Graco ISPP067AC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco ISPP067AC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco ISPP067AC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco ISPP067AC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco ISPP067AC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco ISPP067AC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco ISPP067AC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco ISPP067AC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco ISPP067AC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco ISPP067AC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco ISPP067AC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco ISPP067AC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco ISPP067AC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco ISPP067AC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .gracobaby .com GRACO ©2008 Graco ISPP067AC 3/08 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d’ assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES P ARA USO FUTURO.[...]

  • Página 2

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pushe[...]

  • Página 3

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a dif[...]

  • Página 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraî ner de sé rieuses blessures ou un dé cè s. Installer le parc • Ce produit exige l’ assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’ assemblage. Assurez-vous que le parc est complè tement assemblé avant l’ usage. V[...]

  • Página 5

    5 • Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour les produits d'enfant. É viter le danger d’ asphyxie • Contrairement aux par cs qui ont des cô tés rigides, ce parc a des cô tés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du par c a u[...]

  • Página 6

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podrí a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalació n asegú rese que el corralito esté completamente instalada antes de usarla[...]

  • Página 7

    7 Para evitar el riesgo de sofocació n • Al contrario de las cunas que poseen costados rí gidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchó n del corralito está especialmente diseñ ado para prevenir la sofocació n. El colchó n del corralito posee una base só lida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de e[...]

  • Página 8

    8 Parts list • Liste des piè ces • Lista de las piezas 2X Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio [...]

  • Página 9

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1[...]

  • Página 10

    10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant. NO empuje todaví a el centro hacia abajo todaví a. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! • When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latc[...]

  • Página 11

    11 Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’ unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’ à ce qu’ il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5 6 Use siempre el lado más suave de la almohad[...]

  • Página 12

    12 7 Pase las dos lengü etas debajo de la almohadilla del colchó n por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. Placez deux attaches sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’ unité. Put two tabs under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit.[...]

  • Página 13

    13 8 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NO destrabe todaví a los rieles superiores. El centro del piso debe estar arriba, al menos hasta la mitad, cuan- do pliegue los laterales. 9 NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. Le moyeu du[...]

  • Página 14

    14 10 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Squeeze the handle located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE .L i f tt h e center of the floor higher . • Both tubes must be released for the top rail to fold. Le moyeu du centre doit ê tre é [...]

  • Página 15

    15 12 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el producto no se pliega totalmente, fí jese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botó n y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’ unité ne se replie pas, il peut y avoir une t[...]

  • Página 16

    16 14 15 T o Cover • Pour recouvir • Para cubrir[...]

  • Página 17

    17 Bassinet • Couchette • Moisé s WARNING • SUFFOCA TION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow , comforter or padding. Use ONLY mattress/pad provided by Graco. • F ALL HAZARD: T o help prevent falls, do not use this product when the infant begin[...]

  • Página 18

    18 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCA TION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le cô té du produit • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller , édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco. • DANGER DE CHUTE: Pour pré venir la chute, ne pas [...]

  • Página 19

    19 2X ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebé s pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchó n adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchó n, almohada, edredó n o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchó n proporcionado por Graco. • PELIGRO DE CAÍ DAS: Pare ayudar a prevenir caí das, no u[...]

  • Página 20

    20 17 Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité . Repita en el otro extremo. GR AC O GR AC O U P • V E R S L E HAUT • H A C I A A R R I BA N E V E R U S E b a s s i n e t w i t h o u t t h i s b o a r d i n p l a c e N E J A M A I S u t i l i s e r l a c o u c h e t t e s a n sq u e c e p a n n e a u n e s o i t e n p l a c e [...]

  • Página 21

    21 T o open canopy fasten straps on both sides of bassinet. Para abrir la capota, sujete el gancho y las correas en ambos costados de la cuna. Attacher les crochets-boucles des deux cô tés de la couchette. G R A C O 22 21 T o remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Para quitar el moisés, siga los [...]

  • Página 22

    22 Soins et entretien INSPECTEZ RÉ GULIÈ REMENT VOTRE PRODUIT pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajusté s. Remplacez ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco ® . SI VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À LA PLAGE , vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pi[...]

  • Página 23

    23 Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PRODUCTO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use só lo repuestos Graco ® . SI SU PRODUCTO ES USADA EN LA PLA Y A , DEBE limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor .[...]

  • Página 24

    24 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Piè ces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Informació n sobre la garantí a y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des piè ces[...]