Grundig MFS 55-4601/8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Grundig MFS 55-4601/8. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGrundig MFS 55-4601/8 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Grundig MFS 55-4601/8 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Grundig MFS 55-4601/8, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Grundig MFS 55-4601/8 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Grundig MFS 55-4601/8
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Grundig MFS 55-4601/8
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Grundig MFS 55-4601/8
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Grundig MFS 55-4601/8 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Grundig MFS 55-4601/8 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Grundig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Grundig MFS 55-4601/8, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Grundig MFS 55-4601/8, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Grundig MFS 55-4601/8. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ǵ COLOR TELEVISION XENTIA 55 MFS 55-4601/8 TOP DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS ____________________________________________ 3 Set-up and safety 4 Connection/Preparation 4 Connecting the antenna and the mains cable 4 Inserting batteries in the remote control 5-6 Overview 5-6 The remote control 6 The front of the television set 7-11 Settings 7 Setting television channels automatically 7-8 Changing stored channels 9 P[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 SET -UP AND SAFETY ___________________________ Please note the following information when setting up your television set. This television set is designed to receive and display video and audio signals. Any other use is expressly prohibited. The ideal viewing distance is 5 times the screen diagonal. External light falling on the screen imp[...]

  • Página 4

    4 Connecting the antenna and the mains cable 1 Plug the antenna cable of the rooftop antenna into the » Ä « antenna socket on the television. 2 Plug the mains cable into the wall socket. Inserting batteries in the remote control 1 Open the batter y compartment by removing the lid. 2 Insert the batteries (Mignon type, for example UM-3 or AA, 2x1,[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 The remote control Ǽ Switches off the television set (stand-by). PIP Key has no function. E Switches between picture formats. -/-- Switches between single and double-digit preset channels; switches to double character size in teletext mode. 1...0 Switches the television on from standby mode; selects channels directly . d Sound on/off (mu[...]

  • Página 6

    6 z Selects various picture settings; scrolls back a page in teletext mode. Ȅ Calls up the TV Guide (information about the current and next broadcast) and time. Moves to the next page in teletext mode. Ƿ Ƿ Selects the desired chapter in teletext mode. F Selects various audio settings; selects the desired topic in teletext mode VCR, SA T Switches[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 Setting television channels automatically The television set is equipped with an automatic channel search system. Y ou star t the search and can then sort the television channels into your order of preference. 100 preset positions are provided, to which you can assign televisi- on channels from the antenna or from the cable connection. Y [...]

  • Página 8

    8 Deleting channels 1 In the »Preset List« menu, select the station to be deleted by pressing » P+ «, » P- «, » Ǹ « or » Ƿ «. 2 Press » Ƿ Ƿ « (yellow) to delete the channel. Note: To delete other stations, repeat steps 1 and 2 . Sorting television channels 1 In the »Preset List« menu, select the channel to be moved with » P+ «, [...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 Picture settings 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Picture« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Picture« menu appears. 3 Select »Brightness«, »Contrast«, »Colour«, »Sharpness« or »Color temperatur« with » P+ « or » P- « and adjust them with » Ǹ[...]

  • Página 10

    10 Audio settings 1 Press » i « to open the »MENU«. – The »MENU« appears. 2 Select »Sound« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Sound« menu appears. Note: Further operation is explained in the following sections. V olume The standard volume is set here. This is the volume of the device after switching on. 1 Sele[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 Stereo width Widens the audio output for stereo programmes and improves the sound with mono reception. 1 Select »Sound Mode« with » P+ « or » P- «. 2 Press » Ǹ « or » Ƿ « to select the setting. 3 Select »Store« with » P+ « or » P- « and confirm the setting with » OK «. Automatic volume The television channels broadcas[...]

  • Página 12

    12 Basic functions Switching on and off 1 Switch on the television by pressing the » Ȃ « button on the tele- vision set. – The device switches to standby mode. Switch the television on with » 1… 0 « or » P+ « or » P- «. 2 Press the » Ǽ « button to switch the television to standby mode. Press » 1… 0 « or » P+ « or » P- « to s[...]

  • Página 13

    ENGLISH 13 Picture settings 1 Select the desired picture setting from »User«, »Natural«, »Rich« or »Soft« with » z «. – Y ou can alter the »User« picture setting, see the ”Picture settings” chapter on page 9. Audio settings 1 Press » F « to select the audio setting »User«, »Music«, »Sports«, »Cinema« or »Speech«. – Y[...]

  • Página 14

    14 TOP text or FLOF text mode 1 Press » TXT « to switch to teletext mode. 2 Y ou can directly select teletext pages with » 1. . . 0 «. Return to the over view page 100 with » i «. Note: At the bottom of the screen, you will see an information line consisting of a red, green and, depending on the station, yellow and blue text field. Y our remo[...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 Increasing character size If you have difficulty reading the text on the screen, you can double the character size. 1 To enlarge the character size of a teletext page, press » –/– – « repeatedly . Page stop A multiple page may contain several sub-pages, which are automa- tically scrolled by the transmitting station. 1 Stop the su[...]

  • Página 16

    16 Convenience functions with the »Settings« menu 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. 2 Select »Settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. Note: Further operation is explained in the following sections. Changing the menu language 1 Select »Language« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Lang[...]

  • Página 17

    ENGLISH 17 Parental lock Y ou can block any station. The screen goes black. 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel Setting« by pressing » P+ « or » P- «. 3 Select »Child Lock« with » P+ « or » P- «. 4 Press » Ǹ « or » Ƿ « to activate or deactivate the parental lock (On) or (Off)[...]

  • Página 18

    18 CONVENIENCE FUNCTIONS ______________ Changing stations Check to see which television programme (provider) offers ser vice for TV Guide. 1 Select »Provider« by pressing » P+ « or » P- «. 2 Select the television station (provider) by pressing » Ǹ « or » Ƿ « and confirm by pressing » OK «. 3 Exit settings by pressing » i «. Switchin[...]

  • Página 19

    ENGLISH 19 Decoder or satellite receiver In order for the television to receive encoded programs from a privately operated station, a decoder is needed. Connecting a decoder or satellite receiver 1 Connect the » AV 1 « socket on the television set and the appropriate socket on the decoder using a EURO-A V cable. Notes: A satellite receiver can al[...]

  • Página 20

    20 V ideo recorder , DVD player or SET -TOP box Connecting the video recorder , DVD player or SET -TOP box 1 Connect the » AV 1 « or » AV 2 « television sockets and the corre- sponding sockets of the video recorder , DVD player or the SET - TOP box with a Euro-A V (Scart) cable. Using a video recorder , DVD player or SET -TOP box 1 Switch on th[...]

  • Página 21

    ENGLISH 21 Camcorder 1 Connect the yellow socket (VIDEO – picture signal) on the tele- vision and the corresponding socket on the camcorder (VHS, V ideo 8) with a cinch cable; or connect the S-VHS socket (S-VIDEO – picture signal) on the television and the corresponding socket on the camcorder (S- VHS, Hi 8) with a cinch cable. 2 Connect the wh[...]

  • Página 22

    22 Setting television channels This setting is only necessar y if a new channel comes on air and you do not want to change the order of your channels. The television channel can be set directly or using the search. Setting channels using the search 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel Settings[...]

  • Página 23

    ENGLISH 23 Fine tuning television channels The television automatically tunes itself to the best possible recepti- on. Y ou may need to carr y out manual fine tuning in areas where there is poor reception. 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel Settings« with » P+ « or » P- « and confirm wi[...]

  • Página 24

    24 Re-tuning all television channels Y ou can re-tune all the television stations, for example if you move to another town. 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel Settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Channel Settings« menu appears. 3 Select »Prog No« with [...]

  • Página 25

    ENGLISH 25 T echnical data Mains voltage: 230 V , 50/60 Hz Power consumption: In standby mode 2 W Switched on 51 W Sound output: 2x14 W atts music Reception ranges: C01 ... C99, special channels S01 ... S41, frequency band 1 ... 4 Channel positions: 100 und 4 A V Service information for dealers: The product complies with the following EU directives[...]

  • Página 26

    26 Fault Screen lit (snow), but no station Poor picture contrast Interference to picture and/or sound Ghosts, reflection No colour Inappropriate colour , colour spots Picture but no sound T eletext missing or faulty Remote control does not work The picture is unrecognisa- ble after switching on the television INFORMA TION __________________________[...]

  • Página 27

    ENGLISH 27 Additional Information for units sold in the UK. Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains supply . The range of multi-system receivers is built to work in most European coun- tries. However , the mains plug and socket system for the UK dif fers from many European countries. This appliance has been suppli[...]

  • Página 28

    Grundig Multimedia B.V . • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com[...]