Haier C2FE 636 CWJ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier C2FE 636 CWJ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier C2FE 636 CWJ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier C2FE 636 CWJ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier C2FE 636 CWJ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier C2FE 636 CWJ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier C2FE 636 CWJ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier C2FE 636 CWJ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier C2FE 636 CWJ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier C2FE 636 CWJ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier C2FE 636 CWJ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier C2FE 636 CWJ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier C2FE 636 CWJ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier C2FE 636 CWJ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

     1  ELEMENTS     Thanks  for  purchasing  a  Haier  Product  Pleas e  read  th es e  instructi ons  carefully  befo re  usi ng  thi s  appl ianc e.  The  instructions  co nta in  import ant  informa tion  wh ich  will  help  you  get  the  bes t  out [...]

  • Página 3

     2 INDEX     Cautions ...... .................... ......................... .................................. ............................... ... ......................... ...  3   Before  Use  ................... ........................... ............................... .................. ..........................[...]

  • Página 4

     3 CAUTIONS    Before  using  the  applia nce  for  the  first  time  Intended  use:  This  appliance  has  been  designed  exclusively  for  use  in  dry ‐ interior  households.  Every  other  use  is  improper  and  may  lead  to  injuries, [...]

  • Página 5

     4 CAUTIONS   (grounde d/ea rthed)  socke t.  Never  cut  off  or  dismount  the  thir d  pin  (gr oundin g/earth).  After  the  refrigerat or  is  installed,  the  plug  should  be  accessibl e.  8 Never  store  infla mmables,  exp losi ves  or  corrosi ve  m[...]

  • Página 6

     5 CAUTIONS   8 Do  not  use  a  hair  dryer  to  dry  the  inside  of  th e  refrigerator.  Do  not  pla ce  lighted  candle s  in  the  refrige rator  to  re move  odors.  8 Do  not  spray  vola tile  materials  such  as  ins ecticide  on  [...]

  • Página 7

     6 CAUTIONS     Do  not  place  the  f ood  too  near  to  the  inn er  wal ls.  Do  not  stor e  food s  with  high  moi sture  conte nt  touching  the  in ner  walls.  Otherwise  the  food  may  fr eeze  to  the  walls.  Plac e  food [...]

  • Página 8

     7 CAUTIONS   Do  not  ke ep  the  door  of  th e  a pplia nce  open  fo r  too  lo ng  when  putting  food  in  or  taking  food  out.  The  shorter  time,  for  which  the  door  is  open ,  the  les s  ice  will  form  in  th e  f[...]

  • Página 9

     8 CAUTIONS   Important   The  wires  in  the  mains  lead  on  a  TV  are  colour  coded  in  accordance  with  the  f ollowing  code.  Green  and  yellow  Earth  Blue   Neutral  Brown   Live  Double  insulated  applian ces  ?[...]

  • Página 10

     9 BEFORE  USE     Descriptio n   This  diagram  may  be  slightly  different  fr om  the  layout  of  the  refrigerat or  yo u  have  just  pur chased.                              *C2FE736CFJ/[...]

  • Página 11

     10 BEFORE  USE     *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CSJ/A2FE635CWJ[...]

  • Página 12

     11 BEFORE  USE    Placing  Environment   Leveling  the  cabinet.  The  refr ige rato r  shou ld  be  placed  on  a  fla t  and  solid  surface.  If  the  refrig erator  is  placed  on  an  uneven  surface,  flat  strong  an d  fire ‐ resistan[...]

  • Página 13

     12 BEFORE  USE    Preparation  prio r  to  use    Remove  all  package  parts   Pleas e  also  rem o ve  th e  fo am  base  and  the  adhe sive  tape  fixin g  accessories.    Check  accompanying  acce ssorie s  and  documents   Check  th[...]

  • Página 14

     13 FUNCTIONS     Control  Panel   Fridge  storage  tempe rature  setup   Press  key  A1  repeatedly  until  indicators  B  illuminates;  press  A2  to  set  the  refrigerator  temperature.  corresponding  indicators  B  and  D  begin  to  fl[...]

  • Página 15

     14 FUNCTIONS   Freezer  storage  tempe rature  setup   Press  key  A1  repeatedly  until  indicators  C  illuminates;  press  A2  to  set  the  freezer  temperature.  corresponding  indicators  C  and  D  begin  to  flash  simultaneously.  Th e  temp[...]

  • Página 16

     15 FUNCTIONS   My  Zone  Chiller  Function  Press  key  A3  repeatedly  until  indicators  J  begin  to  flash;  press  A4  to  confirm  the  activation  of  My  Zone  Chiller  Function.  This  function  can  be  automatically  disabled  by [...]

  • Página 17

     16  FUNCTIONS    About  the  fridge  storage  compartment   Pleas e  put  the  f ood  to  be  stored  for  short  period  or  for  daily  consumption  in  the  fridge  storage  compartment.   Although  the  ave ra ge  tem per at ure  in  mos[...]

  • Página 18

     17 FUNCTIONS   Defrost  Time  Weight  7hours  500g  8hours  1000g  10hours  1500g   The  above  defrost  time  is  only  for  reference,  differe nt  size  and  thickness  of  meat  and  fish  may  need  different  defrosting  time.  Chiller  F[...]

  • Página 19

     18 FUNCTIONS    Recommended  storage  for  vari ous  food   As  cold  air  circula tes  inside  the  refrigerator,  th ere  is  temp eratur e  difference  insi de  the  frid ge  storage  compartment.  Diff erent  foo ds  should  be  pla ced  in  differe[...]

  • Página 20

     19 FUNCTIONS    Lamp  in  the  fridge  storage  compartment  and  its  replacement   Parameters  of  the  la mp:  12V  max  5W(3  door),  12V  max  2W(2  door)  (the  po we r  depends  on  the  model).  The  lamp  adopts  LED  as  i[...]

  • Página 21

     20 MAINTENANCE    Defrosting  and  cleaning   Defrosting  the  freezer   The  fre ezer  defrosts  aut omatically.  No  ma nual  op erat io n  is  need ed.   Cleaning   The  refrig erator  should  be  cleaned  regularly  to  prevent  bad  stored  f[...]

  • Página 22

     21 MAINTENANCE    Measures  on  power  interruption   Even  in  sum mer,  food  may  be  stored  in  th e  refrig erator  for  a  few  hours  after  a  pow er  inter ruption .  If  a  power  interruption  occu rs,  please  call  the  power  [...]

  • Página 23

     22 TROUBLE ‐ SHOOTING    Before  calling  for  se rvi ce,  pl ea se  rea d  th e  following  troubles hooti ng  tab le  first.  This  can  save  both  your  time  and  mone y.  The  table  cont ai ns  comm o n  problems  except  those  caused  by ?[...]

  • Página 24

     23 TROUBLE ‐ SHOOTING    Too High Temperature Too  high  temperature  in  the  frid ge  /  freezer  storage  compartment 8 The  door  is  opened  too  freque ntly  or  for  too  lo ng  each  time.  8 Temperature  is  set  too  high.  8 The  door  is ?[...]

  • Página 25

     24 AFTER ‐ SALE  SERVICE  If  after  checki ng  the  tr oubl e ‐ shooting  part,  the  problem  is  no t  solved.  Pl ease  check  the  Warr anty  Card  included  in  the  product.   Identification  an d  seri al  number  pla te   If  the  app lianc[...]

  • Página 26

     1 ELEMENTE     Danke,  dass  Sie  ein  Haier ‐ Produkt  gekauft  haben  Bitte  lesen  Sie  diese  Anleitung  sorgfältig,  bevor  Sie  dieses  Gerät  verwenden.  Diese  Anleitung  beinhaltet  wichtige  Informationen,  die  Ihnen  dabe i  helfen  werd[...]

  • Página 27

     2 INHALTSVERZEICHNIS      Warnhinweise........... .............................. ............................ ............................... ............... ... .....................  3   Vor  der  Nutzung............ ............................... ............................. ............................... ...[...]

  • Página 28

     3  Warnhinweise   Vor  der  erstmaligen  Nutzung  des  Gerätes  Die  bestimmungsgemäße  Verwendung:  Dieses  Gerä t  ist  ausschließlich  für  den  Einsatz  in  tro ckenen  Innen ‐ Haushalte  konzipiert.  Unter  jeden  anderen  V e rwendung,  die  in [...]

  • Página 29

     4  Warnhinweise   Folgendes  vermeiden…   Der  Kühlschrank  wird  von  einem  220  bis  240  V/50  Hz ‐ Stromversorgung  betrieben .  Verbinden  Sie  den  Kühlschrank  mit  der  korrekten  Netzspa nnung.  Schwankungen  können  dazu  führen,  dass  [...]

  • Página 30

     5  Warnhinweise   Bewahren  Sie  nie  Bier ‐ oder  Getränkeflaschen  im  Gefrierfach  auf ,  da  diese  während  des  Gefrierens  platzen  werden.   Stellen  Sie  den  Kühlschrank  nicht  in  direktes  Sonnenlicht  oder  an  einen  Platz,  an ?[...]

  • Página 31

     6 Warnhinweise    Tipps  für  die  Lagerung  im  Kühlschrank    Heiße  Speisen  müssen  auf  Zimmertemperat ur  abgekühlt  werde n,  bevor  Sie  im  Kühlschrank  gelagert  werden .  Waschen  oder  reinigen  Sie  die  Lebensmittel  und  wischen [...]

  • Página 32

     7  Warnhinweise   Heiße  Speisen  sollten  nicht  im  Kühlschrank  gelagert  werden,  bis  diese  au f  Zimmertemperatur  abgekühlt  sind.  In  kleine  Portionen  geschnittene  Speisen  werden  schneller  gefrieren  und  lassen  sich  leichter  auftauen[...]

  • Página 33

     8  Vor  der  Nutzung    Beschreibung   Diese  Abbildung  kann  sich  vom  Layout  des  von  Ihnen  gerade  gekauften  Kühls chranks  leicht  unterscheiden.                             *C2FE736CFJ[...]

  • Página 34

     9  Vor  der  Nutzung  *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CWJ/A2FE635CSJ Boden Boden Drahtweinhalte r  A bdeckung Fri schhaltefach  Obst- und Gemü sebereich  My Zone  Oberer Flas chenhalter  Verschlo ssener Beh älte r  Unterer Flas chenhalter  Gefrierschub lade Gefrierschub lad[...]

  • Página 35

     10  Vor  der  Nutzung    Installationsumgebung   Ausrichtung  des  Geräts.  Der  Kühlschrank  sollte  auf  eine  flache  und  feste  Oberfläche  gestellt  werden.  Wenn  der  Kühlschrank  auf  eine  unebene  Oberfläche  gestellt  wird,  müssen [...]

  • Página 36

     11  Vor  der  Nutzung    Vorbereitung  vor  der  Verwendung   Entfernen  Sie  alle  Teile  der  Verpackung   Bitte  entfernen  Sie  auch  den  Schaumstoffsockel  und  das  Klebeband,  welches  Zubehör  fixiert.   Überprüfen  Sie  beiliegende[...]

  • Página 37

     12  Funktionen     Bedienfeld    Einstellung  der  Temperatur  für  Kühlschrankaufbewahrung   Drücken  Sie  mehrmals  auf  Taste  A1,  bis  die  Anzeige  B  aufleuchtet.  Drücken  Sie  auf  A2,  um  die  Kühlschranktemperatur  einzustell en. [...]

  • Página 38

     13  Funktionen   Einstellung  der  Temperatur  für  Gefrierschrankaufbewahrung  Drücken  wieder holt  die  Taste  A1  bis  die  Anzeige  C  aufleuchtet.  Drücken  Sie  A2 ,  um  die  Gefrierteiltemperatur  festzulegen.  Die  entsprechenden  Anzeigen  C  un[...]

  • Página 39

     14  Funktionen   My ‐ Zone ‐ D ‐ Frost ‐ Funktion  Drücken  Sie  wiederholt  auf  Taste  A3,  bis  die  Anzeig e  H  zu  blinken  begin nt.  Drücken  Sie  auf  A4,  um  die  Aktivierung  der  My ‐ Zone ‐ D ‐ Frost ‐ Funktion  zu  bestätigen.  [...]

  • Página 40

     15   Funktionen    Über  das  Kühlschrankfach   Bitte  legen  Sie  Speisen,  die  nur  eine  kurze  Zeit  gelagert  werden  oder  für  den  täglichen  Gebrauch  gedacht  sind,  in  den  Kühlschrankbereich.   Obwohl  die  Durchschnittstempe[...]

  • Página 41

     16  Funktionen   Die  Tabelle  der  geschätzten  Auftauzeit  ist  wie  folgt:  Auftauzeit  Gewicht  7  Stunden  500g  8  Stunden  1.000g  10  Stunden  1.500g   Die  oben  genannte  Auftauzeiten  dienen  nur  der  Referenz,  denn  andere  Größen[...]

  • Página 42

     17  Funktionen   Verwendung  des  klappbaren  Bodens   Abb.  1  zeigt  den  ausgeklappten  Zustand  des  klappbar en  Bodens,  auf  den  Sie  niedrigere  Lebensmittelbehälter  s tellen  können.  Abb.  2  zeigt  de n  zusammengeklappten  Zustand  des  [...]

  • Página 43

     18  Funktionen    9.  Kleine  Portionen  gefrorener  oder  ab gepack ter  Lebensmittel.  10.  Gefrorene  Lebensmittel,  Eiscreme  usw.  11.  Gefrorene  oder  abgepackte  Lebensmittel  in  klein en  Mengen.  12.  Gefrorene  Lebensmittel,  Eiscreme  usw. [...]

  • Página 44

     19  Funktionen     Beleuchtung  im  Kühlschrank  und  dessen  Austausch   Parameter  der  Lampe:  12  V  max  5  W  (3  Türen),  12  V  max  2  W  (2  Türen)  (die  Leistung  hängt  vom  Modell  ab).  Die  Lampe  verwendet ?[...]

  • Página 45

     20  Wartung     Abtauen  und  reinigen   Abtauen  des  Gefrierfachs   Das  Gefrierfach  taut  automatisch  ab.  Es  ist  keine  ma nuelle  Handlung  nötig.   Reinigung   Der  Kühlschrank  sollte  regelmäßig  gereinigt  werden,  um  die ?[...]

  • Página 46

     21  Wartung     Maßnahmen  bei  Stromunterbrechung   Selbst  im  Sommer  können  Speisen  nach  einer  Stromunterbrech u ng  einige  Stunden  lang  gel a gert  werden.  Bitte  rufen  Sie  den  Stromverso rger  bei  einer  Stromunterbrechung  an,  um ?[...]

  • Página 47

     22  Wartung    Versetzen  des  Kühlschranks   Ziehen  Sie  den  Stecker  des  Kühlschranks.  Entfernen  Sie  alle  Speisen.  Sichern  Sie  die  Fächer  und  das  Gemüsef ach  im  Kühlschrankbereich  sowie  die  Böden  und  anderen  beweglich[...]

  • Página 48

     23  Problembehebung    Bitte  lesen  Sie  zuerst  diese  Tabell e  zur  Problembehebung,  bevor  Sie  den  Kundenservice  anrufen.  Dies  kann  Ihnen  Zeit  und  Geld  sparen.  Die  Tabelle  beinhaltet  häufige  Probleme  mit  Ausnahme  solcher,  di[...]

  • Página 49

     24  Problembehebung     Zu  hohe  Temperatur Zu  hohe  Temperatur  in  Kühlschrank/Gefri erfach  Die  Tür  wird  zu  oft  oder  zu  lange  geöffnet.   Temperatur  ist  zu  hoch   eingestellt.   Die  Tür  ist  nich[...]

  • Página 50

     25  Kundenservice  Wenn  nach  Überprüfung  des  Abschnitts  Problembehebung  das  Problem  nicht  gelöst  ist,  überprüfen  Sie  bitte  die  mit  diesem  Produkt  gelieferte  Garantiekarte.   Identifikations ‐ un d  Seriennummerschild   Falls  das [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

      2 Avertissement................. ............... ..................... .............. ...................... ............... .......... .............. ..................... .........3 Avant emploi ...................... .............. ...................... .............. ...................... .................. .. ....... ............. ..[...]

  • Página 53

      3 AVERTISSEMENTS  Avant d'employer l'appareil pour la première fois Emploi prévu: cet appareil a été conçu exclusivement pour l'usage dans l es ménages secs à l’intérieur. Chaque autre emploi dans un endroit impropre peut prov oquer les dommages, par lequel la responsabili té du fabricant cessera. Choses à fair[...]

  • Página 54

      4 AVERTISSEMENTS  appareil électroménager. Il n’ est pas recommandé de placer les matériau x qui exigent des températures strictes.  Ne stocker pas ou n'employer pas l'esse nce ou d'autres matériaux inflammables à pro ximité du réfrigérateur pour éviter un feu.  Ne placer pas les articles i nstables (obj[...]

  • Página 55

      5 AVERTISSEMENTS  CAUTIONS   ouvrir ou fermer les portes de réfrigérateur seulem ent quand il n'y a aucun enfant se tenant dans la m arge du mouvement de porte.  Cet appareil n'est pas prévu à l'usage pa r les personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques,sensoriels ou mentaux réduites, ou m[...]

  • Página 56

      6 AVERTISSEMENTS  CAUT  Pour le radis, le navet et d'autres légum es similaires, veuillez couper leurs feuilles avant le stockage. Dégivrer les aliments gelés dans le compartiment de stockage de réfrigérateur. De cette façon vous pouvez employer les aliments gel és pour diminuer la température da ns le compartiment et fai[...]

  • Página 57

      7 AVANT  EMPLOI  CAUTIONS  Descriptio n Ce schéma peut être un peu différent de la disposition du réfrigérateur que vous ven ez d’acheter. *C2FE736CFJ/C2F E736CSJ/C2FE736CWJ/C2F E636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE63 6CWJ/ C2FE636CXJ *C2FE836CFJ/ C2FE836CXJ étagère Couvercle de boite de conservation fraiche  Zone de fruits et légum[...]

  • Página 58

      8 AVANT  EMPLOI  *A2FE735CXJ/A2FE735 CFJ/ A2FE735CW J *A2FE635CXJ/A2 FE635CFJ/ A2FE635CWJ/ A2FE635CSJ étagère étagère Porte vin en fil Couvercle de boite de conservation fraiche Zone de fruits et légumes Ma zone Etagère de bouteille du haut Boite scellée Étagère de bouteille au fond Tiroir de congélateur Tiroir de congélate[...]

  • Página 59

      9 Environnement de placement Mise à niveau : Le réfrigérateur devrait être placé sur une surface plate et solide. Si le réfrigérateur est placé sur une surface in égale , les matériaux forts, plats et résistants au feu doivent être employés. N'employer ja m ais les matériaux d'emballag e en mousse pour le socle. Si l[...]

  • Página 60

      10 Préparation avant emploi Enlever toutes les pièces d’ emballage Veuillez enlever également la base en mousse et les accessoires de fixation de ruban adh ésif. Vérifier les accessoires et d ocuments accompagnan ts. Vérifier les articles à l'intérieur de la boîte d ’emballage par rapport à la liste de col isage. Veuillez[...]

  • Página 61

      11 Panneau de commande Programmation de la tempé rature de stockage de réfrigérat eur Pressez la Touche A1 à plusieurs repris es jusqu’à ce que l’indic ateur B s’illumine. Pressez A2 pour programmer la température du réfrigérateur, les indicateurs correspond ants B et D commencent à clignoter simultaném ent. La température [...]

  • Página 62

      12 FONCTIONS  Programmation de la tempé rature de stockage de congélateur Pressez la Touche A1 à plus ieurs reprises jusqu ’à ce que l’indicateur C s’illumine, pressez A2 pour programmer la température du congélateur, les indicateurs correspon dants C et D commencent à clignoter simultanément. La température diminue par 1 [...]

  • Página 63

      13 FONCTIONS  Commande d'affichag e L'écran de visualisation s'étei ndra automatiquement 30 secondes a près qu'une opération soit finie. Il sera all umé en ouvrant la porte ou en appu yant sur n’importe laquelle touche. (L'alarme n 'allume pas l'écran de visual isation) Alarme d'ouve rture [...]

  • Página 64

      14  Au sujet du compartiment de stockag e de réfrigérateur Veuillez mettre la nourriture à stocker pour une courte période o u pour la consommation quotidien ne dans le compartiment de stockage d e réfrigérateur. Bien que la température moye nne dans la plupart des secteurs dans l e compartiment de stockage de réfrig érateur pui[...]

  • Página 65

      15 Désassemblag e des gardes de bouteilles : Elever les gardes de bouteilles, saisir les deux c ôtés et tirez-les vers vous. Après le nettoyage, installez-les avec l'opérati on dans la direction inversée. Emploi de l'étagè re escamotable Fig. 1 montre l'état prolongé de l'ét agère escamotable dans laquel le v[...]

  • Página 66

      16 FONCTIONS  9. Petits aliments surgelés ou nourriture emballée 10. Aliments surgelés, crème glacée etc. 11. Aliments surgelés de petite taille ou no urriture emballée 12. Aliments surgelés, crème glacée etc. 13. Les grands articles de produits surg elés peuvent être stockés après le retrait des tiroirs internes et des pla[...]

  • Página 67

      17 MAINTENANCE  Dégivrage et nettoyage Dégivrage du congéla teur Le congélateur dégivre autom atiquement. Aucune opération manuelle n' est nécessaire. Nettoyage Le réfrigérateur devrait être nettoyé régulièrement po ur empêcher les mauvaises odeurs de nourr itures stockées. Pour la sûreté, débrancher le fil élec t[...]

  • Página 68

      18 Mesures sur la ruptu re d’électricité Même en été, la nourriture peut restée stockée dans le réfrigérateur pendant quelques he ures, après la rupture d’électricité. Si une rupture d’électricit é se produit, veuillez appeler la compagnie d’ électricité pour se renseigner sur la durée de la rupture. Ne pas mettre d[...]

  • Página 69

      19 DEPANNAGE  Avant d’appeler le service d’assistance, veuillez li re d'abord la table suiva nte de dépannage. Ce ci peut épargner votre temps et votre argent. La table contient d es problèmes communs except é ceux provoqués par des défauts ou matériaux du réfrigérateur. Problèmes Causes Sol ution s Operation de Réfri[...]

  • Página 70

      20 DEPANNAGE Température trop haute Trop haute température dans le compartiment de stockage de réfrigérateur/cong élateur  La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps à chaque fois.  La température est trop haute.  La porte n'est pas fermée correctement.  Le condensateur est sale.  L'air chaud e[...]

  • Página 71

      21 Service Après- V ente Si après la vérification de la pièce de dép annage, le problème n'est pas résolu, veuillez vérifier la C arte de Garantie incluse dans le produit. Plaque d'ident ification et numéro de sé rie Si l'appareil est défectueux ou ne fonctionne pas, consulte r le chapitre de « Dépannage » au do[...]

  • Página 72

     1 ELEMENTI     Grazie  per  aver  acquistato  un  prodotto  Haier  Leggere  attentamente  queste  istruzioni  prima  di  utilizzare  l 'apparecchiatura.  Le  istruzioni  contengono  informazioni  im portanti  che  consentiranno  di  ottenere  il  meglio [...]

  • Página 73

     2 INDICE      Avvertenze............... ........................... ................................ ............................. .............. ...... .....................3   Prima  dell’utilizzo…….… ……………………………………………………… ………………………………………?[...]

  • Página 74

     3 Avvertenze   Caut i  ons  Quando  si  utilizza  l’apparecchiatura  per  la  prima  volta  Utilizzo  conforme:  questa  apparecchiatura  è  stata  progettata  escl usivamente  per  l’utilizzo  in  ambienti  domestici  asciutti.  Ogni  altro  utilizzo  ?[...]

  • Página 75

     4 Avvertenze Cose  da  non  fare...     Il  frigorifero  funziona  con  una  tensione  di  220 ‐ 240  CA  /  50  Hz. Se  si  collega  il  frigorifero  a  un  voltaggio  erra to,  le  fluttuazioni  possono  impedirne  l’accensione,  oppure  dan[...]

  • Página 76

     5 Avvertenze    Per  garantire  l’isolamento  ele ttrico  del  frigorifero,  non  spruzzare  o  versare  acqua  durante  la  pulizia  e  non  posizionare  l’elettrodomestico  in  un’area  umida  o  in  un  luogo  dove  possono  esserci  versamenti[...]

  • Página 77

     6 Avvertenze   Relativamente  allo  scomparto  frigorifero    Gli  alimenti  caldi  devono  essere  raffreddati  a  temperatura  ambiente  prima  di  essere  conservati  nel  frigorifero.  Lavare  o  pulire  gli  alimenti  e  asciugare  eventuali  gocce[...]

  • Página 78

     7 Avvertenze    D'altra  parte,  conservare  frutta  acerba  nel  frigorifer o  per  un  certo  periodo  di  tempo  può  favorirne  la  maturazione.   Gli  alimenti  caldi  non  devono  essere  conservati  nel  f rigorifero  fin  quando  non ?[...]

  • Página 79

     8 Prima dell’utilizzo   Descrizione   Il  presente  diagramma  potrebbe  differire  leggerme nte  rispetto  allo  schema  del  frigorifero  acquistato.                               *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE[...]

  • Página 80

     9 Prima dell’utilizzo      *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/  A2FE735CWJ Prima dell’utilizz *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CWJ/A2FE635CSJ   ripiano ripiano Portabottiglie Coperchio de l reparto verdure  Cassetto frut ta e verdura  My Zone  Balconci no superior e per le botti g lie Reparto chiuso ermeticamente Balc[...]

  • Página 81

     10 Prima dell’utilizzo   Ambiente  operativo   Mettere  a  livello  il  frigorifero.  Il  frigorifero  deve  essere  posizionato  su  una  superficie  piana  e  solida.  Se  il  frigorifero  è  posizionato  su  una  superficie  irregolare,  è  neces[...]

  • Página 82

     11 Prima dell’utilizzo    Preparazione  prima  dell’utilizzo    Eliminare  tutte  le  parti  dell’imballaggio   Rimuovere  anche  la  base  in  polistirolo  e  il  nastro  adesivo  che  fissa  gli  accessori.    Controllare  gli  accessori  [...]

  • Página 83

     12 Funzioni    Pannello  di  controllo   Impostazione  della  temperatura  del  frigorifero   Premere  ripetutamente  il  tasto  A1  fin  quando  l’indi catore  B  non  si  illumina;  quindi  premere  A2  per  impostare  la  temperatura  del  fr[...]

  • Página 84

     13 Funzioni  Impostare  la  temperatura  del  congelatore   Premere  ripetutamente  A1  fin  quando  gli  indicatori  C  non  si  illuminano;  premere  A2  per  impostare  la  temperatura  del  congelatore.  Gl i  indicatori  C  e  D  corrispondenti [...]

  • Página 85

     14 Funzioni  Funzione  D ‐ Frost  per  lo  scomparto  My  Zone  Premere  ripetutamente  il  tasto  A3  fin  quando  gli  indicatori  H  non  iniziano  a  lampeggiare;  pre mere  il  tasto  A4  per  confermare  l'attivazione  della  funzione  D ?[...]

  • Página 86

     15  Funzioni  Funzionamento  dello  scomparto  frigorifero   Nello  scomparto  frigorifero  inserire  gli  alimenti  che  devono  essere  conservati  per  un  breve  periodo  di  tempo  o  per  il  consumo  giornaliero.  Sebbene  la  temperatura  media [...]

  • Página 87

     16 Funzioni  Tempo  di  scongelamento  Peso  7  ore  500g  8  ore  1.000g  10  ore  1.500g   I  tempi  di  scongelamento  riport ati  sono  solo  per  riferimento;  in  base  alle  dimensioni  e  allo  spessore  della  carne  e  del  pesce ?[...]

  • Página 88

     17 Funzioni   Periodo  di  conservazione  consigliato  per  i  diversi  alimenti  Dal  momento  che  l’aria  fredda  circola  all’interno  del  frigorifero,  c’è  una  differenza  di  temperatura  tra  i  diversi  scomparti  del  frigorifero.  Alime[...]

  • Página 89

     18 Funzioni     Informazioni  sulla  lampadina  nello  scomparto  frigorifero  e  sostituzione   Parametri  della  lampadina:  12V  max  5W  (3  porte),  12V  ma x  2W  (2  porte)  (la  potenza  dipende  dal  modello).  La  lampadina  utilizza [...]

  • Página 90

     19 Manutenzione   Sbrinamento  e  pulizia   Sbrinare  il  congelatore   Il  congelatore  si  sbrina  automaticamente.  Non  è  necessaria  nessuna  operazione  manuale.   Pulizia   Il  frigorifero  dovrebbe  essere  pulito  regolarmente  pe r  prevenir[...]

  • Página 91

     20 Manutenzione    Cosa  fare  in  caso  di  interruzione  di  corrente  elettrica   Anche  in  estate  gli  alimenti  possono  essere  conservati  nel  frigorifero  per  alcune  ore  in  seguito  a  un’interruzione  della  corrente  elettrica. [...]

  • Página 92

     21 Risoluzione dei problemi    Prima  di  contattare  il  servizio  di  assistenza,  consultare  la  seguente  tabella  per  la  risoluzione  dei  problemi.  In  questo  modo  diventa  possibile  risparmiare  soldi  e  tempo.  La  tabella  conti ene  i [...]

  • Página 93

     22 Risoluzione dei problemi    Temperatura  troppo  alta Temperatura  troppo  alta  nello  scomparto  frigorifero/congelatore.  La  porta  è  stata  aperta  troppo  frequentemente  o  per  un  lungo  period  di  tempo.   La  temperature  impostata  è  tr[...]

  • Página 94

     23 Assistenza post-vendita Se  dopo  aver  controllato  la  sezione  relativa  alla  risoluzione  dei  problemi,  la  situazione  non  è  ancora  risolta,  controllare  il  certificato  di  garanzia  allegato  al  prodotto.   Targhetta  di  identificazione  [...]

  • Página 95

     1 ELEMENTOS   Gracias  por  la  compra  de  este  producto  Haier  Por  favor,  lea  atentamente  las  instrucciones  antes  de  utilizar  este  aparato.  Este  manual  contiene  información  importante  que  le  ayudará  a  sacar  el  máximo ?[...]

  • Página 96

     2 ÍNDICE    Precauciones............ ...................... .................. ................................. .............................. ...................... .......3   Antes  del  uso  ........ ..................... .......................... ................................ ........................... .......[...]

  • Página 97

     3 PRECAUCIONES   Caut i  ons  Antes  de  utilizar  este  aparato  por  primera  vez  Uso  previsto:  Este  aparato  ha  sido  diseñ a do  exclusivamente  para  su  uso  doméstico  interior  seco.  El  fabricante  no  tomará  la  responsabilidad ?[...]

  • Página 98

     4 PRECAUCIONES   Se  debe  disponer  de  un  enchufe  con  toma  de  tierra  para  el  refrigerador.  El  cable  de  alimentación  del  refrigerador  está  equipado  con  cable  de  3  vías  (tierra  ).  Nunca  corte  o  desmonte  la  [...]

  • Página 99

     5 PRECAUCIONES    No  deje  que  las  puertas  del  refrigerador  permanezcan  abiertas  sin  la  presencia  de  un  adulto,  y  no  deje  que  los  niños  entren  en  el  refrigerador.   No  permita  que  los  bebés  o  los  niños [...]

  • Página 100

     6 PRECAUCIONES   Clasifique  los  alimentos  para  su  almacenamiento.  Le  recomendamos  que  ordene  los  alimentos  según  su  categoría.  Coloque  los  alimentos  de  consumi dos  diario  en  la  parte  frontal  de  los  estantes.  Esto  evitará [...]

  • Página 101

     7 PRECAUCIONES    Consejos  para  ahorrar  energía   Instale  este  aparato  en  un  lugar  fresco  y  seco  con  la  ventila ción  adecuada.  No  bloquee  las  aberturas  o  las  rejillas  de  ventilación  del  aparato.  Antes  de  poner ?[...]

  • Página 102

     8 ANTES  DEL  USO    Descripción  Este  diagrama  puede  ser  un  poco  diferente  del  refrigerador  que  usted  compró.                         *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ/C2FE636C[...]

  • Página 103

     9 ANTES  DEL  USO    *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CWJ/  A2FE635CSJ Estante Estante Botellero Cubierta de la zona fresca Verdulero Mi zona Botellero superior Caja cerrada Botellero inferior Congelador cajones Congelador cajones Estante Cubierta de la zona fresca Verdulero Mi zona Boteller[...]

  • Página 104

     10 ANTES  DEL  USO    Lugar  de  colocación   Nivelación  de  la  cabina.  Debe  colocar  el  refrigerador  sobre  una  superficie  plana  y  sólida.  Si  coloca  el  refrigerador  sobre  una  superficie  irregular,  debe  utilizar  materiales [...]

  • Página 105

     11 ANTES  DEL  USO    Preparación  antes  de  su  uso   Retire  todas  las  piezas  del  embalaje   Por  favor,  retire  la  base  de  espuma  y  los  accesorios  de  fijación  de  cinta  adhesiva.    Compruebe  los  accesorios  y[...]

  • Página 106

     12 FUNCIÓNES     Panel  de  Control   Configuración  de  la  temperatura  del  frigorífico  Presione  varias  veces  el  botón  A1  hasta  que  el  indicador  B  se  ilumine.  Pulse  A2  para  establecer  la  temperatura  del  refrigerador.[...]

  • Página 107

     13 FUNCIÓNES   Configuración  de  la  temperatura  del  congelador  Pulse  varias  veces  el  botón  A1  hasta  que  el  indica dor  C  se  ilumine.  Pulse  A2  para  establecer  la  temperatura  del  congelador.  Los  indi cadores  C  y [...]

  • Página 108

     14 FUNCIÓNES   Función  Chiller  MiZona  Pulse  varias  veces  el  botón  A3  hasta  que  el  indica dor  J  parpadee;  pulse  A4  para  confirmar  la  función  Chiller  de  MiZona.  Esta  función  se  desactiva  auto mátic amen te  al  elegi r[...]

  • Página 109

     15  FUNCIÓNES   Sobre  el  compartimiento  de  almacenamiento  frigorífico,   Por  favor,  ponga  los  alimentos  que  se  almac enan  por  un  período  breve  o  para  el  consumo  diario  en  el  compartimiento  de  almacenamien to  frigorífico[...]

  • Página 110

     16 FUNCIÓNES   Encontrará  el  tiempo  estimado  de  descongelación  en  la  siguiente  tabla:  Tiempo  de  Descongelación  Peso  7  horas  500g  8  horas  1.000g  10  horas  1.500g   El  tiempo  de  descongela ción  es  sólo  una  referenci[...]

  • Página 111

     17 FUNCIONES   Almacenamiento  recomendado  para  los  distintos  alimentos   Como  el  aire  frío  circula  por  el  interior  del  refrigerador  hay  una  ligera  diferencia  de  temperatura  en  el  interior  del  compartimiento  de  almacenamien to[...]

  • Página 112

     18 FUNCIONES    La  lampara  en  el  compartimiento  de  almacenamiento  frigorífico.   Parámetros  de  la  lámpara:  12V  máx.  5W  (3  puertas),  12V  máximo  2W  (2  puertas)  (la  potenci a  depende  del  modelo).  La  lámpara  usa  L[...]

  • Página 113

     19 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO     Descongelación  y  limpieza   Descongelar  el  congelador   El  congelador  descongela  a utomáti camente.  No  se  necesita  la  operación  manual.   Limpieza   Debe  limpiarse  el  refrigerador  con  regularidad  [...]

  • Página 114

     20 MANTENIMIENTO   Medidas  de  interrupción  de  la  energía   Incluso  en  verano,  puede  almacenar  los  alimentos  en  el  refrige rador  durante  unas  horas  después  de  la  interrupción  del  suministro  de  energía.  Si  se  interrumpe[...]

  • Página 115

     21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   SOLUCION  DE  PROBLEMAS  Antes  de  llamar  al  servicio  técnico,  por  favor  lea  la  siguiente  tabla  de  solución  de  problemas.  Esto  puede  ahorrar  tiempo  y  dinero.  La  tabla  contiene  los  problemas  m[...]

  • Página 116

     22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS    Tem p eratura  demasiado  Una  temperatura  demasiado  alta  en  el  compartimiento  de  almacenamiento  frigorífico  /  congelador  La  puerta  se  abre  con  demasiada  frecuencia  o  permanece  abier ta  demasiado  tiempo.  ?[...]

  • Página 117

     23 Servico  Post ‐ Venta  Después  de  revisar  la  parte  de  la  solución  de  problemas,  si  el  problema  no  está  resuelto.  Por  favor,  compruebe  la  tarjeta  de  garantía  que  acompaña  al  producto.    Identificación  y  Núme[...]

  • Página 118

      1 ELEMENTOS   Obrigado  por  comprar  um  produto  Haier   Por  favor  leia  cuidadosamente  estas  instruções  antes  de  utiliza r  o  aparelho.  As  instruç ões  contêm  informações  importante s  que  irã o  ajudá ‐ lo  a  ti rar  o  [...]

  • Página 119

      2 Í NDEX   Cuidados . .............. ............................... .......................... ............................ ................. ........... ........... ....... .3   Antes  de  Utilizar......................... .......................... ............................. ......................... .............. [...]

  • Página 120

      3 CUIDADOS  Antes  de  utilizar  o  aparelho  pela  primeira  vez  Uso  previsto:  este  aparel ho  foi  desenhado  exclusivamente  para  uso  em  famílias  interiores  secas.  Qu alquer  outro  uso  é  indevido  e  pode  ca usar  ferimentos,  par[...]

  • Página 121

      4 CUIDADOS Coisas  para  não  fazer  ...   Ligar  a  geladeira  em  tensão  incorreta,  flutuação  pode  causar  oscilação  na  geladeira  e  não  iniciar,  ou  danos  ao  controle  de  temperatura,  ou  ao  compressor,  ou  pode  haver ?[...]

  • Página 122

      5 CUIDADOS  Nunca  guarde  cerveja  engarrafada  ou  bebidas  no  congelador,  uma  vez  que  estes  irão  estourar  durante  o  congelamento.  Não  coloque  a  geladeira  sob  calor  solar  direto  ou  em  um  lugar  onde  seja  exposta [...]

  • Página 123

      6 CUIDADOS  Armazenamento  ordenado  de  alimentos.  Alimentos  a  serem  armazenados  devem  ser  classificados  de  acordo  com  sua  catego ria.  Alimento  consumido  diáriamente  deve  ser  colocado  na  parte  da  frente  das  prateleiras.  Isso [...]

  • Página 124

      7 CUIDADOS MAI  É  melhor  embala r  os  alimentos  antes  de  colocá ‐ lo  no  congelador.  A  parte  externa  das  embalagens  devem  estar  secas  para  evitar  qu e  fiquem  coladas  umas  às  outras.  Os  materiais  de  embalagem  devem ?[...]

  • Página 125

      8 ANTES  DE  UTILIZAR    Descrição   Este  diagrama  pode  ser  ligeiramente  diferente  do  lay out  da  geladeira  que  você  acaba  de  comprar.  *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ/C2FE636CXJ   *C2FE836CFJ/C2FE836CXJ   Garrafe[...]

  • Página 126

      9 ANTES  DE  UTILIZAR     *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ   *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/  A2FE635CWJ/  A2FE635CSJ  Prateleira  Prateleira  A rame de suporte para vinho  Tampa da caixa de frescos  Zona de frutas e hortaliças  Minha zona  Garrafeira superior Caixa selada Garrafeira inferior Gav[...]

  • Página 127

      10 ANTES  DE  UTILIZAR    Ambiente  da  Colocação   Nivelamento  do  gabinete.  A  geladeira  deve  ser  colocada  sobre  uma  superfície  plana  e  sólida.  Se  o  frigorífico  fôr  colocado  sobre  uma  superfície  irregular,  devem  [...]

  • Página 128

      11 ANTES  DE  UTILIZAR   Preparação  antes  da  utilização    Remova  todas  as  peças  do  pacote   Por  favor,  também  remover  a  base  de  espuma  e  fita  adesiva  de  fixação  dos  acessórios.    Confira  os  acessóri[...]

  • Página 129

      12 FUN Ç ÕES     Painel  de  Controle   Definição  da  temperatura  de  armazenamento  da  geladeira   Pressione  a  tecla  A1  várias  vezes  até  os  indicadores  B  se  iluminarem;  pressione  A2  para  definir  a  temperatura  da [...]

  • Página 130

      13 FUN Ç ÕES   Definição  da  temperatura  de  armazenamento  do  congelador   Pressione  a  tecla  A1  várias  vezes  até  os  indicadores  C  se  iluminarem;  pressione  A2  para  definir  a  temperatura  do  congelador.  Os  i ndica dores ?[...]

  • Página 131

      14 FUN Ç ÕES   Função  Descongelar  da  Minha  Zona  Pressione  repetidamente  A3  até  os  indicadores  H  começarem  a  piscar;  pressione  A4  para  con firmar  a  ativação  da  Função  Descongelar  da  Mi nha  Zona.  Esta  função  po[...]

  • Página 132

      15 FUNÇÕES   Sobre  o  compartimento  de  armazenagem  da  geladeira   Deverá  colocar  o  alimento  a  ser  armazenado  por  um  período  curto  ou  para  consumo  diário  no  compartimento  de  armazenagem  da  geladeira.   Embora  a ?[...]

  • Página 133

      16 FUNÇÕES    A  tabela  tempo  estimado  de  descongel ação  é  a  seguinte:  Tempo  de  Descongelamento  Peso  7  Horas  500g  8  Horas  1000g  10  Horas  1500g   O  tempo  de  descongelame nto  acima  é  apenas  para  referência, [...]

  • Página 134

      17 FUNÇÕES   Armazenamento  recomendado  para  diversos  alimentos   Como  o  ar  frio  circula  dentro  da  geladei ra,  não  há  diferença  de  temperatura  dentro  do  com partimento  de  armazenamento  da  geladeira.  Alimentos  diferentes [...]

  • Página 135

      18 FUNÇÕES   A  Lâmpada  no  compartimento  de  armazenagem  da  geladeira  e  a  sua  substituição  Par âm et ro s  da  lâmpada:  12V  max  5W  (3  portas),  12V  max  2W  (2  portas)  (a  potência  depende  do  modelo). ?[...]

  • Página 136

      19 MANUTENÇÃO   Des con ge lam ent o  e  limpeza  Descongelar  o  congelador  O  congelador  descongela  automaticame nte.  Nenhuma  operação  ma nual  é  necessária.  Limpeza   A  geladeira  deve  ser  limpa  regularmente  para  evitar  maus  odores ?[...]

  • Página 137

      20 MANUTENÇÃO    Não  colocar  alimentos  adicionais  na  geladeira  duran te  uma  interrupção  de  energia  e  tentar  abrir  a  porta  o  mínimo  de  vezes  possível.   Se  fôr  dada  uma  notificação  prévia  de  uma  interru[...]

  • Página 138

      21 Solução  de  Problemas   Antes  de  ligar  para  o  serviço  de  assistência,  por  favor  lei a  a  segu inte  tabela  de  solução  de  problemas  em  primeir o  lugar.  Isso  pod e  poupar  seu  tempo  e  dinheiro.  A  tabela [...]

  • Página 139

      22 Solução  de  Problemas  Temperatura  Muito  Alta A  Temperatura  está  muito  alta  no  compartime nto  de  armazename nt o  da  gelade ira  /  congelador   A  porta  é  abert a  com  muita  freqüência  ou  por  muit o  tempo  de  cad[...]

  • Página 140

      23 Serviço  Pós  Vendas  Se  depois  de  verificar  a  parte  da  resolução  de  problemas,  o  problema  não  fôr  resolvido.  Por  favor,  verifique  o  Certificado  de  Garantia  i ncluído  no  produto.   Placa  de  Identificação  com[...]

  • Página 141

     1 ELEMENTEN     Bedankt  voor  het  aanschaffen  van  een  product  van  Haier  Lees  deze  gebruiksaanwijzing  grondig  door  voordat  u  dit  apparaat  gaat  gebruiken.  De  gebruiksaanwijzing  bevat  belangrijke  informatie  welke  ertoe  zal  bij[...]

  • Página 142

     2 INDEX      Waarschuwingen............. .............................. .....................  ........... ........................... ............................ .....  3   Voor  gebruik................. ............................ .............................. ............................... .............. ...[...]

  • Página 143

     3 Waarschuwingen   Caut i  ons  Voordat  u  het  apparaat  voor  het  eerst  gebruikt.  Bedoeld  gebruik:  Dit  apparaat  is  uitsluitend  ontworpen  voor  gebruik  binnensh uis  in  droge  huishoudens.  Elk  ander  gebruik  is  niet  goed,  en  kan [...]

  • Página 144

     4 Waarschuwingen   Dingen  die  u  niet  moet  doen…   De  koelkast  werkt  op  een  voeding  van  220  –  240  VAC/50  Hz. Schakel  het  juiste  voltage  aan  stroom  in.  Fluctuatie  kan  ervoor  zorgen  dat  de  koelkast  niet  aan ?[...]

  • Página 145

     5 Waarschuwingen    Pla ats  de  koelkast  niet  in  direct  zonlicht  of  op  een  plek  waar  hij  blootgesteld  wordt  aan  hitte  van  fornuizen,  verwarmers  of  andere  apparaten.   L aat  de  deuren  van  de  koelkast  niet  open  sta[...]

  • Página 146

     6 Waarschuwingen   Etenswaren  moeten  goed  worden  afgesloten.  Hierdoor  wordt  voorkomen  dat  het  vocht  in  de  etenswaren  verdampt,  en  het  voorkomt  bederven.  Gesorteerd  opbergen  van  etenswaren.  Etenswaren  die  moeten  worden  opgeborgen [...]

  • Página 147

     7 Waarschuwingen   Het  is  beter  om  eten swaren  te  verpakken  voordat  u  het  in  de  vriezer  plaatst.  De  buitenkant  van  de  verpakking  moet  droog  zijn  om  te  voorkomen  dat  zakken  aan  elkaar  gaan  vastvriezen.  Het  verpakk[...]

  • Página 148

     8 VÓÓR  GEBRUIK    Beschrijving   Het  volgende  diagram  kan  een  beetje  afwijken  van  de  lay ‐ out  van  de  koelkast  die  u  zojuist  hebt  aangeschaft.                             [...]

  • Página 149

     9 VÓÓR  GEBRUIK    *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/  A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ       lade vriezer lade vriezer Bovenste fle ssenrek legplank A fgeslo ten doos Onderste fl essenrek My Zone Groenten- en fruit lade Deksel vers houdlade legplank Wijnre k draad lade vriezer lade vriezer Bovenst[...]

  • Página 150

     10 VÓÓR  GEBRUIK    Ruimte  waar  de  koelkast  moet  worden  geplaatst   De  koelkast  rechtzetten.  De  koelkast  moet  op  een  vlakke  en  solide  ondergrond  geplaatst  worden.  Als  de  koelkast  op  een  ongelijkmatige  ondergrond  wordt [...]

  • Página 151

     11 VÓÓR  GEBRUIK      Voorbereiding  voor  gebruik     Verwijder  alle  verpakkingsonderdelen   Verwijder  ook  de  schuimbasis  en  de  tape  die  de  accessoires  op  hun  plek  houdt.     Controleer  of  alle  accessoires  en  [...]

  • Página 152

     12 FUNCTIES   Bedieningspaneel   Instellen  temperatuur  in  koelcompartiment   Druk  herhaaldelijk  op  de  knop  A1  totdat  de  indicator  B  oplicht.  Druk  op  A2  om  de  temperatuur  van  de  koelkast  in  te  stellen.  De  bijbehorende [...]

  • Página 153

     13 FUNCTIES  Instellen  temperatuur  in  vriescompartiment  Druk  herhaaldelijk  op  knop  A1  totdat  de  indicator  C  oplicht.  Druk  op  A2  om  de  temperatuur  van  de  vriezer  in  te  stellen.  De  indicatoren  C  en  D  lichten  tegelijke[...]

  • Página 154

     14  FUNCTIES   My  Zone  koelkastmodus  Druk  herhaaldelijk  op  knop  A3  totdat  indicator  J  oplicht.  Druk  op  A$  om  de  activatie  van  de  My  Zone  koelkastmodus  te  bevestigen.  Deze  mo dus  wordt  automatisch  uitgeschakeld  door ?[...]

  • Página 155

     15  FUNCTIES   Over  het  koelcompartiment   Plaats  etenswaren  die  voor  een  korte  tijd  moeten  worden  bewaard  of  dagelijks  worden  gebruikt  in  het  koelcompartiment.   Alhoewel  de  gemiddelde  temperatuur  in  de  meeste  zones  van [...]

  • Página 156

     16  FUNCTIES   De  geschatte  ontdooitijd  is  als  volgt:  Ontdooitijd  Gewicht  7  uur  500g  8  uur  1000g  10  uur  1500g   Bovengenoemde  ontdooitijd  is  slechts  een  indicatie,  verschillende  maten  en  diktes  van  vlees  en  vis  [...]

  • Página 157

     17 FUNCTIES   Aanbevolen  compartiment  voor  verscheidene  etenswaren   Aangezien  de  koude  lucht  in  de  koelkast  circuleert,  zijn  er  temperatuurverschille n  in  het  koelcompartiment.  Etenswaren  moeten  al  naargelang  hun  eigenschappen  in  ver[...]

  • Página 158

     18 FUNCTIES     De  lamp  in  het  koelcompartiment  en  de  vervanging  ervan   Specificaties  van  de  lamp:  12V,  max.  5W  (de  voeding  is  afhankelijk  van  het  model).  De  lamp  gebruikt  LED  als  lichtbron,  waardoor  het  wei[...]

  • Página 159

     19  ONDERHOUD     Ontdooien  en  schoonmaken   De  vriezer  ontdooien   De  vriezer  wordt  automatisch  ontdooid.  Het  is  niet  nodig  dit  manueel  te  doen.   Schoonmaken   De  koelkast  moet  regelmatig  worden  schoongemaakt  om ?[...]

  • Página 160

     20 ONDERHOUD    Maatregelen  bij  een  stroomonderbreking   Zelfs  in  de  zomer  kunnen  etenswaren  enkele  uren  lang  worden  opgeborgen  in  de  koelkast  na  een  stroomonderbreking.  Als  er  een  stroomonderbreking  is,  moet  u  contact  [...]

  • Página 161

     21 PROBLEMEN  OPLOSSEN   Voordat  u  contact  opneemt  met  de  klantenservice,  moet  u  de  volgende  tabel  doornemen.  Hierdoor  kunt  u  zowel  tijd  als  geld  besparen.  In  de  tabel  staan  de  meest  voorkomende  problemen  met  uitzonde[...]

  • Página 162

     22  OPLOSSINGEN  VAN  PROBLEMEN   Een  te  hoge  temperatuur  Een  te  hoge  temperatuur  in  het  koel ‐ /vriescomparti ‐ ment   De  deur  wordt  te  vaak  geopend  of  staat  te  lang  open.  De  temperatuur  is  te  hoog  ingesteld.  [...]

  • Página 163

     23  Klantenservice  VAN  PROBLEMEN  Als  na  het  doornemen  van  de  tabel  me t  de  problemen,  het  probleem  nog  nie t  is  verholpen.  Lees  de  garantiekaart  geleverd  bij  het  product.   Identificatie  en  serienummer   Als  het  app[...]

  • Página 164

     1 ELEMENTY     Dzi ę kujemy  za  wybranie  produktu  firmy  Haie r  Prosimy  o  dok ł adne  zapoznanie  si ę z  niniejsz ą instrukcj ą obs ł ugi  przed  rozpocz ę ciem  korzystania  z  urz ą dzenia.  Instrukcje  zawieraj ą wa ż ne  informacje,  które [...]

  • Página 165

     2 INDEKS     Ś rodki  ostro ż no ś ci........... ........................ .................................. ........................... ........................... .. ........  3   Przed  pierwszym  u ż yciem………………………………...................................................................[...]

  • Página 166

     3 Ś rodki  ostro ż no ś ci   Caut i  ons  Przed  pierwszym  u ż yciem  urz ą dzenia  Zastosowanie  zamierzone:  urz ą dzenie  to  s ł u ż y  wy łą cznie  do  u ż ytku  w  suchym  wn ę trzu  gospo darstw  domowych.  Ka ż de  inne  u ż ycie  jest  niew [...]

  • Página 167

     4 Ś rodki  ostro ż no ś ci   uszkodzenia  kontrolki  tem peratury  lub  kompresora,  albo  g ł o ś ne  dzia ł anie  kompresora.  W  takiej  sytuacji  nale ż y  zainstalowa ć automatycz ny  regulator.   Lodówka  powinna  by ć pod łą czona  do  odpowiedniego[...]

  • Página 168

     5 Ś rodki  ostro ż no ś ci    Nie  dopu ś ci ć ,  aby  dzieci  wspina ł y  si ę do  szuflady  zamra ż arki.   Nie  u ż ywaj  urz ą dze ń elektrycznyc h  w  lodówce,  chyba ż e  s ą to  odpowiednie  urz ą dzenia  polecane  przez  producenta . ?[...]

  • Página 169

     6 Ś rodki  ostro ż no ś ci   Nie  przechowuj  zbyt  du ż ych  ilo ś ci ż ywno ś ci. Ż ywno ść nale ż y  przechowywa ć zachowuj ą c  pomi ę dzy  ni ą odst ę py.  Umo ż liwi  to  przep ł yw  powietrza  i  dzi ę ki  temu  zapewni  lepsze  wyniki  pr[...]

  • Página 170

     7 Ś rodki  ostro ż no ś ci    Wskazówki  dotycz ą ce  oszcz ę dzania  energii   Umie ść urz ą dzenie  w  ch ł odnym,  suchym  pomieszczeniu  o  odpowiedniej  wentylacji.   Nigdy  nie  blokuj  otworów  wentylacyjnych  lub  kratek  urz ą dzenia.  Pozw?[...]

  • Página 171

     8  Przed  pierwszym  u ż yciem    Opis   Niniejszy  diagram  mo ż e  si ę nieznacznie  ró ż ni ć od  uk ł adu  zakupionej  przez  ciebie  lodówki.                                *C2FE736CF[...]

  • Página 172

     9  Przed  pierwszym  u ż yciem    *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ pó ł ka  pó ł ka  Druciany  stojak  na  wino  Pokrywa  na  pojemnik  Strefa  przechowywania  owoców  i  warz y w  Moja  strefa  Górna  pó ł ka  na  b[...]

  • Página 173

     10  Przed  pierwszym  u ż yciem    Ustawienie  urz ą dzenia   Wypoziomowanie  urz ą dzenia.  Lodówk ę nale ż y  ustawi ć na  p ł askiej  i  stabilnej  powierzchni.  Je ś li  urz ą dzenie  stoi  na  nierównej  powierzchni,  nale ż y  u ż y ć jako  p[...]

  • Página 174

     11  Przed  pierwszym  u ż yciem     Przygotowania  przed  u ż yciem     Usu ń wszystkie  cz ęś ci  opakowania   Prosimy  o  usuni ę cie  piank i  oraz  ta ś my  klej ą cej łą cz ą cej  akcesoria.    Sprawd ź do łą czone  akcesoria  i ?[...]

  • Página 175

     12  Funkcje     Panel  kontroli  Ustawienia  temperatury  ch ł odzenia  lodówki   Wielokrotnie  naciska ć przycisk  A1,  a ż zapali  si ę kontrolka  B;  aby  ustawi ć temperatur ę lodówki,  nale ż y  nacisn ąć A2,  a ż odpowiednie  kontrolki ?[...]

  • Página 176

     13  Funkcje   Ustawienia  temperatury  ch ł odzenia  ch ł odziarki   Wielokrotnie  naciska ć przycisk  A1,  a ż zapali  si ę kontr o lka  C;  aby  ustawi ć temperatur ę zamra ż arki,  nale ż y  nacisn ąć A2,  a ż odpowiednie  kontrolki  C  oraz  D[...]

  • Página 177

     14  Funkcje   Funkcja  „Moja  strefa  D ‐ Frost”  Wielokrotnie  naciska ć przycisk  A3,  a ż kontrolka  H  zacznie  miga ć ;  aby  potwierdzi ć aktywacj ę funkcji  „Moja  strefa  D ‐ Frost”,  nale ż y  nacisn ąć przycisk  A4.  Funkcja  ta [...]

  • Página 178

     15   Funkcje   O  przechowywaniu ż ywno ś ci   Przetrzymuj ż ywno ść w  lodówce  przez  krótki  okres  czasu  lub  tylko  przez  jeden  dzie ń .   Chocia ż przeci ę tna  temper atura  w  wi ę kszo ś ci  miejsc  w  lodówce  mo ż e  by ć[...]

  • Página 179

     16  Funkcje   Powy ż szy  czas  rozmra ż ania  jest  podany  jedynie  dla  celów  informacyjnych,  mi ę so  i  ryby  w  zal e ż no ś ci  od  wielko ś ci  i  grubo ś ci  mog ą wymaga ć ustawienia  innego  czasu  rozmra ż ania.  Funkcja  Chiller :  k[...]

  • Página 180

     17  Funkcje   Zalecane  przechowywanie ż ywno ś ci  Poniewa ż zimne  powietrze  cyrkuluje  w  lodówce,  na  ró ż nych  jej  poziomach  jest  ró ż na  temperatura.  Ż ywno ś c  powinna  by ć umieszc zan a  w  ró ż nych  miejscac h  w  zale ż no ś ci ?[...]

  • Página 181

     18  Funkcje     Lampka  w  lodówce  i  jej  wymiana   Parametry  lampy:  12  V,  maks.  5  W  (model  trzydrzwiowy),  12  V  maks.  2  W  (model  dwudrzwiowy)  (moc  zale ż y  od  modelu).  Lampka  u ż yw a  LED  jako ź ród ł a ?[...]

  • Página 182

     19  Utrzymanie     Odmra ż anie  i  czyszczenie   Odmra ż anie  zamra ż arki   Zamra ż arka  odm ra ż a  si ę automatycznie.  Niepotrzebne  jest  odmra ż anie  r ę czne.   Czyszczenie   Lodówk ę nale ż y  czy ś ci ć re gularnie, ż eby  zapobiec [...]

  • Página 183

     20  Utrzymanie    Pomiary  zwi ą zane  z  przerwami  zasilania   Nawet  latem, ż ywno ść mo ż na  przecho wywa ć w  lodówce  przez  kilka  godzin  po  przerwie  w  dop ł ywie  zasilania.  Je ś li  nast ą pi  przerwa  w  zasilaniu,  prosimy  o [...]

  • Página 184

     21 Rozwi ą zywanie drobnych problemów   Zanim  zadzwonisz  do  serwisu,  najpierw  spójrz  na  tabel ę rozwi ą zywania  proble mów.  By ć mo ż e  pomo ż e  ci  ona  zaoszcz ę dzi ć i  czas  i  pien i ą dze.  Tabela  zawiera  powszechne  problemy  z  wyj[...]

  • Página 185

     22 Rozwi ą zywanie drobnych problemów      Zbyt  wysoka  temperatura Zbyt  wysoka  temperatura  w  lodówce  / ?[...]

  • Página 186

     23  Serwis  posprzeda ż owy  Je ś li  po  sprawdzeniu  sprawiaj ą cej  problemu  cz ęś ci,  problem  pozostaje  nierozwi ą zany,  prosimy  o  sprawdzenie  Karty  Gwarancyjnej.   Identyfikacja  i  numer  seryjny   Je ś li  urz ą dzenie  jest  wadliwe  lub ?[...]

  • Página 187

     1 ELEMENTE     V ă mul ţ umim  pentru  cump ă rarea  unui  produs  Haier  V ă rug ă m  s ă citi ţ i  cu  aten ţ ie  aceste  instruc ţ iuni  înainte  de  a  utiliza  acest  aparat  electro casnic.  Instruc ţ iunile  con ţ in.  informa ţ ii  import[...]

  • Página 188

     2 INDICE       Precau ţ ii............... ...................... ................... ...................... ................. ...................... ........ ........... ...........  3   Înainte  de  utilizare....... ...................... .................. ...................... .................. ..........[...]

  • Página 189

     3 PRECAU Ţ I I  Caut i  ons  Electrocasnic  pentru  prima  dat ă Domeniu  de  utilizare:  acest  aparat  a  fost  conceput  exclusiv  pentru  utilizare  în  interiorul  locuin ţ elor,  în  spa ţ ii  uscate.  Orice  alt ă utilizare  este  improprie ş i[...]

  • Página 190

     4  PRECAU Ţ I I    Lucruri  care  nu  trebuie  f ă cute...  8 Frigiderul  este  alimentat  de  o  surs ă de  alimentare  de  220 ‐ 240  VCA/50  Hz.Conectarea  frigiderului  la  tensiunea  incorect ă sau  fluctua ţ iile  pot  face  ca  frigiderul [...]

  • Página 191

     5 PRECAU Ţ I  8 Nnu  depozita ţ i  bere  la  sticl ă sau  alte  b ă uturi  în  congelator  deoarece  acestea  pot  exploda  în  timpul  congel ă rii.  8 Nu  a ş eza ţ i  frigiderul  în  lumina  direct ă a  soarelui  sau  într ‐ un  loc  în  [...]

  • Página 192

     6  PRECAU Ţ I   Depozitarea  sortat ă a  alimentelor.  Alimentele  trebuie  s ă fie  depozitate  în  func ţ ie  de  categoria  din  care  fac  parte.  Alimentele  consumate  zilnic  trebuie  s ă fie  a ş ezare  în  partea  din  fa ţă a  eta[...]

  • Página 193

     7 PRECAU Ţ I I     Este  mai  bine  s ă împache ta ţ i  alimentele  înainte  de  a  le  pune  în  congelator.  Exteriorul  ambalajului  trebuie  s ă fie  uscat  pentru  a  evita  lipirea  pungilor  una  de  cealalt ă .  Materialele  de  am[...]

  • Página 194

     8  ÎNAINTE  DE  UTILIZARE    Descriere   Aceast ă schem ă poate  fi  u ş or  diferit ă de  aspectul  frigiderul ui  pe  care  tocmai  l ‐ a ţ i  cump ă rat.                              ?[...]

  • Página 195

     9 ÎNAINTE  DE  UTILIZARE    *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ etajer ă etajer ă Suport pentr u vinuri din sârm ă  Capacul cuti ei pentru alimente pro aspete  Zona pentru fruct e ş i legume  Zona mea  Suport sticle supe rior Cutie etan şă Suport sticle infer ior Sert[...]

  • Página 196

     10  ÎNAINTE  DE  UTILIZARE    Mediul  de  a ş ezare   Punerea  la  nivel  a  aparatului.  Frigiderul  trebuie  s ă fie  plasat  pe  o  suprafa ţă plat ăş i  solid ă .  Dac ă frigiderul  este  a ş ezat  pe  o  suprafa ţă nereg ulat ă ,[...]

  • Página 197

     11  ÎNAINTE  DE  UTILIZARE     Preg ă tire  înainte  de  utilizare    Îndep ă rta ţ i  toate  p ă r ţ ile  ambalajului   Îndep ă rta ţ i ş i  baza  din  spum ăş i  accesoriile  fixate  cu  band ă adeziv ă .    Verifica ţ i  accesorii[...]

  • Página 198

     12  FUNC Ţ II     Panou  de  control   Setarea  temperaturii  de  depozitare  în  frigider   Ap ă sa ţ i  tasta  A1  în  mod  repetat  pân ă când  indicatorii  B  se  aprind;  ap ă sa ţ i  A2  pentru  a  seta  temperatura  frigiderulu[...]

  • Página 199

     13 FUNC Ţ II   Setarea  temperaturii  de  depozitare  în  congelator   Ap ă sa ţ i  tasta  A1  în  mod  repetat  pân ă când  indicatorii  C  se  aprind;  ap ă sa ţ i  A2  pentru  a  seta  temperatura  congelatorului.  Indicatoarele  corespunz ă toa[...]

  • Página 200

     14  FUNC Ţ II  Func ţ ia  Mai  rece  Zona  mea  Ap ă sa ţ i  tasta  A3  în  mod  repetat  pân ă când  indicatorii  J  înc ep  s ă clipeac ă ;  ap ă sa ţ i  A4  pen tru  a  confirma  activarea  func ţ iei  Mai  rece  Zona  mea.  Aceast ?[...]

  • Página 201

     15   FUNC Ţ II   Despre  compartimentul  de  refrigerare   Pune ţ i  alimentele  care  sunt  depozitate  pen tru  o  perioad ă scurt ă de  timp  sau  pentru  consum  zilni c  în  compartimentul  de  refrigerare  al  frigiderului.   Chiar  dac ă[...]

  • Página 202

     16  FUNC Ţ II   Tabelul  timpului  de  decongelare  estimat  este  urm ă torul:  Timp  de  dezghe ţ are  Greutate  7  ore  500g  8  ore  1000g  10  ore  1500g   Timpul  de  dezghe ţ are  de  mai  sus  este  preciza t  doar  ca  referin ţă[...]

  • Página 203

     17  FUNC Ţ II    Depozitarea  recomandat ă a  diverselor  alimente   Deoarece  aerul  circul ă în  interioru l  frigiderului ,  exist ă o  diferen ţă de  temperatur ă în  inte riorul  compartimentului  de  refrigerare.  Diverse  alimente  trebuie  s [...]

  • Página 204

     18  FUNC Ţ II     Sistemul  de  iluminare  din  compartimentul  de  refrigerare ş i  piesa  de  schimb  pentru  acesta   Parametrii  sistemului  de  iluminat:  12  V  max  5W  (3  u ş i),  12  V  max  2W  (2  u ş i)  (puterea  d[...]

  • Página 205

     19  ÎNTRE Ţ INERE     Dezghe ţ area ş i  cur ăţ area   Dezghe ţ area  congelatorului   Congelatorul  se  dezghea ţă automat.  Nu  este  necesar ă nicio  opera ţ ie  manual ă .   Cur ăţ area   Frigiderul  trebuie  s ă fie  cur ăţ at  regula[...]

  • Página 206

     20  ÎNTRE Ţ INERE    M ă suri  privind  întreruperea  aliment ă rii  cu  energie   Chiar ş i  vara,  alimentele  pot  fi  p ă strate  în  frigider  timp  de  câteva  ore  dup ă întreruperea  aliment ă rii  cu  energie.  Dac ă se  produce ?[...]

  • Página 207

     21 DEPANARE   UB  Înainte  de  a  suna  la  departamentul  de  ser vice,  citi ţ i  urm ă torul  tab el  de  depanare.  Acest  lucru  v ă poate  ajuta  s ă economisi ţ i  timp ş i  bani.  Tabelul  con ţ ine  probleme  frecvente,  cu  excep ţ ia[...]

  • Página 208

     22 DEPANARE         Temperatur ă prea  ridicat ă Temperatur ă prea  ridicat ă în  compartimentul  de  refriger[...]

  • Página 209

     23 SERVICE  ÎN  GARAN Ţ I   Dac ă dup ă consultarea  p ă r ţ ii  privind  depanarea  problema  nu  este  rezolvat ă .  Consulta ţ i  cardul  de  garan ţ ie  inclus  cu  produsul.   Pl ă cu ţ a  de  identificare  cu  num ă rul  serial   Dac ă a[...]

  • Página 210

     1 ELEMENTS     D ě kujeme,  že  jste  jsi  koupili  výrobek  spole č nosti  Haier  P ř ed  použitím  tohoto  spot ř ebi č e  si  prosím  d ů kladn ě pro č tete  tyto  pokyny.  Tyto  pokyny  obsahují  d ů ležité  informace,  které  vám  pomo[...]

  • Página 211

     2 OBSAH      Upozorn ě ní........... ............................... ........................... ..................... ............................ ....... ..... ............  3   P ř ed  použitím....... ................... . ..... ................ ................................. ......................... .....[...]

  • Página 212

     3 Upozorn ě ní   P ř ed  prvním  použitím  tohoto  spot ř ebi č e  Zamýšlené  použití:  Toto  za ř ízení  bylo  navrženo  výhradn ě pro  používání  v  domácnostech,  kde  není  vlhko.  Jakékoli  jiné  použití  není  vhodné,  a  m ů ?[...]

  • Página 213

     4 UPOZORN Ě NÍ   8 Chladni č ka  musí  být  zapojena  do  vyhrazené  zásuvky  se  spolehlivým  ukost ř ením/u zemn ě ním.  Napájecí  kabel  chladni č ky  je  vybaven  3 ‐ žilovou  (uko st ř enou/uzemn ě nou)  zástr č kou,  vhodnou  pro  standardní  3 ‐[...]

  • Página 214

     5 UPOZORN Ě NÍ   8 Dve ř e  chladni č ky  neponechávejte  otev ř eny  bez  dozoru  dosp ě lé  osoby  a  nedopus ť te,  aby  se  do  chladni č ky  dostaly  d ě ti.  8 Nedovolt e  kojenc ů m  ani  d ě tem  lézt  po  poli č kách  chladni č ky.  8 Do  [...]

  • Página 215

     6 Upozorn ě ní    T ř íd ě ní  skladovaných  potravin  Skladované  potraviny  by  m ě ly  být  t ř íd ě né  podle  jejich  kategorii.  Potraviny  konzumované  denn ě by  m ě ly  být  umíst ě né  na  p ř edních č ástech  poli č ek.  To  m ?[...]

  • Página 216

     7 Upozorn ě ní   Rady  pro  šet ř ení  energie  Spot ř ebi č nainstalujte  na  chladném  a  suchém  míst ě s  dostate č ný m  v ě tráním.  Nikdy  neblokujte  žádn é  ventila č ní  otvory  nebo  m ř ížky  na  spot ř ebi č i.  P ř ed  vložen?[...]

  • Página 217

     8 P Ř ED  POUŽITÍM    Popis   Tato  schéma  se  m ů že  mírn ě lišit  od  rozmíst ě ní  chladni č ky  kterou  jste  práv ě koupili.                                *C2FE736CFJ/C2FE736CS[...]

  • Página 218

     9 P Ř ED  POUŽITÍM     *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ Horní  poli č ka  na  láhve  Uzavíratelná  nádoba  Spodní  poli č ka  na  láhve  Mrazící  zásuvka Mrazící  zásuvka p oli č k Drát ě ný  stojan  na  víno  p ol[...]

  • Página 219

     10 P Ř ED  POUŽITÍM    Prost ř edí  pro  umístn ě ní   Vyrovnání  sk ř ín ě .  Chladni č ka  musí  být  umíst ě na  na  plochý  a  pevný  povrch.  Jestli  je  chladni č ka  položena  na  nerovném  povrchu,  jako  podložky  se  musí ?[...]

  • Página 220

     11 P Ř ED  POUŽITÍM    P ř íprava  p ř ed  použitím  Odstra ň te  všechen  obalový  materiál  Odstra ň te  také  p ě novou  základnu  a  lepicí  pásk u  upev ň ující  p ř íslušenství.     P ř ekontrolujte  dodané  p ř íslušenství  a  [...]

  • Página 221

     12 FUNKCE     Ovládací  panel   Nastavení  teploty  v  mrazícím  prostoru  Opakovan ě stla č ujte  tla č ítko  A1  až  do  rozsvícení  indik á tor ů B;  teplotu  chladni č ky  nastavte  stlá č ením  A2,  odpovídající  indikátory  B  a ?[...]

  • Página 222

     13 FUNKCE   Nastavení  teploty  v  mrazícím  prostoru  Opakovan ě stla č ujte  tla č ítko  A1  až  do  rozsvícení  indik á tor ů C;  teplotu  mrazni č ky  nastavte  stla č ením  A2,  odpovídající  indikátory  C  a  D  za č nou  sou č asn ě [...]

  • Página 223

     14  FUNKCE   Funkce  chlazení  mé  zóny   Opakovan ě stla č ujte  tla č ítko  A3  až  pokud  indikátory  J  neza č nou  blikat;  aktivaci  funkce  chlazení  mé  zóny  potvr ď te  stla č ením  A4.  Tato  funkce  m ů že  být  automaticky ?[...]

  • Página 224

     15  FUNKCE    O  úložním  prostoru  chladni č ky  Jídlo  uložené  na  krátkou  dobu  nebo  na  denní  spot ř ebu  uložte  do       úložního  prostoru  chladni č[...]

  • Página 225

     16  FUNKCE    Výše  uvedená  doba  rozmrazování  je  jenom  orienta č ní,  r ů zné  velikosti  a  tlouš ť ky  masa  a  ryb  si  vyžadují  r ů zné  doby  rozmrazování.  Funkce  chlazení:  Tato  funkc e  odd ě lení  mé  zóny  pracuje ?[...]

  • Página 226

     17 FUNKCE     Doporu č ené  skladování  pro  r ů zné  potraviny  Z  d ů vodu  cirkulace  vzduchu  v  chladni č ce  existují  v  úložním  prostoru  chladni č ky  rozdíly  v  teplot ě .  Podle  svých  charakteristik  mají  být  r ů zné  potr[...]

  • Página 227

     18 FUNKCE     Žárovka  v  úložném  prostoru  chladni č ky  a  její  vým ě na  Parametre  žárovky:  12  V  max.  5  W  (3  dve ř e),  12  V  max.  2  W  (2  dve ř e)  (s pot ř eba  závisí  na  konkrétním  modelu).  Zdroje m [...]

  • Página 228

     19 ÚDRŽBA     Rozmrazování  a č išt ě ní  Rozmrazování  mrazni č ky   Mrazni č ka  se  odmrazuje  automaticky.  Manuální č innost  není  pot ř ebná.   Č išt ě ní   Chladni č ka  by  m ě la  být  pravideln ěč išt ě na,  aby  se  za[...]

  • Página 229

     20 ÚDRŽBA    Opat ř ení  p ř i  výpadku  napájení   Dokonce  i  v  lét ě m ů žou  být  potraviny  v  chladni č ce  po  dobu  n ě kolik  hodin  po  výpadku  napájení.  P ř i  výpadku  napájení  zavolejte  prosím  do  spole č nosti ?[...]

  • Página 230

     21  Ř EŠENÍ  PROBLÉM Ů P ř ed  voláním  servisu  si  prosím  nejprve  p ř e č t ě te  následující  tabu lku  pro ř ešení  problém ů .  M ů žete  si  ušet ř it č as  a  peníze.  V  tabulce  jsou  uvedeny  b ě žné  problémy,  mimo  t [...]

  • Página 231

     22  Ř EŠENÍ  PROBLÉM Ů    P ř íliš  vysoká  teplota P ř íliš  vysoká  teplota  v  úložním  prostoru  chladni č ky/mra zni č ky 8 Dve ř e  jsou  otevírány  p ř íliš  č asto,  nebo  vždy  na  dlouh ou  dobu.  8 Nastavená  teplota  je  p ř íl[...]

  • Página 232

     23 POPRODEJNÍ  SERVIS  Jestli  po  kontrole č ásti  na ř ešení  problém ů problém  není  vy ř ešen ý.  P ř ekontrolujte  prosím  záru č ní  list  p ř iložený  k  výrobku.  .   Štítek  s  identifikací  a  sériovým č íslem   Jestli [...]

  • Página 233

     1 ELEMEK     Köszönjük,  hogy  Haier  terméket  vásárolt  Kérjük,  a  készülék  használata  el ő tt  figyelmesen  olvassa  el  a  használati  utasítást.  A  használati  utasításban  található  fontos  információk  segítségével  a  lehet[...]

  • Página 234

     2 INDEX      Figyelmeztetések.............. ........................... ... .............................. ............................ ......... ........................  3   Az  els ő használat  el ő tt  ……....................... .............................. ............................... .......[...]

  • Página 235

     3  Figyelmeztetések  Caut i  ons  A  készülék  els ő használata  el ő tt  Szándékolt  alkalmazás:  Ez  a  készülék  kizárólag  beltéri,  száraz  helyen  való  használatra  készült.  Minden  más  használat  rendellenes,  és  sérüléseket  o[...]

  • Página 236

     4  Figyelmeztetések     A  h ű t ő szekrény  számára  önálló,  földelt  fali  aljzatot  kell  biztosítani.  A  h ű t ő szekrény  tápkábelét  3  fázisú  (földelt)  csatlakozóval  látták  el.  Semmilye n  körülmények  között  sem  szabad ?[...]

  • Página 237

     5  Figyelmeztetések    Hacsak  a  kés zülék  gyártója  másképpen  nem  rendelkezik,  soha  ne  használjon  elektromos  készülékeket  a  h ű t ő szekrényben.  A  h ű t ő szekrény  bels ő terének  szárításához  ne  használjon  hajszárítót.  N[...]

  • Página 238

     6  Figyelmeztetések   Mindig  csak  annyi  élelmiszert  tároljon  a  készülékben,  amennyit  el  is  fogyaszt.  Az  egyes    élelmis zerek  között  mindig  tartson  elegend ő t á vol ság ot ,  ezáltal  a  hideg  le veg ő akadálytalanul[...]

  • Página 239

     7  Figyelmeztetések    Energiatakarékossági  ötletek   A  készüléket  megfelel ő szell ő zés ű  szá raz  helyiségben  üzemeltes se.  Soha  ne  takarja  le  a  készülék  szel l ő z ő nyílásait  és  rácsait.  Mindig  szobah ő mérséklet ű é[...]

  • Página 240

     8  Az  els ő használat  el ő tt    Ismertetés   Az  ábrán  látható  elrendezés  és  a  készülék  tényleges  megjele nése  között  különbség  lehet.                              ?[...]

  • Página 241

     9  Az  els ő használat  el ő tt     *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ polc  polc  palacktartó  Frissentartó  rekesz  fedél  Zöldség ‐ gyümölcs  zóna  Saját  rekesz  Fels ő palacktartó Lezárható  Alsó  palacktartó Mélyh ?[...]

  • Página 242

     10  Az  els ő használat  el ő tt    Telepítési  környezet   Szintezze  ki  a  h ű t ő szekrényt.  A  h ű t ő szekrényt  lapos,  egyenle tes  f elületre  helyezze  le.  Ha  a  h ű t ő szekrényt  egyenetlen  felületre  helyezi,  mindig  megfelel ?[...]

  • Página 243

     11  Az  els ő használat  el ő tt     Teend ő k  az  els ő használat  el ő tt    Távolítson  el  minden  csomagolóanyagot   Kérjük,  minden  csomagolóanyagot  távolítson  el  a  kés zülék r ő l.    Ellen ő rizze  a  kísér ő‐ doku[...]

  • Página 244

     12  Funkciók     Vezérl ő panel   H ű t ő szekrény  tárolási  h ő mérséklet   Nyomogassa  az  A1  gombot,  amíg  a  B  kijelz ő világítani  nem  kezd;  az  A2  gomb  megnyomásával  állítható  be  a  h ű t ő szekrény  h ő mérséklet[...]

  • Página 245

     13 Funkciók   Mélyh ű t ő h ő mérséklet  beállítása   Nyomogassa  az  A1  gombot,  amíg  a  C  kijelz ő világítani  nem  kezd;  az  A2  gomb  megnyomásával  állítható  be  a  mélyh ű t ő h ő mérséklete,  a  C  és  D  kijelz ő k ?[...]

  • Página 246

     14  Funkciók   Saját  Zóna ‐ Frissentartás  funkció  Nyomogassa  az  A3  gombot,  amíg  a  kijelz ő n  a  J  kij elz ő világítani  nem  kezd;  az  A4  gomb  megnyomásával  er ő sítse  meg  a  Saját  Zóna  frissentartó  funkció  ak[...]

  • Página 247

     15  Funkciók   A  h ű t ő szekrény  rekesz  ismertetése   A  rövid  ideig  tárolni  kívánt  és  mindenna pi  felhasználásra  szánt  élelmiszereket  a  h ű t ő szekrény  h ű t ő terében  célszer ű tárolni.   Bár  a  h ű t ő szekrény  h ű [...]

  • Página 248

     16  Funkciók   A  fenti  adatok  csupán  tájékoztató  jelleg ű ek,  a  különböz ő méret ű és  vastagságú  húsoknak,  illetve  halaknak  eltér ő kiolvasztási  idejük  lehet.  Frissentartó  funkció:  Ebben  a  funkcióban  a  Saját  Zóna ?[...]

  • Página 249

     17  Funkciók   Különböz ő élelmiszerek  tárolása   Mivel  a  hideg  leveg ő különböz ő képpen  áramlik  a  h ű t ő szekrényben,  az  egyes  rekeszek  h ő mérséklete  eltér ő .  A  különböz ő élelmiszereket  tulajdonságaik  szerint  célszer ?[...]

  • Página 250

     18  Funkciók     Lámpa  a  h ű t ő szekrényben  és  cs eréje   A  lámpa  paraméterei:  12V,  max  5W  (3  ajtós  modellek),  12V  max  2W  (2  ajtós  modellek)  (a  teljesítmény  modellenként  eltér ő lehet).  A  lámpa  fényforr?[...]

  • Página 251

     19  Karbantartás     Leolvasztás  és  tisztítás   A  mélyh ű t ő leolvasztása   A  mélyh ű t ő leolvasztása  automatikus.  Nincs  szükség  kézi  beavatkozásra.   Tisztítás   A  h ű t ő szekrényt  rendszeresen  tisztítani  kell,  elkerü[...]

  • Página 252

     20  Karbantartás    Ha  az  áramkimaradásról  el ő zetes  értesítést  küldenek  és  a  szolgáltatás  szüneteltetése  legalább  24  óra,  készítsen  jeget  a  készülékkel  és  helyezze  azt  a  h ű t ő szekrény  h ű t ő kamra  tetejére. ?[...]

  • Página 253

     21  Hibaelhárítás    Miel ő tt  kihívná  a  szervizt,  kérjük  tanul mányozza  át  az  alábbi  táblázatot  és  azonosítsa  be  a  hibát.  Ezzel  nem  csak  energiát,  de  pénzt  is  megtakarít.  A  táblázat  a  leggya krabban  el ő[...]

  • Página 254

     22  Hibaelhárítás     Túl  magas  h ő mérséklet Túl  magas  a  h ő mérséklet  a  h ű t ő szekrényb en/mélyh ű t ő kamrában  Az  ajtót  túl  gyakran  nyitogatják  vagy  túl  hosszú  ideig  van  nyitva.   A  h ő mérséklet  beállítás ?[...]

  • Página 255

     23 Értékesítés  utáni  szolgáltatások  Ha  a  hibaelhárítási  fejezet  áttanulmányozása  után  sem  sikerült  a  hibát  elhárítani,  keresse  meg  a  készülék  garancialevelét  a  készülék  csomagolásában.   A  sorszámot  tartalmazó  címk[...]

  • Página 256

    2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν την συσκευή Haier Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τ η συσκευή . Οι οδηγίες περιέχο υν σημαντικές πληροφορίες , οι οποί?[...]

  • Página 257

    3    ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ   ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  ............................................................................................................................... ......  4  ΠΡΙΝ ΑΠΟΤΗΧΡ ΗΣΗ ...........................................................................[...]

  • Página 258

    4    ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά  Προβλεπόμενη χρήση : Α υ τ ή η σ υ σ κ ε υ ή έ χ ε ι  σ χ ε δ ι α σ τ ε ί α π ο κ λ ε ι σ τ ι κ ά γ ι [...]

  • Página 259

    5    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ    Τ ο ψ υ γ ε ί ο θ α π ρ έ π ε ι ν α τ ο π ο θ ε τ ε ί τ α ι σ ε κ α λ ά α ε ρ ι ζ ό μ ε ν ο χ ώ ρ ο ,  ό χι μακριά από μια παροχή νερού . Αφήστεκε?[...]

  • Página 260

    6    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ   Για να εξασφ αλιστεί η ηλεκτρικ ή μόνωση του ψυγείου ,  μην ψεκάζετε ή ξεπλ ένετε το ψυγ είο με νερό  κ α τ ά τ ο ν κ α θ α ρ ι σ μ ό ?[...]

  • Página 261

    7    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ   Σεπερίπτωσηοποιουδήποτεπρο βλήμα τοςμε τοφωςτ ουψυγ είου , πα ρακαλο ύμεεπ ικοινω νήστεμ ε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας , ?[...]

  • Página 262

    8    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ    Α π ο ψ ύ χ ε τ ε τ α κ α τ ε ψ υ γ μ έ ν α τ ρ ό φ ι μ α σ τ ο ψ υ γ ε ί ο .  Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να χρησιμοποιείτε  τ α κ α τ ε ψ υ γ μ έ ν ?[...]

  • Página 263

    9    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ   Συμβουλέςεξοικονόμησηςενέργειας   Τοποθετήστετησυσκευ ήσεδροσερό , ξηρόχ ώρομεεπαρκήεξαερισμό .   Ποτέμηνφ ράζετετα?[...]

  • Página 264

    10 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Περιγραφή Αυτό το διάγραμμα ενδέχεται να είναι ελαφρώς διαφορετικό απ ό το ψυγείο που μόλις αγοράσατε . *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE 636CXJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ *C2FE836CFJ/C2FE836CXJ[...]

  • Página 265

    11 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ *A2FE735CXJ/A2F E735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635 CXJ/A2FE635CFJ /A2FE635CSJ/A 2FE635CWJ[...]

  • Página 266

    12    ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ   Σημείοτοποθέτησης   Το ψυγείο  πρέπει να τοποθετηθεί  σε επίπεδ η και σταθερή επιφάνεια . Α ν τ ο  ψυγείο ε ίναι τοποθετηθεί σ ε [...]

  • Página 267

    13    ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ   Προετοιμασίαπριντηχρήση  Αφαιρέστεόλαταυλικάσυσκευασίας  Παρακαλούμε επίσης να αφαιρέσετ ε τη βάση κα ι τα εξαρτήματα που έχ[...]

  • Página 268

    14 ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΕΣ Πίνακας Ελέγχου Ρύθμιση θερμοκρασίας ψύξης Πατήστε το πλήκτρο Α 1 ε πανειλημμένα μέχρι να ανάψει η έ νδειξη Β και πατήστε το πλήκτ ρο Α 2 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του ψυγε[...]

  • Página 269

    15   ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ   Ρύθμισηθερμοκρασίαςκατάψυξης  Πατήστε το πλήκτρο Α 1 ε π α ν ε ι λ η μ μ έ ν α μ έ χ ρ ι ν α α ν ά ψ ε ι  η έ ν δ ε ι ξ η  C κ α ι π α τ ή σ τ ε τ ο π λ ή κ τ[...]

  • Página 270

    16   ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ   Λειτουργία My  Zone  Q ‐ cool  Πατήστε το πλήκτρο Α 3  επανειλημμένα μέχρι να αρχίσει να α ναβοσβήνει η  έ νδειξη F κ α ι π α τ ή σ τ ε τ ο  πλήκτρο?[...]

  • Página 271

    17    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ   Ενεργοποίηση / απενεργοποίησηψυγείου  Ό τ α ν τ ο  ψ υ γ ε ί ο λ ε ι τ ο υ ρ γ ε ί ,  αν πατήσετε το π λήκτρο Α 4 γ ι α  5 δ ε υ τ ε ρ ό λ ε π τ α , τ ο ψ υ γ[...]

  • Página 272

    18 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Διαμέρ ισμα My Zone Λειτουργία Q-Cool: Κάτω από αυτή τη λειτουργία , διαμέρισμα My Zone μπορεί να παγώσει γρήγορα 1-5 ποτά σε κουτάκι μέσα σε 60 λεπτά . Αυτή η λειτου ργία απεν εργοποιείται αυ[...]

  • Página 273

    19 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση βάσης κρασιών Η Εικόνα 1 παρουσιάζει το ράφι κρασιών διπλωμ ένο . Μ ε αυτ όν τον τρ όπο έ χετε ε ξοι κον όμησ η χώρ ου . Η Ε ικόνα 2 παρουσιάζει το ράφι κρασιών ανοιγμένο . Με αυτ[...]

  • Página 274

    20 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λυχνία θαλάμου ψύξης και αντικατάσταση Χαρακ τηριστι κά λυχνίας : 12V max 5W(3 πόρτες ), 12V max 2W(2 πόρτες ) ( η ισχύ ς εξαρτάται από το μοντέλο ). Χρ ησιμοποιείται λυχνία LED για χαμηλή καταν?[...]

  • Página 275

    21    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ  Απόψυξηκαικαθαρισμός Απόψυξητουκαταψύκτη  ΟκαταψύκτηςαποψύχεταιαυτόματαΔεν απα ιτε ίτ αι χει ροκ ίνη τη από ψυξη .   Καθαρισμός  Το ψυγείο[...]

  • Página 276

    22   ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ   Α ν υ π ά ρ χ ε ι π ρ ο η γ ο ύ μ ε ν η ε ν η μ έ ρ ω σ η γ ι α τ η δ ι α κ ο π ή ρ ε ύ μ α τ ο ς κ α ι η  διάρκεια της διακοπής  αναμένεται να είναι πάνω α πό[...]

  • Página 277

    23    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ  Πριν καλέσετε τεχνικό ,  διαβάστε τον παρακάτω πίνακα αντιμετώπισης προβλημάτων .  Αυτό μπορεί να εξοικονομήσει χρόνο και χρήμ?[...]

  • Página 278

    24    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ   Οσυμπιεστής λειτουργείγια μεγάλοχρονικό διάστημα Ηθερμοκρασία περιβάλλοντοςείναι πολύυψηλή Τοψυγείοήτανεκτός λειτου?[...]

  • Página 279

    25    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ   Οσμήστο εσωτερικότουψυγείου  Τοψυγείοείναι βρώμικο Τοψυγείοείναιβρώμικο Τρόφιμα μεέντονηοσμή  Καθαρίστετοψυγείο . ?[...]

  • Página 280

    26 ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΜΕΤ Α ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ Αν το πρόβλημα δεν επιλυθεί : Παρακαλούμε ελέγξτε την κάρτα εγγύησης που περιλαμβάνε ται στο προϊόν .. Πινακίδα χαρακτηριστικών και αριθμού σειράς Αν η σ υσκευή ?[...]

  • Página 281

    C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A 1B 1A 2 1 C 7 4A 4B 4C 5A B 5 1C 1D 2A 2B 3A 2C 2D 3B 3C B 6A 6B 6E 6D 6C D A C B D 1 3 6 A A A D D 4 7A[...]

  • Página 282

    F 13 11A 11B 12A 12C 13A 13B F 12 12B 12D 10E 10D 10D 10B 10F 10A 10C 8B 8D 8C 9A C 8A A 2 8 9 10 C C F E 11 E[...]

  • Página 283

    [...]

  • Página 284

    0060506447R[...]