Haier ESA418M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier ESA418M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier ESA418M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier ESA418M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier ESA418M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier ESA418M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier ESA418M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier ESA418M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier ESA418M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier ESA418M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier ESA418M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier ESA418M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier ESA418M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier ESA418M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Design may vary b y model number . La conguration peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar conforme al número de modelo This user manual is t o be only use for electronic contr ol 14,500 BTU, 18,000 BTU and 24,000 B TU - Some models may ha ve an additional lett er after the model number . Ce guide d'utilisation doit[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your pr oduct. Remember to record the model and serial numbers . They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service. PROD[...]

  • Página 4

    ENGLISH T ABLE OF C ONTENTS SAFETY INFORMA TION ............................................................................................................. 2 Important Saf ety Pr ecautions ................................................................................................ 2-3 Oper ational Safet y & W arnings .....................[...]

  • Página 5

    1. Use this air c onditioner only f or its intended application as described in this Use & Car e Guide. 2. T his air c onditioner must be pr operl y installed and use the c orr ect wall outlet that matches with the air c onditioner’s power suppl y cor d in acc ordance with the Installation Section of this Use & Car e Guide befor e it is o[...]

  • Página 6

    SAFETY INFORMA TION PA GE 3 ENGLISH 8. T his air c onditioner c ontains R410a refriger ant and requir es certified technicians t o use the proper equipment, t ools and saf ety standar ds that ar e appr oved f or this r efrigerant. Use onl y equipment certified for R410a r efriger ant. In addition, under f eder al law , all refriger ant must be pr o[...]

  • Página 7

    ENGLISH OPERA TIONAL SAFETY & W ARNINGS 1. T his air c onditioner c ontains no consumer serviceable parts. If y ou have pr oblems or questions r egar ding the oper ation of your air c onditioner alw ay s call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. 2. Be sur e that the air c onditioner is properl y and securel y installed in the window acc or [...]

  • Página 8

    ENGLISH T OOLS AND PAR T S INS T ALL A TION REQUIREMENTS PA GE 5 Read and f ollow the instructions pr ovided with any t ools listed here. T OOLS NEEDED PAR TS SUPPLIED: Check that all parts f or your specific air c onditioner are included in the parts pack age. NO TE: If parts are missing, call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. Phillips head[...]

  • Página 9

    ENGLISH PA GE 6 INS T ALL A TION REQUIREMENTS L OCA TION REQUIREMENT S IMPORT ANT : Observe all governing c odes and ordinances. Check the location wher e the air c onditioner will be installed. Make sur e you have everything necessary f or c orrect installation. The site of ins tallation should provide: • A gr ounded electrical outlet within 4 f[...]

  • Página 10

    ENGLISH INS T ALL A TION REQUIREMENTS PA GE 7 ELE CTRIC AL REQUIREMENT S 1. DO NO T cut or remove the gr ounding pr ong on the attached po wer suppl y c or d. Doing so may cause sparks or fir e, and voids all warr anties. For safet y purposes the air conditioner must be pr operly gr ounded. 2. T o avoid a fire haz ard or possible electric shock, DO[...]

  • Página 11

    ENGLISH PA GE 8 INS T ALLA TION REQUIREMENTS ELE CTRIC AL REQUIREMENT S c ont. POWER SUPPL Y CORD ( See Fig.1) Wiring Requir ements For model ESA415M • 115-volt (103.5 minimum to 126.5 maximum) • 15-amp time-delay gr ounded fuse or cir cuit br eaker • Use on single outlet circuit only. For model ESA418M • 230/208 volt (187 min. t o 253 max.[...]

  • Página 12

    ENGLISH INS T ALL A TION REQUIREMENTS PA GE 9 ELE CTRIC AL REQUIREMENT S c ont. IMPORT ANT : Observe all governing codes and or dinances. Check the location where the air c onditioner will be installed. Make sur e you have everything necessary f or c orrect installation. THE L OCA TION SHOULD PROVIDE: • A gr ounded electrical outlet within 4 ft. [...]

  • Página 13

    ENGLISH PA GE 10 INS T ALL A TION REQUIREMENTS ELE CTRIC AL REQUIREMENT S c ont. T O TEST Y OUR POWER SUPPL Y CORD: 1. Plug pow er supply c ord int o a mating, grounded 3 pr ong outlet. ( See Fig.3) 2. Press RESE T (on some devices , a green light will turn on). 3. Press TES T (listen f or click; Reset butt on will trip, and on some devices , a gre[...]

  • Página 14

    ENGLISH HOW T O INS T ALL PA GE 11 UNPA CKING THE AIR CONDITIONER REMOVE PA CKA GING MA TERIALS • Remove pack aging materials. Save the carton and the f oam packaging for st oring the unit when not in use. NO TE: Ther e ar e NO internal packing materials t o remove—Do Not open the cabinet. • Handle the air c onditioner gently. • Keep the ai[...]

  • Página 15

    PREPARING THE AIR C ONDITIONER cont. : ES A415 / ESA418 ENGLISH PA GE 12 HOW T O INS T ALL Assemble and install side curtains and t op channel (S ee Fig.7) FOR MODELS: ESA415M ESA418M 1. Install the t op channel with f our (4) 7/16” self-tapping scr ews. ( See Fig.6) 2. Slide left-hand curtain assembl y int o left side of t op and bot t om channe[...]

  • Página 16

    ENGLISH HOW T O INS T ALL PA GE 13 PREPARING THE AIR C ONDITIONER cont. : ES A415 / ESA418 1. Measur e the width of the window opening. ( See Fig.8) 2. Mark the center line on the inside of the windowsill with a pencil. ( See Fig.9) INS T ALL THE CABINET IN THE WINDOW ( See Fig.10) FOR MODELS: ESA415M ESA418M 1. Center the cabinet in the windowsill[...]

  • Página 17

    2. Expand both curtains so they c ontact the side window frame. Install f our (4) 1” wood scr ew s, tw o (2) in the upper c orner s of the curtains and two (2) in the lo wer c orners of the curtain. ( See Fig.11) 3. Use three (3) 1” w ood scre ws t o secure the cabinet, 1 t o the window sash, 2 t o the window sill. ( See Fig.11) 4. Install 2-1/[...]

  • Página 18

    ENGLISH HOW T O INS T ALL PA GE 15 C OMPLETING THE INS T ALLA TION: ES A415 / ESA418 COMPLETE THE INS T ALLA TION 1. Unc oil the included f oam seal. (S ee Fig.14) 2. Insert the foam seal behind the t op of the lower windo w sash and against the glass of the upper window. ( See Fig.15) A. T op of lower windo w sash B. Foam seal 3. Place the window [...]

  • Página 19

    ENGLISH PA GE 16 HOW T O INS T ALL PREPARING THE AIR C ONDITIONER: ESA424 Assemble and install side curtains and t op channel (S ee Fig.19) FOR MODEL: ESA424 1. Install the t op channel with f our (4) 7/16” self-tapping scr ews. ( See Fig.19) 2. Slide left-hand curtain assembl y int o left side of t op and bot t om channels. Repeat f or right- ha[...]

  • Página 20

    ENGLISH HOW T O INS T ALL PA GE 17 PREPARING THE AIR C ONDITIONER: ESA424 1. Measur e the width of the window opening. ( See Fig.21) 2. Mark the center line on the inside of the windowsill with a pencil. ( See Fig.22) INS T ALL THE CABINET IN THE WINDOW FOR MODEL ESA424K ( See Fig.23) 1. Center the cabinet in the windowsill. Mak e sure t o place th[...]

  • Página 21

    PREPARING THE WINDO W: ESA424 ENGLISH PA GE 18 HOW T O INS T ALL 2. Expand both curtains so they c ontact the window frame. Install f our (4) 1” wood scr ew s, t wo (2) in the upper right c orner s of the curtains and tw o (2) in the upper left corner s of the curtain. (S ee Fig.24) 3. Use three (3) 1” w ood scre ws in the t op mounting channel[...]

  • Página 22

    ENGLISH C OMPLETING THE INS T ALLA TION: ES A424 HOW T O INS T ALL PA GE 19 COMPLETE THE INS T ALLA TION 1. Unc oil the included f oam seal. (S ee Fig.27) 2. Insert the foam seal behind the t op of the lower windo w sash and against the glass of the upper window. ( See Fig.28) 3. Place the window lock br acket as sho wn. Use a 1⁄8” drill bit t [...]

  • Página 23

    ENGLISH PA GE 20 HOW T O INS T ALL W ARNING • Electrical shock haz ar d • Plug int o a mating, gr ounded 3 prong outlet. • Do not r emove the gr ound prong fr om the power suppl y cor d. • Do not use a plug adapter , extension cor d, sur ge pr otect or , or multi-outlet adapter • Failure t o follo w these instructions can result in injury[...]

  • Página 24

    ENGLISH USING Y OUR AIR C ONDITIONER PA GE 21 S T AR TING THE AIR CONDITIONER * ESA424K does not have Aut o C ool / Sleep Mode and Filt er Reset. Oper ating your air c onditioner properl y helps y ou t o obtain the best possible results. This section explains how t o oper ate this air c onditioner. IMPOR T ANT : • When you turn off the air c ondi[...]

  • Página 25

    1. Car efully r emove the clear plastic film from the c ontrol panel. 2. Pr ess POWER once t o turn on the air c onditioner. NO TE: When the air conditioner is fir st plugged in, the LED display will show “88” f or 3 seconds. After the air c onditioner is turned on f or the fir st time, the display will sho w the temper atur e 72˚ F and the fa[...]

  • Página 26

    ENGLISH S T AR TING THE AIR CONDITIONER c ont. USING Y OUR AIR C ONDITIONER PA GE 23 SPEED 1. Press FAN SPEED until; you see the indicat or light come on next t o the desir ed setting. 2. Choose High, Med, Lo w or Auto C ool HIGH —For maximum c ooling MED —For normal c ooling LOW —For minimum c ooling A UT O COOL – Adjusts the fan speed aut[...]

  • Página 27

    S T AR TING THE AIR CONDITIONER c ont. ENGLISH T O CLEAR TIMER PROGRAM: NO TE: Air conditioner can be either on or off. Pr ess TIMER until Timer indicat or light turns off. T O VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF 1. Pr ess the TEMP/TIME up or down arr ow butt on to incr ease or decrease the time. 2. After 5 sec onds , the displa[...]

  • Página 28

    ENGLISH USING THE REMO TE C ONTROL USING Y OUR AIR C ONDITIONER PA GE 25 FIL TER RESET This f eature aut omatically notifies y ou that the air filter must be cleaned. The indicat or light will c ome on after 240 hours of operation. Clean the air filter (r efer t o Care and Cleaning), place it back in the front panel, and press the Filter Reset butt[...]

  • Página 29

    ENGLISH T O SET TIMER T O TURN ON THE AIR CONDITIONER, AND CHANGE THE PREVIOUS SETTINGS: 1. T urn on the air c onditioner. 2. Adjust the mode t o Fan,Cool,Ener gy Save or Dehum. 3. For Fan or Dehum mode,adjust the f an speed to High,Med or L ow. For C ool or Energ y Save mode,adjust the f an speed to High,Med, L ow or Aut o Cool. 4. Adjust the temp[...]

  • Página 30

    SLEEP 1. Pr ess the TIMER butt on to choose Sleep mode. T he indicator light will turn on. 2. The temperat ure will increase by 2˚F 1 hour after the mode is chosen. T he temperatur e then incr eases another 2˚F after 1 hour. The unit will hold this temper atur e for 6 hour s then st ops. 3. T o turn off Sleep mode, pr ess the TIMER butt on until [...]

  • Página 31

    NORMAL SOUNDS While your air c onditioner is operating, it is normal t o hear the follo wing sounds: Y our new air c onditioner is designed to give y ou many year s of dependable service. This section tells you ho w to clean and car e for y our air c onditioner properl y. ENGLISH PA GE 28 USING Y OUR AIR C ONDITIONER SOUNDS REASON Air movement Air [...]

  • Página 32

    ENGLISH CARING FOR Y OUR AIR C ONDITIONER PA GE 29 CLEANING THE AIR FIL TER The air filter is r emovable for eas y cleaning. A clean air filter helps r emove dust, lint, and particles fr om the air for optimal c ooling and operating efficiency. T he Filter Reset light will turn on t o notify y ou that the air filter must be cleaned. The light goes [...]

  • Página 33

    AIR CONDITIONER Y our air c onditioner needs annual maintenance t o help ensur e steady perf ormance throughout the year. Call y our local air conditioner servicer t o schedule an annual checkup. If y ou need a r eferr al, you ma y call Haier Cust omer Service at 1-877-337-3639 t o request one. T he annual inspection is NO T part of the warr anty o[...]

  • Página 34

    TROUBLESHOO TING CARING FOR Y OUR AIR C ONDITIONER PA GE 31 POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CA USE REMED Y Air Conditioner does not start or oper ate Pow er supply c ord is not plugged int o an outlet. Plug unit int o a mating grounded outlet. Pow er supply c ord has tripped. Pr ess and release RE SET but t on on the pow er supply c ord. Unit is turned o[...]

  • Página 35

    ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This w arrant y c over s all defects in w orkmanship or material f or the mechanical and electrical parts (including labor c osts) c ontained in this product for a period of 12 months fr om the date of purchase. For c ommercial or r ental application, the warrant y is 90 day s. Y ou must keep and be able t o pr ovide your[...]

  • Página 36

    FRANÇAIS ENRE GIS TREMENT DU PRODUIT Mer ci d'avoir acheté un produit Haier. Ceguide c onvivial vous aidera à utiliser votre climatiseur de faç on optimale. Rappele z-vous de pr endr e en note les numér os de modèle et de série. Ces numéros figur ent sur une étiquette située sur le c ôté del’appareil. Numér o de modèle Nu[...]

  • Página 37

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ ................................................................................... 2 C onsignes de sécurité importantes ...................................................................................... 2-3 Utilisation sécuritair e et avertissements ..........................................................[...]

  • Página 38

    FRANÇAIS C ONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPOR T ANTES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ PA GE 2 1. N'utiliser cet appar eil qu'aux fins pr évues , tel que décrit dans ce guide d'utilisation et d'entr etien. 2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit êtr e c orrectement installé et br anché dans une prise mur ale appr opri[...]

  • Página 39

    PA GE 3 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ 8. Ce climatiseur c ontient un fluide frigorigène de type R410a. Par c onséquent, les électriciens devr ont êtr e certifiés et utiliser l'équipement et les outils appr opriés , en plus de suivr e les normes de sécurité appropriées à ce fluide frigorigène. N'utiliser que l'équipem[...]

  • Página 40

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ PA GE 4 FRANÇAIS UTILIS A TION SÉ CURIT AIRE ET AVER TIS SEMENT S 1. L'appar eil ne c omporte aucune pièce pouvant être entr etenue ou répar ée. En cas de pr oblème, ou pour t oute question relative au f onctionnement du climatiseur , toujour s appeler le service à la clientèle de Haier : 1-877-[...]

  • Página 41

    PA GE 5 EXIGENCES REL A TIVES À L'INS T ALL A TION Lise z et observez les instructions fournies avec chaque outil énumér é ci-dessous. OUTILS REQUIS PIÈ CES FOURNIE S : Vérifie z si toutes les pièces de votr e modèle de climatiseur sont comprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphone z au service à[...]

  • Página 42

    EXIGENCES REL A TIVES À L ’EMPL A CEMENT EXIGENCES RELA TIVES À L'INS T ALLA TION PA GE 6 FRANÇAIS IMPORT ANT : Se conf ormer à l'ensemble des codes et des or donnances en vigueur. Inspecter l'endr oit où l'installation sera eff ectuée. S'assurer d'avoir en main t out le nécessaire pour mener àbien l'[...]

  • Página 43

    PA GE 7 EXIGENCES RELA TIVES À L'INS T ALLA TION EXIGENCES C ONCERNANT L'ALIMENT A TION ÉLE C TRIQUE 1. NE PAS c ouper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait pr ovoquer des étincelles ou un incendie, et annulera t outes les garanties. Pour des r aisons desécurité, le climatiseur doi[...]

  • Página 44

    EXIGENCES RELA TIVES À L'INS T ALLA TION PA GE 8 EXIGENCES EN MA TIÈRE D’ÉLE CTRICITÉ (suite) FRANÇAIS CORDON D'ALIMENT A TION (voir Fig. 1) Exigences relatives au câblage électrique Pour le modèle ESA415M • 115 volts (103,5 minimum jusqu'à 126,5 maximum) • Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A • N'utiliser [...]

  • Página 45

    PA GE 9 EXIGENCES REL A TIVES À L'INST ALL A TION EXIGENCES EN MA TIÈRE D’ÉLE CTRICITÉ (suite) IMPORT ANT : Se conf ormer à l'ensemble des c odes et des or donnances en vigueur. Inspecter l'endr oit où l'installation sera eff ectuée. S'assurer d'avoir en main t out le nécessaire pour mener à bien l'inst[...]

  • Página 46

    EXIGENCES RELA TIVES À L'INS T ALLA TION PA GE 10 EXIGENCES EN MA TIÈRE D’ÉLE CTRICITÉ (suite) FRANÇAIS POUR FAIRE L'ESS AI DE VO TRE CORDON D'ALIMENT A TION : 1. Branche z le c or don d'alimentation à une prise tripolair e mise à la terre. (voir Fig. 3) 2. Appuy ez sur RESET (sur certains modèles, un voy ant lumineux [...]

  • Página 47

    PA GE 11 COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR RETIRER LES MA TÉRIAUX D'EMBALLA GE • Retir ez les matériaux d'emballage. C onservez la boîte et les garnitur es en mousse pour lerangement de l'appar eil lor sque celui-ci est inutilisé. REMARQUE : Il n'y a AUCUN matériau d'emballage à r etir er de l'intérieur d[...]

  • Página 48

    COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR PAGE 12 PRÉPARA TION DU CLIMA TISEUR (suit e) : ES A415 / ESA418 FRANÇAIS Assemblez et ins tallez les panneaux lat éraux et la glissièr e supérieure (voir Fig. 7) POUR LES MODÈLES : ESA415M ESA418M 1. Installe z la glissière supérieur e à l’aide de quatre (4) vis à métaux de 7/16 po. (v oir Fig. 6) 2[...]

  • Página 49

    PRÉPARA TION DU CLIMA TISEUR (suit e) : ES A415 / ESA418 PA GE 13 COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR 1. Mesure z la lar geur de l'ouverture de la fenêtr e. (voir Fig. 8) 2. T race z une ligne de démar cation du centre sur l'appui de f enêtre intérieur à l’aide d’un cra y on. (voir Fig. 9) INS T ALLA TION DU CAISSON À L A FENÊ[...]

  • Página 50

    COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR PAGE 14 PRÉPARA TION DE L A FENÊTRE : ESA415 / ES A418 FRANÇAIS 2. Prolonge z les deux panneaux de sorte qu'ils soient appu yés c ontre le cadr e latér al de la fenêtr e. Insér ez quatr e (4) des vis à bois de 1 po , deux (2) dans les c oins supérieurs des panneaux etdeux(2) dans les c oins in[...]

  • Página 51

    PA GE 15 COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR A CHÈVEMENT DE L'INS T ALL A TION : ESA415 / ES A418 A CHÈVEMENT DE L'INS T ALLA TION 1. Dér oulez le joint d'étanchéité en mousse (inclus). (v oir Fig. 14) 2. Insére z le joint d'étanchéité en mousse à l'arrièr e du dessus duchâssis de fenêtr e inférieur , de f[...]

  • Página 52

    COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR PAGE 16 PRÉPARA TION DU CLIMA TISEUR : ES A424 FRANÇAIS Assemblez et ins tallez les panneaux lat éraux et la glissièr e supérieure (voir Fig. 19) POUR LE MODÈLE : ESA424 1. Installez la glissièr e supérieur e à l’aide de quatr e (4) vis à métaux de 7/16 po. ( voir Fig. 19) 2. Insére z le panneau gau[...]

  • Página 53

    PA GE 17 COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR PRÉPARA TION DU CLIMA TISEUR : ES A424 1. Mesure z la lar geur de l'ouverture de la fenêtr e. (voir Fig. 21) 2. T race z une ligne de démar cation du centre sur l'appui de f enêtre intérieur à l’aide d’un cra y on. (voir Fig. 22) INS T ALLA TION DU CAISSON À L A FENÊTRE POUR LE MOD?[...]

  • Página 54

    COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR PAGE 18 PRÉPARA TION DE L A FENÊTRE : ESA424 FRANÇAIS 2. Prolonge z les deux panneaux de sorte qu'ils soient appu yés c ontre le cadr e de la fenêtr e. Insér ezquatr e (4) des vis à bois de 1 po , deux (2) dans les c oins supérieurs dr oits des panneaux et deux (2) dans les c oins supérieur s gau[...]

  • Página 55

    A CHÈVEMENT DE L'INS T ALL A TION : ESA424 PA GE 19 COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR A CHÈVEMENT DE L'INS T ALLA TION 1. Dér oulez le joint d'étanchéité en mousse (inclus). (v oir Fig. 27) 2. Insére z le joint d'étanchéité en mousse à l'arrièr e du dessus duchâssis de fenêtr e inférieur , de f aç on à[...]

  • Página 56

    A CHÈVEMENT DE L'INS T ALL A TION COMMENT INS T ALLER LE CLIMA TISEUR PAGE 20 FRANÇAIS AVER TISSEMENT • Risque d'électr ocution • Br ancher l'appareil à une fiche tripolair e mise à la terre. • Ne pas enlever la br oche de mise à la terre du c ordon d'alimentation. • Ne pas utiliser d'adaptateur , de r allonge[...]

  • Página 57

    PA GE 21 UTILISA TION DU CLIMA TISEUR DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR * ESA424K n’ est pas doté du mode Auto Cool (Rafraîchissement automatique) / Sleep Mode (Veille) et la réinitialisation du filtre. Le fait d'utiliser vo tre climatiseur de manièr e appropriée vous pr ocurer a les meilleurs r ésultats possibles. La partie suivante expl[...]

  • Página 58

    UTILISA TION DU CLIMA TISEUR PA GE 22 DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR (suit e) FRANÇAIS 1. Enlevez la pellicule de plastique r ec ouvr ant le panneau de commande. 2. Appuy ez une fois sur le bouton de mise en mar che (POWER) pour mettr e en marche l'appareil. REMARQUE : La pr emière f ois que le climatiseur est branché, l'écr an DEL affic[...]

  • Página 59

    DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR (suit e) PA GE 23 UTILISA TION DU CLIMA TISEUR VITESSE 1. Appuy ez sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu'à ce que levoy ant indicateur s'illumine au réglage désiré. 2. Sélectionnez High (élevé), Med (mo yen), Lo w (bas), ou Aut o Cool (r afraîchissement aut omatique). HIGH (élevé) – pr ocu[...]

  • Página 60

    DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR (suit e) UTILISA TION DU CLIMA TISEUR PA GE 24 FRANÇAIS POUR EFFA CER LES RÉ GL A GES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE : REMARQUE : Le climatiseur peut être soit en marche, soit à l'arrêt. Appuy er sur TIMER (MINUTERIE) jusqu'à ce que l'indicateur de la minuterie s'éteigne. POUR VISU ALISER OU MODIF[...]

  • Página 61

    UTILIS A TION DE L A TÉLÉ COMMANDE PA GE 25 UTILISA TION DU CLIMA TISEUR RÉINITIALISA TION DU FIL TRE Cette option vous avertit aut omatiquement que le filtr e à air a besoin d'êtr e nett oy é. Le témoin lumineux s'illuminer a apr ès 240 heures de fonctionnement. Nett oy ez le filtr e à air (se r apporter à la section « Soin et[...]

  • Página 62

    UTILIS A TION DE L A TÉLÉ COMMANDE (suit e) UTILISA TION DU CLIMA TISEUR PA GE 26 FRANÇAIS POUR RÉ GLER L A MINUTERIE POUR L A MISE EN MARCHE DU CLIMA TISEUR ET MODIFIER LES RÉ GLAGES PRÉ CÉDENTS : 1. Mette z le climatiseur en marche. 2. Régle z l'appareil en mode Fan (ventilateur), C ool (rafr aîchissement), Energ y Save (économie d[...]

  • Página 63

    VEILLE 1. Appuye z sur TIMER pour sélectionner le mode Sleep (veille). Le voy ant indicateur s'illuminera. 2. La tempér atur e augmentera de 2˚ F une heur e après la sélection de ce mode. La tempér atur e augmenter a ensuite d'un autr e 2 ˚F apr ès une heure. L'appar eil maintiendr a cette tempér atur e pendant 6 heur es pui[...]

  • Página 64

    SONS NORMA UX DU CLIMA TISEUR UTILISA TION DU CLIMA TISEUR PA GE 28 FRANÇAIS REMARQUE : Pour les modèles ES A415M ESA418M (v oir Fig. 33) SONS NORMA UX Lor sque votr e climatiseur fonctionne normalement, vous pouve z entendr e des sons c omme : Votr e nouveau climatiseur est c onçu pour vous pr ocurer de nombr euses années de service fiable. SO[...]

  • Página 65

    PA GE 29 ENTRETIEN DU CLIMA TISEUR NETT O YER LE FIL TRE À AIR Cette section vous enseigne c omment nett o yer et entr etenir votre climatiseur adéquatement. Le filtre à air est amovible, ce qui en facilite le nett oy age. La propr eté du filtre aide à réduir e la teneur de l'air en poussièr es, mousses , et autres particules , et est i[...]

  • Página 66

    ENTRETIEN DU CLIMA TISEUR PA GE 30 NETT O Y A GE DU PANNEA U AVANT ENTRETIEN ANNUEL FRANÇAIS CLIMA TISEUR Votr e climatiseur nécessite un entr etien annuel pour s’assurer qu'il vous pr ocure un r endement stable tout au long de l'année. Appelez le dépositair e local autorisé pour planifier un examen annuel. Si vous ave z besoin d&a[...]

  • Página 67

    PA GE 31 ENTRETIEN DU CLIMA TISEUR DÉPANNA GE PROBLÈME POSSIBLE CA USES POSSIBLES SOLUTION Le climatiseur r efuse de démarrer ou de f onctionner Le c ordon d'alimentation n'est pas br anché à une prise murale. Br ancher l'appar eil à une fiche tripolair e mise àla terr e. Le c ordon d'alimentation s'estdéclenc[...]

  • Página 68

    GARANTIE LIMITÉE DÉPANNA GE PA GE 32 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE D'UN AN La pr ésente garantie c ouvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matériaux r elativement aux pièces mécaniques et électriques (y c ompris les c oûts de main-d'œuvr e) de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date d'achat. D[...]

  • Página 69

    Gr acias por adquirir nuestro pr oduct o Haier. Este manual de f ácil uso lo guiará par a que apr oveche al máximo su product o. Recuer de registr ar el modelo y los números deserie, que se encuentran en una etiqueta de la parte later al de su unidad. Númer o de serie Númer o de modelo Fecha de c ompr a Engr ape el recibo al manual. L o ne[...]

  • Página 70

    ÍNDICE INFORMA CIÓN DE SE GURIDAD ............................................................................................... 2 Pr ecauciones importantes de seguridad .............................................................................. 2-3 Seguridad de funcionamient o y advertencias ..................................................[...]

  • Página 71

    1. Utilice este air e ac ondicionado solamente para lo que fue diseñado , según se describe en esta Guía de uso y cuidado. 2. Este air e ac ondicionado debe instalar se adecuadamente y debe usar el t omac orriente c orrect o de pared que c oincida con el cable de suministro eléctric o del aire ac ondicionado c onf orme a la sección de In[...]

  • Página 72

    INFORMA CIÓN DE SE GURID AD PÁ GINA 3 8. Este air e ac ondicionado c ontiene el refriger ante R410a y se requier e que técnic os certificados usen el equipo , las herr amientas y los estándar es de seguridad adecuados que estén apr obados par a este r efriger ante. Utilice solamente el equipo certificado par a el r efriger ante R410a. Además [...]

  • Página 73

    1. Este air e ac ondicionado no c ontiene partes que el consumidor pueda r epar ar. Si tiene pr oblemas o pr eguntas respect o al funcionamient o de su air e ac ondicionado , llame a Servicio al cliente de Haier al: 1-877-337-3639. 2. Asegúr ese de que al air e ac ondicionado esté instalado de manera adecuada y segura en la ventana según las [...]

  • Página 74

    HERRAMIENT AS Y PARTES REQUISIT OS DE INS T AL A CIÓN PÁ GINA 5 Lea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herr amientas que se enumeran a c ontinuación. HERRAMIENT AS NE CESARIAS PAR TES INCLUID AS: Compruebe que t odas las partes para su air e acondicionado específic o se incluy en en el empaque de las partes. NO T A: Si faltan part[...]

  • Página 75

    PÁ GINA 6 REQUISIT OS DE INS T AL A CIÓN REQUISIT O S DE UBICA CIÓN IMPORT ANTE : Respete t odos los códigos y normativas c orrespondientes. R evise la ubicación donde se instalar á el aire ac ondicionado. Asegúrese de tener t odo lo necesario para r ealizar lainstalación c orr ectamente. El lugar de instalación debe propor cionar: • [...]

  • Página 76

    REQUISIT OS DE INS T AL A CIÓN PÁ GINA 7 REQUISIT O S ELÉ C TRIC OS 1. NO c orte ni retir e la clavija de c onexión a tierra en el cable de suministro eléctric o c onectado. Hacerlo puede pr ovocar chispas o un incendio , y anula t odas las gar antías. Para fines deseguridad, el air e acondicionado debe c onectar se a tierra de manera adec[...]

  • Página 77

    PÁ GINA 8 REQUISIT OS DE INS T ALACIÓN REQUISIT O S ELÉ C TRIC OS (c ontinuación) CABLE DE SUMINIS TRO ELÉ C TRIC O (V ea la Fig. 1) Requisit os de cableado Para el modelo ES A415M • 115 voltios (103.5 como mínimo hasta 126.5 c omo máximo). • Fusible de r etar do de 15 amperios c onectado a tierr a o interrupt or de carga. • Utilícelo[...]

  • Página 78

    REQUISIT OS DE INS T AL A CIÓN PÁ GINA 9 REQUISIT O S ELÉ C TRIC OS (c ontinuación) IMPORT ANTE : Respete t odos los códigos y normativas c orrespondientes. R evise la ubicación donde se instalar á el aire ac ondicionado. Asegúrese de tener t odo lo necesario par a r ealiz ar la instalación c orrectamente. LA UBIC A CIÓN DEBE CONT AR C ON[...]

  • Página 79

    PÁ GINA 10 REQUISIT OS DE INS T AL A CIÓN REQUISIT O S ELÉ C TRIC OS (c ontinuación) PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINIS TRO ELÉ CTRICO: 1. Enchufe el cable de suministr o eléctrico en un t omacorriente de 3 clavijas de ac oplamient o. (V ea la Fig. 3) . 2. Oprima RESE T (restablecer) (en algunos dispositivos se encenderá una luz verde). 3. Opri[...]

  • Página 80

    CÓMO INS T AL AR PÁGINA 11 C ÓMO DESEMPA C AR EL AIRE A C ONDICIONADO CÓMO QUIT AR LOS MA TERIALES DEL EMPAQUE • Quite los materiales del empaque. Guar de la caja de cart ón y el empaque de espuma para almacenar la unidad cuando no se use. NO T A: NO ha y materiales de empaque internos — No abra el gabinete. • Manipule el air e ac ondici[...]

  • Página 81

    PREPARA CIÓN DEL AIRE A CONDICIONADO (c ontinuación) : ES A415 / ESA418 PÁ GINA 12 C ÓMO INS T AL AR Arme e instale las c ortinas laterales y la canaleta superior (V ea la Fig. 7). PARA L OS MODEL OS: ES A415M ESA418M 1. Instale la canaleta superior c on cuatro (4) t ornillos aut orroscantes de 7/16 de pulg. (V ea la Fig. 5) . 2. Deslice la uni[...]

  • Página 82

    CÓMO INS T ALAR PÁ GINA 13 PREPARA CIÓN DEL AIRE A CONDICIONADO (c ontinuación) : ES A415 / ESA418 1. Mida el ancho de la abertur a de la ventana. (V ea la Fig. 8) . 2. Marque la línea central en el interior de la base de la ventana con un lápiz. (V ea la Fig. 9) . INS T ALACIÓN DEL G ABINETE EN L A VENT ANA (V ea la Fig. 10) PARA L OS MODEL[...]

  • Página 83

    2. Expanda ambas cortinas par a que tengan contact o con el mar co de la ventana later al. Instale cuatr o (4) t ornillos de madera de 1 pulg., dos (2) en las esquinas superior es de las cortinas ydos(2) en las esquinas inferior es de la cortina. (V ea la Fig. 11) . 3. Use tres (3) t ornillos de madera de 1 pulg. par a asegur ar el gabinete, [...]

  • Página 84

    CÓMO INS T AL AR PÁ GINA 15 FINALIZA CIÓN DE L A INS T ALA CIÓN: ESA415 / ES A418 FINALIZA CIÓN DE LA INST AL A CIÓN 1. Desenr olle la cinta de espuma incluida. (V ea la Fig. 14) . 2. Introduz ca la cinta de espuma detr ás de la parte superior delbastidor inferior de la ventana y c ontr a el vidrio de la ventana superior. (V ea la Fig. 15[...]

  • Página 85

    PÁ GINA 16 C ÓMO INS T AL AR PREPARA CIÓN DEL AIRE A CONDICIONADO ES A424 Arme e instale las c ortinas laterales y la canaleta superior (V ea la Fig. 19) PARA EL MODEL O: ESA424 1. Instale la canaleta superior c on cuatro (4) t ornillos aut orroscantes de 7/16 de pulg. (V ea la Fig. 19) . 2. Deslice la unidad de la cortina izquier da al lado izq[...]

  • Página 86

    CÓMO INS T AL AR PÁ GINA 17 PREPARA CIÓN DEL AIRE A CONDICIONADO ES A424 1. Mida el ancho de la abertur a de la ventana. (V ea la Fig. 21) . 2. Marque la línea central en el interior de la base de la ventana con un lápiz. (V ea la Fig. 22) . INS T ALACIÓN DEL G ABINETE EN L A VENT ANA PARA EL MODEL O ESA424K (V ea la Fig. 23) 1. Centre el gab[...]

  • Página 87

    PREPARA CIÓN DE L A VENT ANA: ESA424 PÁ GINA 18 C ÓMO INS T AL AR 2. Expanda ambas cortinas par a que tengan contact o con el mar co de la ventana. Instale cuatr o (4) t ornillos de mader a de 1 pulg. en las esquinas superior es del lado derecho de las c ortinas y dos (2) en las esquinas superior es del lado izquier do de la c ortina. (V ea la F[...]

  • Página 88

    FINALIZA CIÓN DE L A INS T ALA CIÓN: ESA424 CÓMO INS T AL AR PÁ GINA 19 FINALIZA CIÓN DE LA INST AL A CIÓN 1. Desenrolle la cinta de espuma incluida. (V ea la Fig. 27) . 2. Introduz ca la cinta de espuma detrás de la parte superior delbastidor inferior de la ventana y c ontra el vidrio delaventanasuperior. (V ea la Fig. 28) . 3. [...]

  • Página 89

    PÁ GINA 20 C ÓMO INS T AL AR ADVER TENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. • Enchufe en un t omac orriente de 3 clavijas de ac oplamient o. • No quite la clavija de c onexión a tierr a del cable de suministro eléctric o. • No use un adaptador de enchufe, cable de extensión, pr otect or c ontr a sobretensiones oadaptador de t omac or[...]

  • Página 90

    CÓMO US AR SU AIRE A C ONDICIONADO PÁ GINA 21 ENCENDIDO DEL AIRE A CONDICIONADO * ESA424K no tiene modo de enfriamient o automático/modo de esper a ni reestablecimient o del filtro. Poner en funcionamient o de maner a adecuada el aire ac ondicionado le permite obtener losmejores resultados posibles. Esta sección explica cómo hacer funcionar[...]

  • Página 91

    1. Quite c on cuidado la película de plástic o tr ansparente del panel de c ontrol. 2. Oprima POWER (encendido) una ve z para encender el aire acondicionado. NO T A: Cuando el aire ac ondicionado se conecte por primera vez, la pantalla LED mostr ar á “88” dur ante 3 segundos. Después de encender el aire ac ondicionado por primera vez, la pa[...]

  • Página 92

    ENCENDIDO DEL AIRE A CONDICIONADO (c ontinuación) CÓMO US AR SU AIRE A C ONDICIONADO PÁ GINA 23 SPEED (velocidad) 1. Oprima FAN SPEED (velocidad del ventilador) hasta que vea quela luz indicadora pasa a la siguiente configur ación deseada. 2. Elija el enfriamient o High, Med, Lo w o Auto. HIGH : para enfriar al máximo. MED : par a un enf[...]

  • Página 93

    ENCENDIDO DEL AIRE A CONDICIONADO (c ontinuación) PARA BORRAR EL PROGRAMA DEL TEMPORIZADOR: NO T A: El aire ac ondicionado puede estar encendido o apagado. Oprima TIMER hasta que la luz indicadora del temporizador se apague. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RES T ANTE (EN HORAS): TIMER OFF ( t emporizador apagado ) 1. Oprima el bot ón con la flecha h[...]

  • Página 94

    USO DEL C ONTROL REMO T O CÓMO US AR SU AIRE A C ONDICIONADO PÁ GINA 25 FIL TER RESET (restablecimient o del filtro) Esta car acterística le notifica de manera aut omática que el filtro de air e debe limpiarse. La luz indicadora se encenderá después de 240 horas de funcionamient o. Limpie el filtr o de aire (c onsulte Cuidado y limpie z a), c[...]

  • Página 95

    PARA CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR PARA QUE ENCIEND A EL AIRE A CONDICIONADO Y CAMBIAR L OS A JUS TES PREVIOS: 1. Encienda el air e ac ondicionado. 2. Ajuste el modo a Fan, Cool, Ener gy Save o Dehum. 3. En el caso del modo Fan o Dehum, ajuste la velocidad del ventilador a High, Med o Lo w. En el caso del modo Cool o Ener gy Save, ajuste la velocidad [...]

  • Página 96

    SLEEP 1. Presione el bot ón TIMER par a elegir el modo de esper a. Se encenderá la luz indicador a. 2. La temper atur a aumentar á 2 °F 1 hora después de haber seleccionado el modo. Posteriormente la temper atur a aumentar á otr os 2 °F después de 1 hora. La unidad mantendr á esta temper atur a dur ante 6 horas y después se detendr á. 3.[...]

  • Página 97

    SONIDOS NORMALES Cuando su air e ac ondicionado funciona, es normal escuchar los siguientes sonidos: Su nuevo air e acondicionado está diseñado par a ofrecerle muchos años de servicio c onfiable. Enesta sección se explica c ómo limpiar y cuidar adecuadamente el aire acondicionado. PÁ GINA 28 CÓMO US AR SU AIRE AC ONDICIONADO SONIDOS MO TI[...]

  • Página 98

    CÓMO CUID AR SU AIRE A CONDICIONADO PÁ GINA 29 LIMPIEZA DEL FIL TRO DE AIRE Par a f acilitar la limpiez a, el filtr o de aire se puede quitar. Un filtro de air e limpio c ontribuy e aeliminar el polvo , las pelusas y las partículas del air e para obtener un enfriamiento óptimo yun funcionamient o eficaz. La luz de Filter Reset se encen[...]

  • Página 99

    AIRE A C ONDICIONADO El aire acondicionado r equiere mantenimient o anual para a yudar a garanti zar un funcionamient o estable t odo el año. Llame a su servicio de air e ac ondicionado local para pr ogramar una r evisión anual. Si necesita una r efer encia, puede llamar al Servicio al cliente de Haier al 1-877-337-3639 par a pedir una. Esta insp[...]

  • Página 100

    SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS CÓMO CUID AR SU AIRE A CONDICIONADO PÁ GINA 31 POSIBLE PROBLEMA POSIBLE CA USA SOLUCIÓN El air e ac ondicionado no entr a en funcionamient o ono oper a. El cable de suministr o eléctrico no está c onectado aunt omac orriente. Conecte la unidad a un t omacorriente deac oplamient o c onectado a tierr a. El cab[...]

  • Página 101

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMIT ADA Esta gar antía cubre t odos los defect os de mano de obr a o materiales de las partes mecánicas yeléctricas (incluy e los c ost os de mano de obr a) de este pr oduct o dur ante un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Par a el uso comer cial o de renta, la gar antía es de 90 días. Debeg[...]

  • Página 102

    [...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    Model # ESA415M, E SA418M, E SA424K Issued Date: September 2012 Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]