Haier ESA406M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier ESA406M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier ESA406M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier ESA406M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier ESA406M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier ESA406M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier ESA406M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier ESA406M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier ESA406M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier ESA406M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier ESA406M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier ESA406M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier ESA406M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier ESA406M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Design may vary b y model number . La conguration peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar conforme al número de modelo This user manual is t o be only use for electronic contr ol 5000 BTU, 5200 B TU 6000 BTU , 8000 BTU 10,000 B TU and 12,000 BTU Models. - S ome models may ha ve an additional lett er after the model numb[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH T ABLE OF C ONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your pr oduct. Remember to record the model and serial numbers . They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manu[...]

  • Página 4

    1. Use this air c onditioner only f or its intended application as described in this Use & Car e Guide. 2. T his air c onditioner must be pr operl y installed and use the c orr ect wall outlet that matches with the air c onditioner’s power suppl y cor d in acc ordance with the Installation Section of this Use & Car e Guide befor e it is o[...]

  • Página 5

    SAFETY INFORMA TION PA GE 3 ENGLISH 8. T his air c onditioner c ontains R410a refriger ant and requir es certified technicians t o use the proper equipment, t ools and saf ety standar ds that ar e appr oved f or this r efrigerant. Use onl y equipment certified for R410a r efriger ant. In addition, under f eder al law , all r efriger ant must be pro[...]

  • Página 6

    ENGLISH OPERA TIONAL SAFETY & W ARNINGS 1. T his air c onditioner c ontains no consumer serviceable parts. If y ou have pr oblems or questions r egar ding the oper ation of your air c onditioner alw ay s call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. 2. Be sur e that the air c onditioner is properl y and securel y installed in the window acc or [...]

  • Página 7

    ENGLISH T OOLS AND PAR T S Read and f ollow the instructions pr ovided with any t ools listed here. T OOLS NEEDED PAR TS SUPPLIED: Check that all parts f or your specific air c onditioner are included in the parts pack age. NO TE: If parts are missing, call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. Phillips head scr ewdriver Scissor s Level T ape me[...]

  • Página 8

    ENGLISH PA GE 6 INS T ALLA TION REQUIREMENT S IMPORT ANT : Observe all governing c odes and ordinances. Check the location wher e the air c onditioner will be installed. Make sur e you have everything necessary f or c orrect installation. THE L OCA TION SHOULD PROVIDE: • A grounded electrical outlet within 6 ft. (183 cm) of wher e the pow er supp[...]

  • Página 9

    ENGLISH 1. DO NO T cut or remove the gr ounding prong on the at tached power suppl y cor d. Doing so may cause sparks or fir e, and voids all warr anties. For safet y purposes the air conditioner must be pr operly gr ounded. 2. T o avoid a fire haz ar d or possible electric shock, DO NO T use an adapter plug, extension cor d, sur ge pro tect ors , [...]

  • Página 10

    ENGLISH PA GE 8 INS T ALLA TION REQUIREMENT S POWER SUPPL Y CORD Wiring Requir ements • 115-Volt (103.5 min. t o 126.5 max.) • 0 to 12 amps • 15- Amp time-delay gr ounded fuse or circuit br eaker • Use on single outlet circuit onl y. RE COMMENDED GROUNDING METHOD ( See Fig.4) This air c onditioner must be grounded. T his air conditioner is [...]

  • Página 11

    ENGLISH T O TEST Y OUR POWER SUPPL Y CORD: 1. Plug po wer suppl y c or d int o a mating, grounded 3 pr ong outlet. ( See Fig.6) 2. Press RESE T (on some devices , a green light will turn on). 3. Press TES T (listen f or click; Reset butt on will trip, and on some devices , a green light will turn off). 4. Press and r elease RE SET (listen for click[...]

  • Página 12

    REMOVE PA CKA GING MA TERIALS • Remove pack aging materials. Save the carton and the f oam packaging for st oring the unit when not in use. NO TE: Ther e ar e NO internal packing materials t o remove—Do Not open the cabinet. • Handle the air c onditioner gently. • Keep the air c onditioner upright and level. Do not set the air conditioner o[...]

  • Página 13

    ENGLISH INS T ALL SIDE CURT AINS NO TE: At tach side curtains t o the air c onditioner bef ore placing the unit in the windo w. 1. Place the tabbed side of the side curtain in the tr ack on the right -hand side of the air c onditioner cabinet. (S ee Fig.10) 2. Slide the tabbed side of the side curtain do wn over all 3 tr acks until the curtain is a[...]

  • Página 14

    PREPARING THE WINDO W ENGLISH 1. Measur e the width of the window opening. ( See Fig.14) 2. Mark the center line on the inside of the windowsill with a pencil. ( See Fig.15) • Do not block the air dischar ge or air intake ar eas on the front panel. • Do not block the louvers on the outside of the air c onditioner. 3. Center the air conditioner [...]

  • Página 15

    ENGLISH C OMPLETING THE INS T ALL A TION A TT A CH SIDE CURT AINS T O WINDOW 1. Pull the left-hand curtain and fr ame out until it fits flush to the side of the window fr ame. (See Fig.18) 2. Use a 1/8” drill bit to drill a starter hole thr ough the top hole in the side curtain and int o the window sash. 3. Insert one (1) 1" w ood scr ew s t[...]

  • Página 16

    Oper ating your air c onditioner properl y helps y ou t o obtain the best possible results. This section explains how t o oper ate this air conditioner. S T ARTING THE AIR C ONDITIONER ENGLISH IMPOR T ANT : • When you turn off the air c onditioner , either at the contr ol panel or with the remote c ontrol, wait at least 3 minutes bef ore turning [...]

  • Página 17

    1. Car efully r emove the clear plastic film from the c ontrol panel. 2. Pr ess POWER once t o turn on the air c onditioner. NO TE: When the air c onditioner is fir st plugged in, the LED display will sho w “88” f or 3 sec onds. After the air c onditioner is turned on f or the fir st time, the display will sho w the temper atur e 72 F and the f[...]

  • Página 18

    S T ARTING THE AIR C ONDITIONER cont. SPEED 1. Press FAN SPEED until; you see the indicat or light come on next t o the desir ed setting. 2. Choose High, Med, Lo w or Auto C ool HIGH —For maximum c ooling MED —For normal c ooling LOW —For minimum cooling A UT O COOL – Adjusts the fan speed aut omaticall y t o provide ideal c ooling based on[...]

  • Página 19

    ENGLISH S T ARTING THE AIR C ONDITIONER cont. T O CLEAR TIMER PROGRAM: NO TE: Air conditioner can be either on or off. Pr ess TIMER until Timer indicat or light turns off. T O VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF 1. Pr ess the TEMP/TIME up or down arr ow butt on to incr ease or decrease the time. 2. After 5 sec onds , the display[...]

  • Página 20

    ENGLISH FIL TER RESET This f eature aut omatically notifies y ou that the air filter must be cleaned. The indicat or light will c ome on after 240 hours of operation. Clean the air filter (r efer to Care and Cleaning), place it back in the fr ont panel, and press the Filter R eset butt on. The light will t urn off. NO TE: The r aised dots ar e Br a[...]

  • Página 21

    USING THE REMO TE C ONTROL cont. ENGLISH T O SET TIMER T O TURN ON THE AIR CONDITIONER, CHANGING THE PREVIOUS SETTINGS: 1. T urn on the air conditioner. 2. Adjust the mode t o Fan,Cool,Ener gy Save or Dehum. 3. For Fan or Dehum mode, adjust the f an speed t o High,Med or Lo w. For Cool or Ener gy Save mode,adjust the f an speed to High,Med, L ow or[...]

  • Página 22

    SLEEP 1. Pr ess the TIMER butt on to choose Sleep mode. T he indicator light will turn on. 2. The temperatur e will increase by 2F˚ 1 hour after the mode is chosen. The temperat ure then incr eases another 2F after 1 hour. The unit will hold this temper atur e for 6 hour s then stops. 3. T o turn off Sleep mode, press the TIMER but t on until the [...]

  • Página 23

    NORMAL SOUNDS While your air c onditioner is operating, it is normal t o hear the follo wing sounds: Y our new air c onditioner is designed t o give you man y years of dependable service. T his section tells you ho w to clean and car e for y our air c onditioner properl y. ENGLISH USING Y OUR AIR C ONDITIONER PA GE 21 NORMAL SOUNDS OF AN AIR C ONDI[...]

  • Página 24

    The air filter is r emovable for eas y cleaning. A clean air filter helps r emove dust, lint, and particles fr om the air for optimal c ooling and operating efficiency. T he Filter Reset light will turn on t o notify y ou that the air filter must be cleaned. The light goes on after the air c onditioner has been oper ating for 240 hour s. 1. T urn o[...]

  • Página 25

    AIR CONDITIONER Y our air conditioner needs annual maintenance t o help ensure stead y perf ormance throughout the year. Call y our local air conditioner servicer t o schedule an annual checkup. If y ou need a r eferr al, you ma y call Haier Cust omer Service at 1-877-337-3639 t o request one. T he annual inspection is NO T part of the warr anty or[...]

  • Página 26

    PA GE 24 TROUBLESHOO TING TROUBLESHOO TING POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CA USE REMED Y Air Conditioner does not start or oper ate Pow er supply c ord is not plugged int o an outlet. Plug unit int o a mating grounded outlet. Pow er supply c ord has tripped. Pr ess and release RE SET but t on on the pow er supply c ord. Unit is turned off. T urn on unit[...]

  • Página 27

    ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This w arrant y c over s all defects in w orkmanship or material f or the mechanical and electrical parts (including labor c osts) c ontained in this product f or a period of 12 months fr om the date of purchase. For c ommercial or r ental application, the warrant y is 90 day s. Y ou must k eep and be able t o provide you[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    T ABLE DES MA TIÈRES ENRE GIS TREMENT DU PRODUIT Br ochez le r eçu de caisse au guide. Il vous le faudr a pour obtenir du service en vertu de la garantie. RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ ................................................................................... 2 C onsignes de sécurité importantes ....................................[...]

  • Página 30

    1. N'utiliser cet appar eil qu'aux fins pr évues, tel que décrit dans ce guide d'utilisation et d'entr etien. 2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit êtr e c orrectement installé et br anché dans une prise mur ale appr opriée c orrespondant au c or don d'alimentation du climatiseur , c onf ormément à la par[...]

  • Página 31

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ PA GE 3 8. Ce climatiseur c ontient un fluide frigorigène de type R410a. Par c onséquent, les électriciens devr ont êtr e certifiés et utiliser l'équipement et les outils appr opriés , en plus de suivr e les normes de sécurité appr opriées à ce fluide frigorigène. N'utiliser que l'équipe[...]

  • Página 32

    UTILIS A TION SÉ CURIT AIRE ET AVER TISSEMENT S 1. L'appar eil ne c omporte aucune pièce pouvant être entr etenue ou répar ée. En cas de pr oblème, ou pour t oute question relative au f onctionnement du climatiseur , t oujour s appeler le service à la clientèle de Haier : 1-877-337-3639. 2. S'assur er que le climatiseur est [...]

  • Página 33

    OUTILS ET PIÈ CE S Lir e et observer les instructions fournies avec chaque outil énumér é ci-dessous. OUTILS REQUIS PIÈ CES FOURNIE S : Vérifier si t outes les pièces de votr e modèle de climatiseur sont c omprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphoner au service à la clientèle de Haier : 1-877-337-36[...]

  • Página 34

    PA GE 6 EXIGENCES RELA TIVES À L'INS T ALLA TION IMPORT ANT : Se c onf ormer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l'endr oit où l'installation sera eff ectuée. S'assurer d'avoir en main t out le nécessaire pour mener à bien l'installation. RE COMMAND A TIONS CONCERNANT L'EN[...]

  • Página 35

    1. NE PAS c ouper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourr ait pr ovoquer des étincelles ou un incendie, et annulera t outes les garanties. Pour des r aisons desécurité, le climatiseur doit êtr e corr ectement mis à la terr e. 2. Pour éviter t out risque d'incendie ou d'électrocution, [...]

  • Página 36

    PA GE 8 EXIGENCES RELA TIVES À L'INS T ALLA TION CORDON D'ALIMENT A TION Exigences relatives au câblage électrique • 115 volts (103,5 min. jusqu'à 126,5 max.) • 0 à 12 ampères • Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A • N'utiliser l'appar eil que sur des circuits à prise unique. MÉTHODE RE COMMANDÉE POUR [...]

  • Página 37

    POUR FAIRE L'ESS AI DE VO TRE CORDON D'ALIMENT A TION : 1. Brancher le c or don d'alimentation à une prise tripolair e mise à la terre. (voir figure 6) 2. Appuye z sur RESET (sur certains modèles, un voy ant lumineux verts'allumera). 3. Appuyer sur TE S T (at tendre le déclic; le bouton RESE T se déclenchera, et, sur cer[...]

  • Página 38

    RETRAIT DES MA TÉRIAUX D'EMBALLA GE • Retir er les matériaux d'emballage. Conserver la boîte et les garnitur es en mousse pour lerangement de l'appar eil lorsque celui-ci est inutilisé. REMARQUE : Il n'y a AUCUN matériau d'emballage à r etir er de l'intérieur du caisson; ne PAS ouvrircelui-ci. • Manipu[...]

  • Página 39

    INS T ALL A TION DES PANNEAUX LA TÉRAUX REMARQUE : Fixer les panneaux latéraux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fenêtr e. 1. Insérer le c ôté à onglets du panneau latér al dans la glissière, à la dr oite du caisson duclimatiseur. (voir figure 10) 2. Glisser le c oté à onglets du panneau latéral dans les trois gliss[...]

  • Página 40

    PRÉPARA TION DE L A FENÊTRE 1. Mesur er la largeur de l'ouvert ur e de la fenêtr e. (voir la figure 14) 2. T racer une ligne de démar cation du centre sur l'appui de f enêtr e intérieur à l’aide d’un cra yon. (voir la figure 15) • Ne pas bloquer les z ones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant. • Rien ne d[...]

  • Página 41

    A CHÈVEMENT DE L'INS T ALL A TION FIXA TION DES PANNEAUX LA TÉRA UX À LA FENÊTRE 1. Déploy er le panneau gauche et son châssis jusqu'à ce qu'il soit affleur ant au cadre de f enêtre. (voir la figure 18) 2. Utiliser une mèche de ⅛ po pour percer un avant -tr ou par le tr ou supérieur du panneau extensible dans le vantail d[...]

  • Página 42

    Le fait d'utiliser vo tre climatiseur de manièr e appropriée vous pr ocurer a les meilleurs r ésultats possibles. La partie suivante explique comment f aire f onctionner ce climatiseur. DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR IMPOR T ANT : • Lor sque le climatiseur est mis à l'arr êt, que ce soit par le panneau de c ommande ou au mo yen de [...]

  • Página 43

    1 . Ôter la pellicule de plastique rec ouvr ant le panneau de c ommande. 2 . Appuyer une f ois sur le bouton de mise en marche (POWER) pour mettr e en marche l'appar eil. Le vo yant indicateur de mise en mar che s'illuminera. REMARQUE : La Pr emière Fois Que Le Climatiseur E st Br anché, L'écran Del Afficher a Les Chiffres « 88 [...]

  • Página 44

    DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR (suite) VITESSE 1. Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu'à ce que le vo yant indicateur s'illumine au r églage désiré. 2. Sélectionner High (élevé), Med (mo yen), L ow (bas), ou Auto Cool (r afraîchissement aut omatique). HIGH —Pour un r afraîchissement maximal MED —Pour un r afraîc[...]

  • Página 45

    DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR (suite) 7. Le vo yant indicateur T imer On demeur era illuminé. POUR EFFA CER LES RÉ GL A GES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE : REMARQUE : Le climatiseur peut êtr e soit en marche, soit à l'arrêt. Appuy er sur TIMER jusqu’à ce que l’indicateur lumineux s’éteigne. POUR VISU ALISER OU MODIFIER LE TEMPS RES T [...]

  • Página 46

    RÉINITIALISA TION DU FIL TRE Cette option vous avertit aut omatiquement que le filtre à air a besoin d'être nett oy é. Le témoin lumineux s'illuminera après 240 heur es de f onctionnement. Nett o yer le filtre à air (se r apporter à la section « Soin et entr etien »), le r eplacer dans le panneau avant, et appuy er sur Filter r [...]

  • Página 47

    UTILIS A TION DE L A TÉLÉ C OMMANDE (suit e) RÉ GL A GE DE LA MINUTERIE POUR L A MISE À L'ARRÊT DU CLIMA TISEUR, ENMODIFIANT LES RÉ GL A GES PRÉCÉDENT S : 1. Met te z le climatiseur en mar che. 2. Choisir le mode : Fan (ventilateur), Cool (r afr aîchissement), Ener g y Save (économie d'éner gie) ou Dehum (déshumidificateur)[...]

  • Página 48

    VEILLE 1. Appuyer sur TIMER pour sélectionner le mode Sleep (veille). Le vo yant indicateur s'illuminer a. 2. La températ ur e augmenter a de 2˚ F une heur e après la sélection de ce mode. La températ ure augmenter a ensuite d'un autr e 2 ˚F apr ès une heur e. L'appareil maintiendra cette tempér atur e pendant 6 heur es puis[...]

  • Página 49

    SONS NORMA UX Lor sque votre climatiseur f onctionne normalement, vous pouvez entendr e des sons comme : Votr e nouveau climatiseur est c onçu pour vous pr ocurer de nombr euses années de service fiable. Cette section vous enseigne c omment nett o yer et entretenir vo tre climatiseur adéquatement. UTILISA TION DU CLIMA TISEUR PA GE 21 SONS NORMA[...]

  • Página 50

    Le filtre à air est amovible, ce qui en facilite le nett o yage. La pr opr eté du filtre aide à r éduire la teneur de l'air en poussièr es, mousses , et autres particules , et est importante pour un r endement de refr oidissement et un f onctionnement optimaux. Le vo yant lumineux de r éinitialisation du filtre s'illuminer a pour vo[...]

  • Página 51

    CLIMA TISEUR Votr e climatiseur nécessite un entr etien annuel pour s’assurer qu'il vous pr ocure un r endement stable tout au long de l'année. Appeler le dépositaire local aut orisé pour planifier un examen annuel. Si vous ave z besoin d'une réf érence, il est possible d'en obtenir en appelant le service à la clientèl[...]

  • Página 52

    PA GE 24 DÉPANNA GE DÉPANNA GE PROBLÈME POSSIBLE CA USES POSSIBLES SOLUTION Le climatiseur r efuse de démarr er ou def onctionner Le c ordon d'alimentation n'est pasbr anché à une prise murale. Br ancher l'appareil à une fiche tripolair e mise à la terr e. Le c ordon d'alimentation s'estdéclenché. Appuy e[...]

  • Página 53

    GARANTIE LIMITÉE D'UN AN La pr ésente garantie c ouvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matériaux r elativement aux pièces mécaniques et électriques (y c ompris les c oûts de main-d'œuvr e) de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date d'achat. Dans le cas des utilisations c ommerciales ou loca[...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    ÍNDICE RE GIS TRO DEL PRODUCT O Gr acias por adquirir nuestro pr oduct o Haier. Este manual de f ácil uso lo guiará par a que apr oveche al máximo su product o. Recuer de registr ar el modelo y números deserie que se encuentran en la parte later al de la unidad. Númer o de modelo Númer o de serie Fecha de c ompr a Engr ape el recibo al ma[...]

  • Página 56

    1. Utilice este air e ac ondicionado solamente para lo que fue diseñado , según se describe en esta guía de uso y cuidado. 2. Antes de poner en funcionamient o , este air e ac ondicionado debe instalar se c orrectamente y estar c onectado al t omac orriente apr opiado que c orresponda al cable de suministr o eléctric o del air e ac ondicionado [...]

  • Página 57

    INFORMA CIÓN DE SE GURID AD PÁ GINA 3 8. Este air e ac ondicionado c ontiene refriger ante R410a y requier e que técnic os certificados utilicen el equipo , herr amientas y estándar es de seguridad adecuados apr obados par a este r efriger ante. Utilice únicamente equipo certificado par a el r efriger ante R410a. Además , según las ley es f [...]

  • Página 58

    SE GURID AD EN EL FUNCIONAMIENT O Y ADVER TENCIAS 1. Este air e ac ondicionado no c ontiene partes a las que el cliente pueda dar mantenimient o. Si tiene problemas o dudas sobr e el funcionamient o del air e ac ondicionado llame siempre al centr o de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. 2. Asegúr ese de que el air e ac ondicionado está [...]

  • Página 59

    HERRAMIENT AS Y PAR TES Lea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herr amientas que se enumeran a c ontinuación. HERRAMIENT AS NE CESARIAS PAR TES INCLUID AS: Revise que el paquete inclu ya t odas las partes mencionadas par a su aire ac ondicionado específic o. NO T A: Si faltan partes , llame al centro de servicio al cliente de Haier:[...]

  • Página 60

    PÁ GINA 6 REQUISIT OS DE INS T ALA CIÓN IMPORT ANTE: R espete t odos los c ódigos y normativas c orr espondientes. Revise la ubicación donde se instalar á el aire ac ondicionado. Asegúrese de tener t odo lo necesario par a reali zar la instalación c orrectamente. LA UBIC A CIÓN DEBE CONT AR CON L O SIGUIENTE: • T omacorriente eléctric o [...]

  • Página 61

    1. NO c orte ni quite la clavija de conexión a tierr a en el cable de suministr o eléctrico colocado. Si lo hace pueden salir chispas o fuego y se invalidarían t odas las gar antías. Por motivos deseguridad, el air e ac ondicionado debe conectar se a tierra de maner a apropiada. 2. Par a evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO[...]

  • Página 62

    PÁ GINA 8 REQUISIT OS DE INS T ALA CIÓN CABLE DE SUMINIS TRO ELÉ C TRIC O Requisit os de cableado • 115 voltios (103.5 mínimo a 126.5 máximo). • 0 a 12 amperios. • Fusible de retar do de 15 amperios c onectado a tierr a o interrupt or de carga. • Utilícelo en un circuit o con un solo t omacorriente. MÉT ODO RE COMEND ADO DE CONEXIÓN[...]

  • Página 63

    PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINIS TRO ELÉ CTRICO: 1. Enchuf e el cable de suministro eléctric o en un t omac orriente apr opiado de 3 clavijas con c onexión a tierra (véas e la Figura 6) . 2. Oprima RESE T (restablecer) (en algunos dispositivos se encenderá unaluz ver de). 3. Oprima TES T (pr obar) (esper e escuchar un clic; el bot ón R e[...]

  • Página 64

    CÓMO QUIT AR L OS MA TERIALES DE EMPAQUE • Cómo quitar los materiales de empaque. Guar de la caja y la espuma de empaque para almacenar la unidad cuando no la esté utiliz ando. NO T A: NO ha y materiales de empaque internos qué quitar. No abra el gabinete. • Manipule el air e ac ondicionado c on cuidado. • Mantenga el air e ac ondicionado[...]

  • Página 65

    INS T AL A CIÓN DE L OS SE GUROS PARA C OR TINA NO T A: Fije las c ortinas laterales al air e acondicionado antes de c olocar la unidad en la ventana. 1. C oloque el lado con aleta de la c ortina lateral en la guía del lado der echo del gabinete del air e ac ondicionado (véase la Figura 10). 2. Deslice hacia abajo el lado c on aleta de la cortin[...]

  • Página 66

    C ÓMO PREPARAR L A VENT ANA 1. Mida el ancho de la abertur a de la ventana (véas e la Figura 14) . 2. Marque con un lápiz una línea centr al en la parte interior de la base de la ventana (véas e la Figura 15) . • NO obstruy a las partes por donde se descarga el air e o por donde entr a el air e en el panel frontal. • No obstruya las rejill[...]

  • Página 67

    C ÓMO FINALIZAR L A INS T AL A CIÓN CÓMO FIJ AR LAS COR TINAS L A TERALES A LA VENT ANA 1. Jale hacia afuera la c ortina izquier da y el marc o hasta que encajen alras de la parte later al del marc o de la ventana (v éase la Figura 18) . 2. Con una br oca de taladro de ⅛ de pulgada, haga un orificio inicial através del orificio superio[...]

  • Página 68

    Poner en funcionamient o de maner a c orr ecta el air e acondicionado le permite obtener losmejor es r esultados posibles. Esta sección le explica c ómo poner en funcionamient o este aire ac ondicionado. C ÓMO ENCENDER EL AIRE A CONDICIONADO IMPOR T ANTE: • Cuando apague el aire ac ondicionado , ya sea en el panel de c ontr ol o con el c on[...]

  • Página 69

    1. Quite c on cuidado la película de plástic o tr ansparente del panel de c ontrol. 2. Oprima POWER (encendido) una ve z par a encender el air e acondicionado. Se encender á la lu z indicador a POWER. NO T A: Cuando el aire ac ondicionado se conecte por primer a vez, la pantalla LED mostr ará “88” dur ante 3 segundos. Después de encender e[...]

  • Página 70

    C ÓMO ENCENDER EL AIRE A CONDICIONADO , c ontinuación SPEED 1. Oprima FAN SPEED hasta que vea que la luz indicador a se enciende par a laconfigur ación deseada. 2. Elija High, Med, Lo w o Aut o Cool.l HIGH: Par a enfriar al máximo. MED: Par a enfriamient o normal. L OW: Para enfriar al mínimo. A UT O COOL (ENFRIAMIENT O A UT OMÁ TICO): [...]

  • Página 71

    C ÓMO ENCENDER EL AIRE A CONDICIONADO , c ontinuación 7. La luz indicador a Timer On permanecer á encendida. PARA BORRAR LA PROGRAMA CIÓN DEL TEMPORIZADOR: NO T A: El air e ac ondicionado puede estar encendido o apagado. Pr esione TIMER (TEMPORIZADOR) hasta que la luz del indicador de temporizador se apague. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RES T A[...]

  • Página 72

    RES T ABLECIMIENT O DEL FIL TRO Esta función notifica aut omáticamente que se debe limpiar el filtro de air e. La luz indicador a seencenderá después de 240 hor as de funcionamient o. Limpie el filtr o de aire (c onsulte Cuidado ylimpiez a), vuelva a c olocarlo en el panel fr ontal y oprima el bo t ón Filter R eset. Se apagar á la luz. [...]

  • Página 73

    USO DEL C ONTROL REMO T O , continuación PARA CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR PARA QUE ENCIEND A EL AIRE A CONDICIONADO CAMBIANDO L OS A JUS TES PREVIOS: 1. Encienda el aire ac ondicionado. 2. Ajuste el modo a Fan, Cool, Ener gy Save o Dehum. 3. Para el modo Fan o Dehum, ajuste la velocidad del ventilador en High, Med o L ow. Par a el modo Cool o Ener [...]

  • Página 74

    SLEEP 1. Oprima el bot ón TIMER par a elegir el modo Sleep. Se encenderá la lu z indicador a. 2. La temperat ur a aumentará 2 °F 1 hor a después de haber seleccionado el modo. Posteriormente la temper atur a aumentar á otr os 2 °F después de 1 hora. La unidad mantendr á esta temperat ura dur ante 6 horas y después se detendr á. 3. Para a[...]

  • Página 75

    SONIDOS NORMALES Mientr as el aire ac ondicionado está funcionando es normal que se escuchen los siguientes sonidos: Su nuevo air e acondicionado está diseñado par a ofrecerle muchos años de servicio c onfiable. En esta sección se explica cómo limpiar y cuidar adecuadamente el air e ac ondicionado. USO DEL AIRE A CONDICIONADO PÁ GINA 21 SONI[...]

  • Página 76

    El filtr o de aire se puede quitar par a facilitar la limpie za. Un filtr o de air e limpio contribu ye a eliminar elpolvo, las pelusas y partículas del air e par a optimiz ar el enfriamient o y par a que el apar at o funcione eficazmente. La luz de r establecimiento del filtr o se encenderá par a notificarle que se debe limpiar elfiltro de[...]

  • Página 77

    AIRE A C ONDICIONADO El air e ac ondicionado requier e mantenimiento anual par a garanti zar su funcionamient o estable t odo el año. Llame a su taller de r eparaciones de air e acondicionado local par a progr amar una r evisión anual. En caso de que necesite una ref erencia, puede llamar al centr o de servicio al cliente de Haier al 1-877-337-36[...]

  • Página 78

    PÁ GINA 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS POSIBLE PROBLEMA POSIBLE CA USA SOLUCIÓN El air e ac ondicionado no enciende nifunciona El cable de suministr o eléctric o no está c onectado enunt omac orriente. Enchufe la unidad en un t omacorriente apr opiado con c onexión a tierra. El cable de suministr o eléctrico sea[...]

  • Página 79

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMIT AD A Esta gar antía cubre t odos los defect os de fabricación o de material par a las partes mecánicas y eléctricas (incluidos los c ost os de mano de obr a) de este pr oduct o , durante un período de 12meses a partir de la fecha de compr a. Para usos c omerciales o de r enta, la garantía es de 90 días. Debe gua[...]

  • Página 80

    Model # HWR05CXM, ESA405M, E SA406M, ESA408M, E SA410M, E SA412M Issued Date: July 2012 Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T r ading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]