curtains t o the air c onditioner bef ore placing the unit in the windo w. 1. Place the tabbed side of the side curtain in the tr ack on the right -hand side of the air c onditioner cabinet. (S ee Fig.9) 2. Slide the tabbed side of the side curtain do wn over all 3 tr acks until the curtain is al[...]

  • Página 14

    PREPARING THE WINDO W ENGLISH 1. Measur e the width of the window opening. ( See Fig.13) 2. Mark the center line on the inside of the windowsill with a pencil. ( See Fig.14) • Do not block the air dischar ge or air intake ar eas on the front panel. • Do not block the louvers on the outside of the air c onditioner. 3. Center the air conditioner [...]

  • Página 15

    ENGLISH C OMPLETING THE INS T ALL A TION A TT A CH SIDE CURT AINS T O WINDOW 1. Pull the right-hand curtain and fr ame out until it fits flush to the side of the window fr ame. (See Fig.17) 2. Use a 1/8” drill bit to drill a starter hole thr ough the top hole in the side curtain and int o the window sash. 3. Insert one (1) 1" w ood scr ew s [...]

  • Página 16

    Oper ating your air c onditioner properl y helps y ou t o obtain the best possible results. This section explains how t o oper ate this air conditioner. S T ARTING THE AIR C ONDITIONER ENGLISH IMPOR T ANT : • When you turn off the air c onditioner , either at the c ontr ol panel or with the r emote contr ol, wait at least 3 minutes bef ore turnin[...]

  • Página 17

    1. Please put batteries int o the remote c ontrol. 2. Pr ess POWER once t o turn on the air c onditioner. NO TE: When the air c onditioner is fir st plugged in, the LED display will sho w “88” f or 3 sec onds. After the air c onditioner is turned on f or the fir st time, the display will sho w the temper atur e 72 F and the fan is aut omaticall[...]

  • Página 18

    S T ARTING THE AIR C ONDITIONER cont. SPEED 1. Pr ess SPEED until y ou see the indicat or light come on next to the desir ed setting. 2. Choose High, Med, Quiet or Aut o Cool HIGH —For maximum c ooling MED —For normal c ooling QUIET —For minimum c ooling & noise A UT O COOL – Adjusts the fan speed aut omaticall y t o provide ideal c ool[...]

  • Página 19

    ENGLISH S T ARTING THE AIR C ONDITIONER cont. T O CLEAR TIMER PROGRAM: NO TE: Air conditioner can be either on or off. Pr ess TIMER until Timer indicat or light turns off. T O VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF 1. Pr ess the TEMP/TIME or arro w butt on t o increase or decr ease the time. 2. The displa y will show the r emaining[...]

  • Página 20

    ENGLISH FIL TER RESET This f eature aut omatically notifies y ou that the air filter must be cleaned. The indicat or light will c ome on after 240 hours of operation. Clean the air filter (r efer to Care and Cleaning), place it back in the fr ont panel, and press the Filter R eset butt on. The light will t urn off. R emote c ontr ol may diff er in [...]

  • Página 21

    USING THE REMO TE C ONTROL cont. ENGLISH T o set the air conditioner t o turn on bet ween 1 hour and 24 hour s: 1. Pr ess the TIMER ON/OFF butt on. T imer ON indicat or light on the air conditioner c ontrol panel will illuminate. 2. Pr ess the TIMER UP or TIMER DOWN arro w butt on t o change the delay time fr om 1 hour to 24 hour s. 3. The bu zzer [...]

  • Página 22

    ES AQ406P & ESAQ408P 4- W ay Air Flow: T he air directional louver s let you c ontr ol the direction of the airflo w. T he airflow can be dir ected up-down and left t o right. (See Fig.23) CHANGING THE AIR DIRE CTION ENGLISH PA GE 20 USING Y OUR AIR C ONDITIONER Fig. 23[...]

  • Página 23

    ENGLISH USING Y OUR AIR C ONDITIONER PA GE 21 CLEANING THE AIR FIL TER The air filter is r emovable for eas y cleaning. A clean air filter helps r emove dust, lint, and particles fr om the air for optimal c ooling and operating efficiency. T he Filter Reset light will turn on t o notify y ou that the air filter must be cleaned. The light goes on af[...]

  • Página 24

    IMPOR T ANT DO NO T RETURN THIS PRODUCT T O THE S T ORE If y ou have a pr oblem with this pr oduct, please c ontact the Haier Cust omer Satisfaction Center at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHA SE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARRANTY SERVICE CLEANING THE FRONT PANEL PA GE 22 CARING FOR Y OUR AIR C ONDITIONER CUSTOMER SERVICE 1-877-337-3[...]

  • Página 25

    NORMAL SOUNDS OF AN AIR C ONDITIONER CARING FOR Y OUR AIR C ONDITIONER PA GE 23 NORMAL SOUNDS Y our new air c onditioner is designed t o give you man y year s of dependable service. This section tells you ho w to clean and car e for y our air c onditioner properl y. While your air c onditioner is operating, it is normal t o hear the follo wing soun[...]

  • Página 26

    PA GE 24 TROUBLESHOO TING TROUBLESHOO TING POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CA USE REMED Y Air Conditioner does not start or oper ate Pow er supply c ord is not plugged int o an outlet. Plug unit int o a mating grounded outlet. Pow er supply c ord has tripped. Pr ess and release RE SET but t on on the pow er supply c ord. Unit is turned off. T urn on unit[...]

  • Página 27

    ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This w arrant y c over s all defects in w orkmanship or material f or the mechanical and electrical parts (including labor c osts) c ontained in this product f or a period of 12 months fr om the date of purchase. For c ommercial or r ental application, the warrant y is 90 day s. Y ou must k eep and be able t o provide you[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES ENRE GIS TREMENT DU PRODUIT Mer ci d'avoir acheté un produit Haier. Ceguide c onvivial vous aidera à utiliser votr eclimatiseur de f aç on optimale. N'oublie z pas d'inscrir e le numér o du modèle etle numér o de série. Ces numér os figurent sur une étiquette sit uée sur le c ôté d[...]

  • Página 30

    1. N'utiliser cet appar eil qu'aux fins pr évues, tel que décrit dans ce guide d'utilisation et d'entr etien. 2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit êtr e corr ectement installé et branché dans une prise mur ale appr opriée c orr espondant au c or don d'alimentation du climatiseur , c onf ormément à la par[...]

  • Página 31

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ PA GE 3 FRANÇAIS 8. Ce climatiseur c ontient un fluide frigorigène de t ype R410a. Par c onséquent, les électriciens devr ont êtr e certifiés et utiliser l'équipement et les outils appr opriés , en plus de suivr e les normes de sécurité appr opriées à ce fluide frigorigène. N'utiliser que l&a[...]

  • Página 32

    FRANÇAIS UTILIS A TION SÉ C URIT AIRE ET AVER TISSEMENT S 1. L'appar eil ne c omporte aucune pièce pouvant êtr e entr etenue ou r éparée. En cas de pr oblème, ou pour t oute question r elative au f onctionnement du climatiseur , t oujour s appeler le service à la clientèle de Haier : 1-877-337-3639. 2. S'assurer que le climatiseu[...]

  • Página 33

    FRANÇAIS OUTILS ET PIÈ CE S Lir e et observer les instructions f ournies avec chaque outil énuméré ci-dessous. OUTILS REQUIS PIÈ CES FOURNIE S : Vérifie z si t outes les pièces de votre modèle de climatiseur sont comprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphone z au service à la clientèle de Haier. 1-8[...]

  • Página 34

    FRANÇAIS PA GE 6 EXIGENCES RELA TIVES À L ’INS T ALLA TION IMPORT ANT : Se conf ormer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l'endr oit où l'installation ser a effectuée. S'assurer d'avoir en main t out ce qui est nécessair e pour mener à bien l'installation. RE COMMAND A TIONS CONCERN[...]

  • Página 35

    FRANÇAIS 1. NE PAS c ouper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourr ait pr ovoquer des étincelles ou un incendie, et annuler a t outes les gar anties. Pour des raisons desécurité, le climatiseur doit êtr e corr ectement mis à la terr e. 2. Pour éviter t out risque d'incendie ou d'élec[...]

  • Página 36

    FRANÇAIS PA GE 8 EXIGENCES RELA TIVES À L ’INS T ALLA TION MÉTHODE RE COMMANDÉE POUR LA MISE À L A TERRE ( consult ez la figure 3) Ce climatiseur doit êtr e mis à la terr e. Il c omporte un cor don d'alimentation muni d'une fiche à trois br oches, dont une de mise à la terre. Le c ordon doit être branché à une prise d'a[...]

  • Página 37

    FRANÇAIS POUR FAIRE L'ESS AI DE VO TRE CORDON D'ALIMENT A TION : 1. Branche z le c ordon d'alimentation à une prise tripolaire mise à la terr e. (C onsulte z la figure 5) 2. Appuye z sur RESET (sur certains modèles, un voy ant lumineux vert s'allumera). 3. Appuye z sur TES T (at tendez le déclic; le bouton RESE T se déclen[...]

  • Página 38

    RETRAIT DES MA TÉRIAUX D'EMBALLA GE • Retir er les matériaux d'emballage. Conserver la boîte et les garnitur es en mousse pour lerangement de l'appar eil lorsque celui-ci est inutilisé. REMARQUE : Il n'y a AUCUN matériau d'emballage à r etir er de l'intérieur du climatiseur; nePASl'ouvrir. • Ma[...]

  • Página 39

    FRANÇAIS INS T ALL A TION DES PANNEAUX LA TÉRAUX REMARQUE: Fixez les panneaux latér aux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fenêtr e. 1. Insér ez le c ôté à onglets du panneau latéral dans la glissière, à la droite du caisson du climatiseur. (C onsulte z la figure 9) 2. Glissez le c oté à onglets du panneau latér al dan[...]

  • Página 40

    PRÉPARA TION DE L A FENÊTRE FRANÇAIS 1. Mesure z la lar geur de l'ouvertur e de la f enêtre. (C onsulte z la figure 13) 2. T race z une ligne de démar cation du centr e sur l'appui de fenêtr e intérieur à l’aide d’un cra y on. (C onsulte z la figure 14) • Ne pas bloquer les z ones d'entrée ou d'évacuation d'[...]

  • Página 41

    FRANÇAIS A CHÈVEMENT DE L'INS T ALL A TION FIXA TION DES PANNEAUX LA TÉRA UX À LA FENÊTRE 1. Déploy e z le panneau de droite et son châssis jusqu'à ce qu'il soit affleurant au cadr e de fenêtr e. (Consult ez la figure 17) 2. Utilisez une mèche de ⅛ po pour per cer un avant -tr ou parle trou supérieur du panneau ext[...]

  • Página 42

    Le fait d'utiliser votr e climatiseur de manièr e appropriée vous pr ocur er a les meilleurs résultats possibles. La partie suivante explique comment f aire f onctionner ce climatiseur. DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR FRANÇAIS IMPOR T ANT : • Lor sque le climatiseur est mis à l'arrêt, que ce soit par le panneau de commande ou au mo ye[...]

  • Página 43

    1. Veuille z installer les piles dans la téléc ommande. 2. Appuy ez une f ois sur le bouton de mise en mar che (POWER) pour mettr e en mar che l'appar eil. REMARQUE: La pr emièr e f ois que le climatiseur est br anché, l'écr an DEL afficher a les chiffr es «88 » pendant 3 sec ondes. Une f ois le climatiseur mis en marche p[...]

  • Página 44

    DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR (suite) VITESSE 1. Appu ye z sur SPEED (Vitesse) jusqu'à ce que le vo yant s'illumine au réglage désir é. 2. ~ Sélectionnez High (Élevée), Med (Mo yenne), Quiet (Faible), ou Aut o Cool (Rafr aîchissement aut omatique). HIGH —Pour un r afraîchissement maximal MED —Pour un r afraîchissement norma[...]

  • Página 45

    FRANÇAIS DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR (suite) POUR EFFA CER LES RÉ GL A GES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE : REMARQUE: Le climatiseur peut êtr e soit en mar che, soit à l'arrêt. Appuy ez sur TIMER (Minuterie) jusqu'à ce que le voy ant de la minuterie s'éteigne. POUR VISU ALISER OU MODIFIER LE TEMPS RES T ANT (EN HEURES) : TIMER[...]

  • Página 46

    FRANÇAIS FIL TER RESET (RÉINITIALISA TION DU FIL TRE) Cette f onction vous avertit automatiquement que le filtr e à air a besoin d'être net t o yé. Le vo yant s'illuminer a après 240 heur es de fonctionnement. Net t o ye z le filtre à air (se r apporter à la section « Entr etien et nett oy age »), r eplacez le filtr e du panneau[...]

  • Página 47

    UTILIS A TION DE L A TÉLÉ C OMMANDE (SUITE) FRANÇAIS 3. Le buzzer émet deux f ois après 5 sec ondes , puis Timer OFF c ompte à r ebours initié. Pour configurer le climatiseur de sort e qu'il se mett e en marche dans un délai de 1 à 24 heures : 1. Appu ye z sur le bout on TIMER ON/OFF Le vo yant T imer On du panneau de c ommande du cli[...]

  • Página 48

    ES AQ406P & ESAQ408P Cir culation d'air à quatr e directions: Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de contr ôler le sens de la circulation de l'air. La cir culation de l'air peut être dirigée latér alement (gauche/dr oite) et verticalement (haut/bas). (Consulte z la figur e 23) CHANGEMENT DU SEN[...]

  • Página 49

    FRANÇAIS UTILISA TION DU CLIMA TISEUR PA GE 21 NETT O Y A GE DU FIL TRE À AIR Le filtre à air est amovible, ce qui en facilite le nett o yage. La pr opr eté du filtre aide à réduir e la teneur de l'air en poussièr es , mousses , et autr es particules, et est importante pour un r endement de refr oidissement et un fonctionnement optimaux[...]

  • Página 50

    IMPOR T ANT NE PAS RET OURNER CE PRODUIT A U MA GASIN. En cas de pr oblème avec ce pr oduit, veuille z c ontacter le service Haier Cust omer Satisfaction Center , au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHA T DA TÉE, LE NUMÉR O DE MODÈLE E T LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SERVICE EN VER TU DE LA GARANTIE. NETT O Y A GE [...]

  • Página 51

    SONS NORMA UX DU CLIMA TISEUR ENTRETIEN DU CLIMA TISEUR PA GE 23 SONS NORMA UX Votr e nouveau climatiseur est conçu pour vous pr ocurer de nombreuses années de service fiable. Cette section vous enseigne c omment nett oy er et entretenir votr e climatiseur adéquatement. Lor sque votr e climatiseur f onctionne normalement, vous pouve z entendre d[...]

  • Página 52

    PA GE 24 DÉPANNA GE DÉPANNA GE PROBLÈME POSSIBLE CA USES POSSIBLES SOLUTION Le climatiseur r efuse de démarr er ou def onctionner. Le c ordon d'alimentation n'est pas br anché à une prise murale. Br anchez l'appar eil à une fiche tripolaire mise à la terr e. Le c ordon d'alimentation s'est déclenché. Appuy e z [...]

  • Página 53

    GARANTIE LIMITÉE D'UN AN La présente garantie c ouvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matériaux r elativement aux pièces mécaniques et électriques (y compris les c oûts de main-d'œuvre) de ce pr oduit pour une période de 12 mois à partir de la date d'achat. Dansle cas des utilisations commer ciales ou loca[...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    ESPAÑOL ÍNDICE RE GIS TRO DEL PRODUCT O Gr acias por adquirir nuestro pr oduct o Haier. Este manual de uso sencillo lo guiar á para queaproveche al máximo su pr oduct o. Recuer de registr ar el modelo y los números deserie, que se encuentran en una etiqueta de la parte later al de su unidad. Númer o de modelo Númer o de serie Fecha de [...]

  • Página 56

    1. Utilice este air e ac ondicionado solamente para lo que fue diseñado , según se describe en esta Guía de uso y cuidado. 2. Este air e ac ondicionado debe instalar se adecuadamente y debe usar el t omacorriente de par ed c orr ect o que coincida c on el cable de suministr o eléctric o del air e ac ondicionado , conf orme a la sección de Inst[...]

  • Página 57

    INFORMA CIÓN DE SE GURID AD PÁ GINA 3 ESPAÑOL 8. Este air e ac ondicionado c ontiene refriger ante R410a y técnic os certificados deben usar el equipo , las herr amientas y los estándar es de seguridad adecuados y apr obados par a este r efriger ante. Utilice solamente el equipo certificado par a el r efrigerante R410a. Además , según la le [...]

  • Página 58

    ESPAÑOL SE GURID AD DE FUNCIONAMIENT O Y ADVER TENCIAS 1. Este air e ac ondicionado no c ontiene partes que el consumidor pueda r epar ar. Si tiene pr oblemas o pr eguntas respect o al funcionamient o de su air e ac ondicionado , llame a Servicio al cliente de Haier al: 1-877-337-3639. 2. Asegúr ese de que el air e ac ondicionado sea instalado[...]

  • Página 59

    ESPAÑOL HERRAMIENT AS Y PAR TES Lea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herr amientas que se enumer an a c ontinuación. HERRAMIENT AS NE CESARIAS PAR TES INCLUID AS: Compruebe que t odas las partes de su aire ac ondicionado específic o se incluy an en el empaque de las partes. NO T A: Si faltan partes , llame a Servicio al cliente d[...]

  • Página 60

    ESPAÑOL PÁ GINA 6 REQUERIMIENT OS PARA LA INST AL A CIÓN IMPORT ANTE: R espete todos los c ódigos y normativas corr espondientes. Revise la ubicación donde se instalar á el aire ac ondicionado. Asegúrese de tener t odo lo necesario par a r ealiz ar la instalación corr ectamente. LA UBIC A CIÓN DEBE CONT AR CON L O SIGUIENTE: • Un t omac [...]

  • Página 61

    ESPAÑOL 1. NO c orte ni retir e la clavija de c onexión a tierr a en el cable de suministr o eléctrico c onectado. Hacerlo puede pr ovocar chispas o un incendio, y anular t odas las garantías. Par a fines deseguridad, el air e ac ondicionado debe conectar se a tierra de maner a adecuada. 2. Para evitar el riesgo de incendio o una posible des[...]

  • Página 62

    ESPAÑOL PÁ GINA 8 REQUERIMIENT OS PARA LA INST AL A CIÓN MÉT ODO REQUERIDO DE CONEXIÓN A TIERRA (V ea la Fig.3) Este air e ac ondicionado debe c onectar se a tierra y está equipado c onun cable desuministro eléctrico que tiene un enchuf e con conexión a tierra de 3clavijas. Elcable de suministro eléctric o debe enchufar s[...]

  • Página 63

    ESPAÑOL PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINIS TRO ELÉ CTRICO: 1. Enchufe el cable de suministro eléctric o en un t omacorriente deacoplamient o de 3 clavijas. (V ea la Fig. 5). 2. Oprima RESE T (restablecer) (en algunos dispositivos se encenderá unaluz ver de). 3. Oprima TES T (pr obar) (esper e escuchar un clic; el bot ón RESE T seactivar?[...]

  • Página 64

    RETIRO DE L OS MA TERIALE S DE EMPAQUE • Quite los materiales de empaque. Guar de la caja de cart ón y el empaque de espuma para almacenar la unidad cuando no se use. NO T A: NO hay materiales de empaque internos dentr o del air e ac ondicionado que deban r etirar se. No abra el gabinete. • Manipule el air e ac ondicionado con cuidado. • Man[...]

  • Página 65

    ESPAÑOL INS T AL A CIÓN DE LAS COR TINAS LA TERALES NO T A: Instale las c ortinas laterales en el aire acondicionado antes de c olocar la unidad en la ventana. 1. Coloque el lado c on pestañas de la c ortina lateral en el riel later al derecho del gabinete del air e ac ondicionado. (V ea la Fig. 9). 2. Deslice el lado c on pestañas de la cortin[...]

  • Página 66

    PREPARA CIÓN DE L A VENT ANA ESPAÑOL 1. Mida el ancho de la abertur a de la ventana. (V ea la Fig. 13). 2. Marque la línea central en el interior de la base de la ventana c on un lápiz. (V ea la Fig. 14). • No obstruy a las áreas de entr ada o de salida de air e en el panel fr ontal. • No obstruya las rejillas en el exterior del air e ac o[...]

  • Página 67

    ESPAÑOL FINALIZA CIÓN DE L A INS T AL A CIÓN FIJE L AS C ORTINAS LA TERALES A L A VENT ANA. 1. Jale hacia afuer a la c ortina y el marc o hasta que estén al ras del lado del mar co de la ventana. (V ea la Fig. 17). 2. Con una br oca de taladro de 1/8 de pulg., haga un orificio inicial a través del orificio superior de la c ortina lateral yd[...]

  • Página 68

    La puesta en funcionamient o de maner a adecuada el aire ac ondicionado le permite obtener losmejores resultados posibles. Esta sección explica c ómo hacer funcionar este aire acondicionado. ENCENDIDO DEL AIRE A CONDICIONADO ESPAÑOL IMPOR T ANTE: • Cuando apague el aire ac ondicionado , ya sea desde el tablero de c ontrol o c on el c ontr o[...]

  • Página 69

    1. Coloque baterías en el c ontrol r emot o. 2. Oprima PO WER (encendido) una vez par a encender el aire ac ondicionado. NO T A: Cuando el air e acondicionado se c onecte por primera ve z, la pantalla LED mostrar á “88” dur ante 3segundos. Después de encender el air e ac ondicionado por primer a ve z, la pantalla mostr ará la temper atur[...]

  • Página 70

    ENCENDIDO DEL AIRE A CONDICIONADO c ontinuación VEL OCID AD 1. Pr esione SPEED (velocidad) hasta que vea que la luz indicador a pasa a la siguiente c onfigur ación deseada. 2. Elija el enfriamient o High (alto), Med (medio), Quiet (silencioso) o Aut o (automátic o). HIGH —Par a un máximo enfriamient o MED —Par a un enfriamient o normal QUIE[...]

  • Página 71

    ESPAÑOL ENCEDIDO DEL AIRE A CONDICIONADO c ontinuación PARA BORRAR EL PROGRAMA DEL TEMPORIZADOR: NO T A: El air e ac ondicionado puede estar encendido o apagado. Oprima TIMER hasta que la luz indicador a del temporizador se apague. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RES T ANTE (EN HORAS): APA GADO DEL TEMPORIZADOR 1. Oprima el bot ón TEMP/TIME o el bo[...]

  • Página 72

    ESPAÑOL RES T ABLECIMIENT O DEL FIL TRO Esta car acterística le notifica de manera aut omática que el filtr o de air e debe limpiarse. La luz indicador a se encenderá después de 240 hor as de funcionamiento. Limpie el filtr o de aire (c onsulte la sección Cuidado y limpie za), c olóquelo de nuevo en el tabler o frontal y pr esione elbo[...]

  • Página 73

    USO DEL C ONTROL REMO T O continuación ESPAÑOL Para progr amar el aire ac ondicionado de modo que se encienda dentro de un int ervalo de una y 24 horas: 1. Oprima el bot ón TIMER ON/OFF (encendido/apagado del temporiz ador). La luz indicadora Timer ON del panel de c ontrol del air e acondicionado se encender á. 2. Oprima el bot ón de flecha TI[...]

  • Página 74

    ES AQ406P y ESAQ408P Flujo de air e de 4 dir ecciones: Las rejillas dir eccionales de aire le permiten contr olar la dirección del flujo de air e. El flujo de air e se puede dirigir hacia arriba o hacia abajo y hacia la der echa oizquierda. (Vea la Fig. 23). CAMBIO DE L A DIRE C CIÓN DEL AIRE ESPAÑOL PÁ GINA 20 USO DEL AIRE AC ONDICIONADO Fi[...]

  • Página 75

    ESPAÑOL USO DEL AIRE A CONDICIONADO PÁ GINA 21 LIMPIEZA DEL FIL TRO DE AIRE Par a facilitar la limpiez a, se puede quitar el filtro de air e. Un filtro de aire limpio ayuda aeliminar del air e el polvo , las pelusas y las partículas para obtener un enfriamient o óptimo y un funcionamient o eficaz. La luz Filter R eset se encender á par a no[...]

  • Página 76

    IMPOR T ANTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCT O A L A TIEND A. Si tiene algún pr oblema c on este pr oducto , comuníquese c on el Centr o de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639. ES NECES ARIO TENER EL COMPR OBANTE DE C OMPRA FECHADO , EL NÚMER O DE MODEL O Y EL NÚMER O DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE LA GARANTÍA. LIMPIEZA DEL PANEL FRO[...]

  • Página 77

    SONIDOS NORMALES DE UN AIRE A C ONDICIONADO CUID ADO DEL AIRE A C ONDICIONADO PÁ GINA 23 SONIDOS NORMALES Su air e ac ondicionado nuevo está diseñado par a ofrecerle muchos años de servicio confiable. Enesta sección se explica c ómo limpiar y cuidar adecuadamente el aire ac ondicionado. Cuando su aire ac ondicionado está en funcionamient [...]

  • Página 78

    PÁ GINA 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CA USA POSIBLE SOLUCIÓN El air e ac ondicionado no funciona onooper a. El cable de suministr o eléctric o no está c onectado aunt omac orriente. Conecte la unidad a un t omacorriente adecuado c onectado a tierra. El cable de suministr o eléctrico sedesc o[...]

  • Página 79

    GARANTÍA LIMIT AD A POR UN AÑO Esta gar antía cubre t odos los defect os de mano de obr a o materiales de las partes mecánicas yeléctricas (incluy e los c ost os de mano de obra) de este pr oducto dur ante un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Par a el uso c omercial o de r enta, la garantía es de 90días. Deb[...]

  • Página 80

    Model # ESAQ406P, E SAQ408P Issued Date: December 2014 Haier America W ayne, NJ 07470 ©2015 Haier America T r ading, LLC. www.Haier.c om[...]