Haier CWH12A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier CWH12A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier CWH12A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier CWH12A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier CWH12A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier CWH12A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier CWH12A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier CWH12A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier CWH12A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier CWH12A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier CWH12A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier CWH12A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier CWH12A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier CWH12A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R O O M A I R C O N D I T I O N E R U s e & C a r e G u i d e C L I M A T I S E U R D E P I È C E G u i d e d ’ u t i l i s a t i o n e t d ’ e n t r e t i e n Model: For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-8[...]

  • Página 2

    1 T ABLE OF C ONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Location Requirements ......... .....................................[...]

  • Página 3

    2 A I R C O N D I T I O N E R S A F E TY Y ou can be kil led or ser iously inj ured if you don ' t imm ediately Y ou can be killed or seriously injured if you don ' t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is , tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can We have provided many important s[...]

  • Página 4

    P a rt s s u p pl ie d Check that all parts are included in par ts package . NOTE : Installation parts are supplied for double - hung windows up to 40" (101.6 cm ) wide . I N S T A L L A TI O N R E Q U I R E M E N T S T o o l s a n d P a rt s Gather the requir ed tools and parts before startin g installation . Read and follow the instructions [...]

  • Página 5

    L oc a t i o n R e q ui re m e n t s IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances . Check the location where air con ditioner will be installed . Proper installation is your responsibilit y . Make sure you have everything necessary for corr ect insta llation . The location should provide : ■ Gr ounded electrical outlet within 4 ft (122[...]

  • Página 6

    5 Electrical Require ments Ground wire mu st be connec ted to the ground screw located in the lower right cor ner of the air condi tioner when the ai r conditioner i s in t he cab inet. The elect rica l rati ngs f or yo ur air condi tion er ar e li sted o n th e model and s erial number label. The model an d serial number label is located on the ri[...]

  • Página 7

    6 T o te st y o u r p o we r su pp ly c o r d : 1. Plug the power supply cor d into a grounded 3 pr ong outlet . 2. Press RESET ( o n some devices , a green light will turn on ). 3. Press TEST ( listen for click ; Reset button will trip , and on some devices , a gr een light will turn off ). 4. Press and rel ease RESET ( listen for click ; Reset bu[...]

  • Página 8

    7 W i n d ow I n s t al l a t i o n - P r ep a r e t h e C a b i n e t B a ck vi ew B ot to m v i ew 2. Extend the right - h and c urtain outward s o you may insert a ¹⁄ ₄ " screw thr ough the top hole in the curtain . Using a ¹⁄ ₄ " scr ew , screw the curtain to the top hole in the air conditioner cabinet . NOTE : This scr ew i[...]

  • Página 9

    8 W i n d o w In st a ll a ti o n- P os i t i o n C a b in e t in w i nd o w NOTE: Windows come in a styles. Therefore, it may be necessary to modify or improve your particular installation. variety of different 1. Open window and mark center of window stool. 3. Place cabinet in window with bottom stool angle firmly seated over window stool as show[...]

  • Página 10

    F E A B C D G H I J 9 A t ta ch Si d e Cu rt a i ns to Wi nd ow 1. Pull the left - hand curtain out until it fits into the window channel . 2. Use ¹⁄₈" drill bit to drill a starter hole thr ough the hole in the side curtain and window sash . 3. Insert on e of the ³⁄ ₄ " screws thr ough the left - hand curtain and into the window[...]

  • Página 11

    10 T hr o u g h - t h e - W a ll C a b i ne t In st a l l at i o n NOTES : ■ Handle the air conditioner gently . ■ Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the opening during installation or r emoval . ■ The location where the power cor d exits the air conditioner should be no more than 4 ft (122 cm ) fr om a gr ounded 3 pron[...]

  • Página 12

    11 C o m p l et e I n s ta l l at i o n NOTE : Handle the air conditioner gently . 1. Make sure the free end of the gr ound wire is ou tside of the cabinet . 2. Insert the air conditioner into cabinet . NOTE : Make sure the free end of the grou nd wire is outside of the cabinet . 3. Connect the green gr ound wire to the ground scr ew . Position the[...]

  • Página 13

    12 A I R C O N D I T I O N E R U S E Operating your air con ditioner properly h elps you to obta in the best possi ble results . This section explains proper air cond itioner operation . IMPORT ANT : ■ If you turn off the air conditioner , wait at least 3 minutes before turning it back on . This prevents the air conditioner from blowin g a fuse o[...]

  • Página 14

    13 F a n S pe e d NOTE : The Fan Speed button will operate only when the Cool , Fan or Heat ( Heat / Cool models only ) mode has been selected . 1. Press F AN SPEED until you see the indicator light glow for the desired se tting . 2. Choose High , Med , Low or Auto . ■ High – for maximum cooling or heating ( Heat / Cool models only ) ■ Med ?[...]

  • Página 15

    14 T o s e t t he Ti me r t o t urn on th e a i r c on di ti on er , ch an gi n g t h e pr ev io u s se tt i n gs : 1. T ur n on air conditioner . 2. Adjust the mo de to Cool , Dry , Fan or Heat ( Heat / Cool models only ). 3. For Cool or Heat ( Heat / Cool models onl y ) mode : ■ Adjust fan speed to High , Med , Low or Auto . ■ Adjust temperat[...]

  • Página 16

    15 SUPER C o nt r ol Used for fast cooling . The air co nditioner automati cally sets fan speed to High and temperatur e to 64° F (18° C ) . NOTE : Smart System control button does not operate when RapidCool contr ol is selected . 1. Pr contr ol . The air conditioner automatically sets fan speed to High and temperature to 64° F (18° C ). 2. T o[...]

  • Página 17

    16 4. For Fan mode , adjust fan speed to High , Med or Low . NOTE : In Fan mode , temper ature cannot be set . 5. Fo r Smar t System control , adjust fan speed to High , Med , Low or Au to . 6. For Dry mode and Smart System co ntrol , adjust temperature up or down by 4° F (2° C ). 7. T ur n off air conditioner . 8. Press TIMER . Timer in dicator [...]

  • Página 18

    17 A I R C O N D I T I O N E R C A R E Y our new air conditioner is designed to give you many years of dependable service . This section tells you how to clean a nd care for your air conditioner properly . Call your local authorized dealer for an annual checku p . Remember the cost of this service call is your responsi bility . C l ea n i n g th e [...]

  • Página 19

    18 Air conditioner blows fuses or trips circuit br e akers ■ T oo many appliances are being used on the same circuit. Unplug or relocate ap pliances t hat share the same circuit. ■ Time-delay fuse or circuit br eaker of the wr ong capacity is being used. R eplace with a ti me-delay fuse or ci rcuit breaker of the correct capacity . S ee “Elec[...]

  • Página 20

    19 ■ The outside temperature is below 66°F (19°C ). Do not try to operate your air condi tioner in the cooling mode when the outside temperat ure is below 66°F (19°C). ■ The temperature of the room you ar e trying to cool is extremely hot. Allow extra time for th e air conditioner t o cool off a very hot room. ■ Windows or doors to the ou[...]

  • Página 21

    20[...]

  • Página 22

    21 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]

  • Página 23

    22 EXIGENCES D’INSTALLATION Outil lage et pièces Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l’in stallati on. Li re e t sui vre les i nstruct ions f ournies av ec le s outi ls indiqu és ici. Outils nécessaires Insta llat ion dan s un m ur En plus des ou tils men tionnés, les outi ls suiv ants sont requ is pour une in[...]

  • Página 24

    Installation dans une fenêtr e Mesu res de l’ouvert ur e dans la f enêtr e : Installation dans un mur Les mes ures de l’ou verture du mu r doivent êt re les sui vantes : ■ Lar geur : 23 " (58,4 cm) pl us deux fois l’épaisse ur du bois emp loyé po ur ré aliser le cadr e. ■ Hauteur : 16 " (40,6 c m) plus deux fois l’ép ai[...]

  • Página 25

    24 Exigences électriques Le fil d e liaison à la terre doit être conn ecté à la vis de lia ison à la terre située au co in inférieur à droite du climatiseur lors que le climatiseu r est dans la caiss e. Les cara ctéristi ques élect riques du cl imatiseur son t indiqu ées sur la plaque sign alét ique . La pl aque sign alét ique e st s [...]

  • Página 26

    25 Méthode r ecommandée de liaison à la terre Ce climatiseu r doit être r elié à la terre. Ce climatiseur est équ ipé d'un cordon d'alime ntation électriq ue à trois broches pour la liaison à la terr e. Pour mini miser les risques de choc électrique, on doit branch er le cordon sur une pris e de courant d e configurat ion corr[...]

  • Página 27

    26 INSTR UCTIONS D'INSTALLATION Déba llage du climat iseur Enl èveme nt de s maté ria ux d' embal lage ■ Enlev er et jete r de fa ço n appropriée les mat ériaux d'emballage. Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surface s avant de mett r e le climat iseur en marche. Fr otter u ne petit e quan tité de savon l[...]

  • Página 28

    27 Installation dan s une fenêtre—Prépar ation de la caisse Installation de la rainure supérieure REMARQUE : Fixer la ra inure supérieure et les rid eaux latéraux sur la cais se du clim atiseur avant de placer la cai sse dans la fenêtre. 1. T rouver le sach et de vis four nies. 2. Fixer le joint de la rainure s upérieure au bas de la rainu[...]

  • Página 29

    28 Insta lla tion dan s une fenêtr e—P répa ratio n de la fe nêtre Placez le boîtier dans la fenêtre votre installation spécifique. REMARQUE : Il existe plusieurs types de fenêtres différents. Il peut donc être nécessaire de modifier ou d’améliorer 1. Ouvrez la fenêtre et marquez le centre du rebord de la fenêtre. 2. Coupez le ruba[...]

  • Página 30

    29 Installation des rideaux latéraux 1. Tirer le ri deau gauche vers l' extérieur jusqu'au point où il s'ajus te dans la gliss ièr e de la f enêtr e. 2. Utili ser un fo ret de ¹⁄₈ " pour percer un avant-trou à trave rs le trou dans le rid eau latéral et le châssis de fenêtre. 3. Insérer l' une des vis d e ³?[...]

  • Página 31

    30 Installation de la cai sse dans un mu r RE MA RQ U E S : ■ Manipuler le cl imatiseur ave c précaution. ■ S'assurer que la ca isse du cli matiseur ne tomb e pas de l'ouv ertur e lors de l'in stal lation o u de l a dépose . ■ Le point où le câ ble d'alime ntation sort du climat iseur doit se trouver à moins de 4 pi ([...]

  • Página 32

    31 2. Utiliser un niveau pour é tablir l'aplomb transversa l de la caisse. 3. Vérifier que l a caisse du cl imatiseur est lé gèrement incli née vers l'extérieur pou r que l'eau puisse s'écouler vers l'extéri eur . Der nièr es étape s de l'installa tion du climatise ur à travers le mur 1. Réutili ser l'[...]

  • Página 33

    32 4. Réins taller les deux vi s fixant la cais se de l'app areil sur la base. 5. Pousser le panneau avant en ligne droite, et abai sser légèrement pour réal iser l'emb oîtement s ur place. 6. Réinstall er les deux v is de fixation du panneau avan t à la caisse du climatiseu r . REMA RQUE : Pour une i nstallation à travers le mur [...]

  • Página 34

    33 1. Enlever le fil m protecteur transparent de la pl aque du panneau avan t. 2. Appuyer s ur POWER (alimentation ) pour mettr e le climatis eur en marche. REMARQUE : Lorsqu’on met le climatiseur en m arche pou r la première fois après l’ avoir branché, cel ui-ci affichera la températ ure actuelle de la pièce et fonc tionnera au syst ème[...]

  • Página 35

    34 T emp érature ■ Appuyer sur le bo uton TE MP “+” pou r augme nter la températu re. Chaque fois que l'on ap puie sur le bou ton TEM P “+” , la te mpér atu re a ugm ente d e 2ºF (1° C) jus qu' à ce qu'el le atteigne 90°F (32°C ). R EMARQUE : Au bout d e 5 secondes, l'affich age indique la températ ure actuell[...]

  • Página 36

    35 Utilisation de la télécom mande R EMARQUE : L ’apparence de l a télécomma nde peut varier . REMARQUE : Une pile CR2 025 (inc luse) al imente la télécommande. Re mplacer la pile après 6 mois d'usage ou lorsque le fonctionnement de la télécommand e n'est plus satisfai sant. Power (alimentation) Appuyer sur POW ER pour mettr e [...]

  • Página 37

    36 Commande Sleep (veille) RE MA RQ U E S : ■ Si la temp érature ambiante dan s la pièce est d e 80ºF (26ºC) ou plus, la températ ure de réglage ne change pa s lors de l'acti vati on du mode de ve ille. ■ Si la température ambiante dans la p ièce est inférieure à 80 ºF (26ºC), la tempéra tur e de réglage augmentera automati q[...]

  • Página 38

    37 Pour effacer le programme de d urée de mise en m arche différée de la minuterie : REMARQUE : Le climatiseu r peut être soit en marche soit arrêté. 1. Appuyer sur TIMER après que la minuterie a ét é programmée. L ’afficheur indiquera le t emps résiduel . 2. Alors que le te mps résidu el est affiché, ap puyer de nouvea u sur TIMER. [...]

  • Página 39

    38 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR V otre nouve au climatis eur est conçu pour vous fourn ir de nombreuses années de service fiable. Cette se ction vou s expliquera comment nettoyer et en tretenir votre climatiseur correctement . Co ntacter vot re mar chand local autorisé pour une vérification an nuel le. Ne pas oublier… l e coût de ce servic e est[...]

  • Página 40

    39 Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenc he les disjoncte urs ■ T rop d'appar eils sont branchés sur le même ci rcuit. Débrancher ou d éplacer les app areils qui se trouvent su r le même circ uit. ■ V ous utilisez des fusibles temporisés ou un disjoncteur de capacité inappropriée. Installer un fusible temporis é ou [...]

  • Página 41

    40 ■ La commande de températur e n'est pas positionnée sur un réglage suf fisamment froid. Ajus ter la commande de températu r e sur un réglage p lus froid. Régler la commande Fan Speed sur High. Fuite d'eau pr o venant de la c aisse dans la maison ■ Le climatiseur n’est pas de niveau. Le climat iseur d oit êtr e légèrement[...]

  • Página 42

    41[...]

  • Página 43

    © 2010. All rights reserved. Tous droits réservés. 1/10 Printed in China Imprimé en Chine Made In China Fabrique en Chine Haier America, New York, NY 10018[...]