Graco 35 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco 35. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco 35 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco 35 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco 35, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco 35 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco 35
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco 35
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco 35
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco 35 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco 35 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco 35, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco 35, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco 35. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Even if using this infant restraint seems easy to figure out on your own, it is very important to READ, UNDERSTAND AND FOLLOW THE OWNER’S MANUAL. Failure to properly use this infant restraint increases the risk of serious injury or death in a sudden stop or crash. ©2009 Graco PD115605A 7/09 US Read this manual KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. S[...]

  • Página 2

    1.0 W arning to Parents and Other Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 2.0 Registration Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 2.1 Register Y our Infant Restraint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2.2 Recall Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    3 6.0 Choosing an Appropriate V ehic le Seat Location . . . . . . . . .26-32 6.1 V ehicle Seat Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.2 V ehicle Seat Belt Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 6.2.1 UNSAFE V ehicle Belt Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 6.2.2 SAFE V ehicle Belt Sy[...]

  • Página 4

    4 No infant restr aint can guarantee protection from injury in ev er y situation. Howe ver , proper use of this inf ant restraint reduces the risk of serious injur y or death to your child. F ailure to properly use this infant restr aint increases the risk of serious injur y or death in a shar p turn, sudden stop or crash. Y our childÊ s safety de[...]

  • Página 5

    5 5. Properl y routing the vehic le seat belt or LA TCH. 6. Properl y reclining the inf ant restraint. 7. Properl y securing the infant restraint in the vehicle using a seat belt designed to restrain an inf ant restraint or by using LA TCH. Many seat belts are NO T safe to use with inf ant restraints, e ven though the y can easily be threaded throu[...]

  • Página 6

    6 Model Number: Manufactured in: Purchase Date: 2.1 Register Y our Infant Restraint Please fill in the abo ve inf or mation. The model number and manufactured in (date) can be f ound on a label on the bottom of your inf ant restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the seat cov er and mail it today . Child restraints could b[...]

  • Página 7

    7 2.3 If Y ou Need Help In the U .S.A, please contact our Customer Service Depar tment with any questions y ou may ha ve concerning par ts, use, or maintenance. When y ou contact us, please ha ve y our productÊ s model number and manufactured in (date) ready so that we may help y ou eff iciently . These numbers can be found on a stic ker on the un[...]

  • Página 8

    8 3.0 Important Information 3. 1 W arn in gs f or Us e as I nf an t Re st ra in t • DO NO T INST ALL OR USE THIS INF ANT RESTRAINT AND BASE UNTIL Y OU READ AND UNDERST AND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN Y OUR VEHICLE O WNERÊS MANU AL. DO NOT let others install or use the infant restr aint unless they understand ho w to use it. • F AILU[...]

  • Página 9

    9 • SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN , such as pre-term babies or those who hav e tested positive f or positional apnea, may be at increased risk of suffering breathing or other diff iculties in an infant restraint. If your child has special needs, we recommend that y ou hav e your ph ysician or hospital staff e valuate y our child and recommend the p[...]

  • Página 10

    • NEVER USE INF ANT RESTRAINT AND B ASE IF IT HAS D AMA GED OR MISSING P ARTS. DO NOT use a cut, fr ay ed or damaged infant restraint har ness, v ehicle seat belt or LA TCH belt. • THE INF ANT RESTRAINT CAN BECOME VER Y HO T IF LEFT IN THE SUN. Alwa ys touch the surf ace of any metal or plastic par ts before putting your child in the infant res[...]

  • Página 11

    3.3 Additional W arnings for Use as Carrier 11 • F ALL HAZARD: ChildÊ s mov ements can slide carrier . NEVER place carrier near edges of counter tops, tables or other high surfaces . Always sta y within arms reach whenev er carrier is not on floor/ground. BE SURE handle locks into position bef ore lifting carrier . NEVER place carrier on the top[...]

  • Página 12

    12 3.4 Height and Weight Limits Y our child MUST meet the follo wing requirements: • WEIGHT: 5-35 lbs. (2.3-15.87 kg) AND • HEIGHT: 32 inches (81 cm) or less in height. T O A V OID SERIOUS INJUR Y OR DEA TH DO NOT USE THE INF ANT RESTRAINT WITH A CHILD LARGER OR SMALLER THAN THE WEIGHT AND HEIGHT RANGE LISTED BELO W .[...]

  • Página 13

    13 FRONT VIEW Handle V ehicle belt hook Handle adjustment button Harness buc kle tongues 4.0 Features and Components Harness slots Harness clip Harness buc kle Harness adjustment button Harness adjustment strap Harness Strap Handle adjustment button W aist slots[...]

  • Página 14

    14 Canopy Harness slot Release handle Lev el indicator* OwnerÊ s manual pock et Metal junction plate Locking clip storage** **Locking Clip *Level Indicator Harness storage f or a smaller child The lev el indicator is attached to the side of the infant restr aint and indicates whether or not the infant restr aint is properly reclined. The locking c[...]

  • Página 15

    15 V ehicle belt/LA TCH path Knob for Adjustable F oot LA TCH Connector LA TCH Storage Bars (underneath) Lock-off United States F ederal Motor V ehicle Safety Standards ha ve def ined a new system f or installing car seats in v ehicles. The system is called LATCH . * LA TCH may be used IN PLA CE of vehicle belt ONL Y if vehicle is equipped with LA [...]

  • Página 16

    4.2 Removing and Attac hing Infant Restraint 4.1 Adjusting Handle T o remove, squeez e release handle at back of infant restr aint and lift out of base as shown  . T o put infant restraint in base , push infant restraint down until it clic ks into base. Pull up on infant restraint to be sure it is latched firmly into base.  1. Press handle ad[...]

  • Página 17

    17 1. Infant restr aint comes with four identical canopy support par ts. Thread one canopy support completely through sewn channel  . 2. Slide straight end of a second suppor t into the straight end of the first support and snap in place  . 3. Repeat steps one and two f or the other canopy tunnel. The canop y should appear as shown  . 4. A[...]

  • Página 18

    4.4 Head Support (on cer tain models, styles vary) Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfortable position. Unsnap the sides and resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion  or  . Models without snaps: Thread the harness through the openings in the head support as shown  .[...]

  • Página 19

    19 4 .5 C ol d W ea t h er B oo t ( o n c er t ai n mo d e l s, st yl e s v ar y) Some models come with a cold weather boot. T o use, wr ap elastic around bottom of seat and attach both elastic loops around vehicle belt hooks as shown  .  4 .6 H ar ne s s Co v e r s ( o n ce rta in m o d el s, st y l e s v a ry ) T o prevent ejection in sudde[...]

  • Página 20

    20 5.1 P ositioning Harness Straps 1. Remov e infant restr aint from base and rotate handle down to sitting position. See „4.1 Adjusting Handle‰ and „4.2 Removing and Attaching Seat‰ , page. 16. 2. Place child in infant restr aint as shown  . 3. Determine which pair of har ness slots are even with or just below y our childÊ s shoulders [...]

  • Página 21

    A. Push the harness adjustment button under the seat flap . Pull the shoulder straps out to loosen the harness  . B. From behind seat, pull the metal junction plate down behind the ownerÊ s manual pock et and remov e the ends of the two shoulder straps from the metal junction plate  . C. F rom front, pull straps through the harness slots and[...]

  • Página 22

    Shoulder Straps for a SMALLER Baby: Use the lower harness slots  (if they are e ven with or just belo w your childÊ s shoulders) and the upper strap loops  . The ends of the straps must hang in front of the metal junction plate as sho wn in  , not as shown in  . CHECK that the loops are completely within junction plate slots  . CHEC[...]

  • Página 23

    T o Shorten W aist Straps for a SMALLER Bab y: The length of the waist strap can be shortened fur ther by pushing aside the small tab that holds the anchor clips in place and pull the anchor clips out of their indentations  . Move the anchor clip to the second loop in the strap  . CHECK that anchor clips are threaded properly . The ends of th[...]

  • Página 24

    24 5.2 Securing Child in Infant Restraint F ailure to proper ly secure your child in the inf ant restraint/carrier increases the risk of serious injur y or death from suffocation or f alls, or in the e vent of a sudden stop or crash. Even when used only as a carrier , make sure the harness straps are properly secured. 1. Mov e infant restr aint han[...]

  • Página 25

    25 g r a c o b a b y . c o m  g r a c o b a b y . c o m  g r a c o b a b y . c o m  5. Snap harness clip pieces together  . 6. Pull on harness adjustment strap to tighten straps as shown  . CHECK that both straps are flat and snug on shoulders and thighs. 7. P osition harness clip in middle of chest, lev el with ar mpits and awa y fr[...]

  • Página 26

    26 6.0 Choosing an Appropriate V ehicle Seat Location 6.1 V ehicle Seat Requirements IMPROPER PLA CEMENT OF THE INF ANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. Some seating positions in your v ehicle ma y not be safe f or this infant restr aint. Some vehicles do not ha ve an y seating positions that can be used safely with the in[...]

  • Página 27

    27 6.2 V ehicle Seat Belt Requirements • The VEHICLE seat must face f orward. • DO NO T use infant restraint on vehicle seats with seat bac ks that will not lock in an upright position. DO NO T use seats that can fold down without ha ving to release a lock or latch of some kind. These seats can fly forw ard and strike the child in a sudden stop[...]

  • Página 28

    28 LA TCH can be used IN PLA CE OF the vehicle belt system. Please ref er to vehicle o wnerÊ s manual f or LA TCH locations . DO N O T u se a ny o f th e f ol lo w in g s ys te ms t o s ec ur e th e i nf a nt r est ra in t. • La p Be lt s wit h Em er gen cy L o c ki ng R et r ac to r (E L R) This lap belt stays loose and can mo ve until it loc k[...]

  • Página 29

    29 6.2.2 SAFE V ehicle Belt Systems THE FOLLO WING BEL T SYSTEMS CAN BE USED WITH Y OUR INF ANT RESTRAINT , IF the seat location meets all other requirements of these instructions and those in your v ehicle owner's manual. LA TCH can be used in place of the vehicle belt system . Please refer to v ehicle ownerÊ s manual for LA TCH locations. W[...]

  • Página 30

    • Co mbi na ti on L ap/ Sh ou lde r Be lt wi th Lo c ki ng L atc h Plat e • La p Bel ts w it h A ut om ati c Lo ck in g Re tr act or ( AL R) The automatic locking retractor will not permit the lap belt to lengthen once it is buc kled. Tighten the belt by f eeding the belt back into the retractor while pushing down hard on the infant restr aint.[...]

  • Página 31

    31 T o I nst al l Lo c kin g Cl ip : ( DO NO T u se wi th b as e) 1. Tighten the buc kled belt by pushing do wn hard on the infant restr aint and pulling hard on the shoulder belt. 2. While pushing down on inf ant restraint, pinch the two straps together behind the b uckle tongue. Unbuckle the belt without allowing it to slip . 3. Connect lap and s[...]

  • Página 32

    32 6.3 LA TCH Locations Newer v ehicles may hav e one or more seating positions with LA TCH anchorage systems. If v ehicle is equipped with LA TCH , the v ehicle lower anchor points ma y be visible at the v ehicle seat crease. If not visible, they may be mark ed with the symbol . See your vehic le ownerÊ s manual for e xact locations, anchor ident[...]

  • Página 33

    7.1 Installing the Infant Restraint Without Base Using V ehicle Belt Y ou must carefully f ollow the instructions provided b y your vehicle man ufacturer , in addition to the information in this manual. Before proceeding be sure you ha ve read and understood section 6, „Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location‰ on pages 26-32. Make sure v [...]

  • Página 34

    7.2 Installing the Infant Restraint and Base Using V ehicle Belt 34 3. Buckle the v ehicle belt. Make sure the buckle tongue go es i nt o th e cor re ct b uc kle  . The seat belt should not be twisted or turned. 4. Tighten the vehicle seat belt. Refer to y our vehicle o wnerÊ s manual and the instructions in „6.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems?[...]

  • Página 35

    35 3. T o create a secure installation, while pushing down on the base, pull the free end of the lap belt or the shoulder por tion of the lap/shoulder belt to tighten  . 4. Close lock-off o ver lap belt A A N N D D free end or the lap/shoulder belts  . Make sure that you push the top of the lock-off all the way down. 5. Check that belt does n[...]

  • Página 36

    6. Push the infant restraint down into the base and make sure that you hear a „click‰  . Pull up on the infant restraint to be sure it is latched securely into the base. If the infant restraint does not securely latch into the base, the infant restraint provides NO protection for your child. DO NOT use the infant restraint/base if the infant[...]

  • Página 37

    37 1. For ease of installation, extend LA TCH to its maximum length and remove from storage bars. 2. P osition base in vehicle seat as shown. 3. Make sure LA TCH is through vehicle/LA TCH belt path normally used for vehicle seat belt.  . Belt must lay flat and not be twisted. 4. Hook Connectors to vehicle lower anchors. Pull firmly on Connectors[...]

  • Página 38

    F ailure to properly recline the inf ant restraint on the vehicle seat increases the r isk of ser ious injur y or death. If the infant restraint is too upr ight, a childÊ s head may drop forward and cause breathing problems . If the infant restraint is too reclined, a crash could put too much f orce on a childÊs neck and shoulders. The infant res[...]

  • Página 39

    39 T o Adjust Recline on Base: T ur n the knob clockwise to the desired setting to lower the foot  . T ur n the knob counter clockwise to raise the foot  . If there is still orange in the lev el indicator when the foot is completely extended then raise the foot and place a rolled towel under the foot  until ONL Y blue shows. When using onl[...]

  • Página 40

    40 Final Safety Check: Eve ry time you drive with y our child, PUSH DOWN on the top of the infant restraint slowly but firmly to make sure the vehicle belt does not lengthen at all and that the vehicle belt or LA TCH is fastened securely around the infant restraint/base  . Holding the infant restraint  or base  near the vehicle belt path, [...]

  • Página 41

    41 1. For ease of storing, extend LA TCH to its maximum length. 2. Locate the storage bars on bottom of infant restraint base  . 3. F asten connector (without adjustment belt) onto storage bar. 4. Repeat step 3 for connector with adjustment belt. After fastening onto storage bar , pull on adjustment belt to make sure LA TCH is securely fastened.[...]

  • Página 42

    8.3 Cleaning and Maintenance • T O REMOVE AND W ASH INF ANT RESTRAINT P AD , follo w instr uctions in „5.1 Positioning Harness Straps‰ , pages. 20-23 to remove the harness straps from the metal junction plate. Push aside the small tab that holds the anchor clips in place  and pull the anchor clips out of their indentations. Remov e the anc[...]

  • Página 43

    43 • INF ANT RESTRAINT MET AL AND PLASTIC P ARTS may be cleaned by wiping with a mild soap and water solution. DO NOT USE BLEA CH OR DETERGENT which may weaken plastic par ts. • H AR NE S S S T RA PS ma y b e s p ot cl ea n e d or re pl a ce d. DO N O T I MM ER S E TH E H AR N E SS S T R A PS I N W A T E R . D o i n g so ma y w e a k e n t he h[...]

  • Página 44

    T o purchase par ts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 Replacement P arts 44[...]

  • Página 45

    ©2009 Graco PD115605A 7/09 US SnugRide ® 35[...]

  • Página 46

    1.0 Advertencias a padres y otros dueños . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 2.0 Información sobre el registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 2.1 Registro de su sistema de seguridad para bebés . . . . . . . . . .6 2.2 Información sobre el retiro de productos del mercado . . . . . . .7 2 . 3 S i n e c e s i t a a y[...]

  • Página 47

    3 6.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento d e lv e h í c u l o ....................................... 2 6 - 3 2 6.1 Requisitos del asiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo . . . . . . . . .27 6.2.1 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos . .28 6.2.2[...]

  • Página 48

    4 Ningún sistema de seguridad para bebés puede garantizar la protección contra las lesiones en todas las situaciones. Sin embargo, el uso apropiado de este sistema de seguridad para bebés reduce el riesgo de lesiones serias o la muerte a su niño. No usar debidamente este sistema de seguridad para bebés aumenta el riesgo de lesiones serias o l[...]

  • Página 49

    5 3. Asegure debidamente a su niño en el sistema de seguridad para bebés. 4. Ponga el sistema de seguridad para bebés/base en la posición mirando hacia atrás. 5. Pase debidamente el cinturón de seguridad del vehículo o LA TCH. 6. Recline debidamente el sistema de seguridad para bebés. 7. Asegure debidamente el sistema de seguridad para beb?[...]

  • Página 50

    6 Número de modelo: Fabricado en: Fecha de compra: 2.1 Registro de su sistema de seguridad para bebés Por favor , complete la información que se solicita más arriba. El número de modelo y la fecha de fabricación se pueden encontrar en una etiqueta en el fondo de su sistema de seguridad para bebés. Llene la tarjeta postal de registro prepagad[...]

  • Página 51

    7 2.3 Si necesita ayuda En los EE.UU. por favor , comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se ponga en contacto con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación para que lo podamos ayudar más eficientemente. Est[...]

  • Página 52

    8 3.0 Información importante 3. 1 A dv er te nc ia s pa ra u so c om o si st ema de se gu ri da d pa ra b eb és • NO INST ALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS Y BASE HAST A QUE HA Y A LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL DUEÑO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros instalen o usen el sistema de segurid[...]

  • Página 53

    bebés con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte el manual del dueño del vehículo para obtener información sobre las bolsas de aire laterales y la instalación del sistema de seguridad para bebés. • ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES , tales como bebés que nacen antes de tiempo o quienes sufren de apn[...]

  • Página 54

    • DEJE DE USAR ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS Y LA BASE Y TÍ RELOS después de la fecha moldeada en el respaldo del sistema de seguridad para bebés. “NO use este asiento para autos después de Diciembre (año)” • NO MODIFIQUE SU SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS Y LA BASE ni use ningún accesorio o repuesto provisto por otro fabri[...]

  • Página 55

    3.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador 11 • PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover el transportador . NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas, mesas u otras superficies altas. Manténgase siempre cerca cuando el transportador no esté en el piso/tierra. Antes de levantar el transportador[...]

  • Página 56

    12 3.4 Limitaciones de peso y estatura Su niño DEBE cumplir todos los requisitos: • PESO: de 5 a 35 libras (2.3-15.87 kg) A • AL TURA: 32 pulgadas (81 cm) o menos de altura. P ARA EVIT AR LESIONES SERIAS O LA MUERTE NO USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS CON UN NIÑO QUE SEA MÁS GRANDE O MÁS PEQUEÑO QUE LA GAMA DE AL TURA Y PESO LIST A[...]

  • Página 57

    13 VIST A DELANTERA Manija Gancho del cinturón del vehículo Botón de ajuste de la manija Lenguas de la hebilla del arnés 4.0 Funciones y componentes Ranuras para el arnés T raba del arnés Hebilla del arnés Botón de ajuste del arnés Correa de ajuste del arnés Correa del arnés Botón de ajuste de la manija Ranuras para la cintura[...]

  • Página 58

    14 Capota Ranuras para el arnés Manija de liberación Indicador del nivel* Bolsillo del manual del dueño Placa de la unión de metal Almacenamiento de la traba de seguridad** **T raba de seguridad *Indicador del nivel Almacenamiento del arnés para un niño más pequeño El i nd ic ado r de n iv e l se c on ec t a al c ost ad o de l sis te ma de [...]

  • Página 59

    15 Paso del LA TCH/cinturón del vehículo Perilla para pie ajustable Conector del LA TCH Barras de almacenamiento del LA TCH (debajo) T raba del cinturón Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han determinado un nuevo sistema de instalación de asientos de seguridad en los vehículos. El sistema se denomina LA TCH .[...]

  • Página 60

    4.2 Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebés 4.1 Ajuste de la manija Para sacarlo, apriete la manija de liberación en la parte trasera del sistema de seguridad y levántelo de la base como se indica  . Para poner el sistema de seguridad para bebés en la base, empuje el sistema de seguridad para bebés hacia abajo hasta que se trabe[...]

  • Página 61

    17 1. El sistema de seguridad para bebés viene con cuatro piezas idénticas de soporte de la capota. Pase un soporte de la capota completamente a través del túnel cosido  . 2. Deslice el extremo recto del segundo soporte en el extremo recto del primer soporte  . 3. Repita los pasos uno y dos en el otro túnel de la capota. La capota deber?[...]

  • Página 62

    4. 4 A po ya ca be za s (e n ci er to s mo de los, l os es ti lo s va rí an ) Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabeza y el cuerpo en una posición cómoda. Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las correas del arnés pasadas a través de las ranuras en el cojín  or  . Modelos sin trabas: Pase el arnés a tr[...]

  • Página 63

    19 4 .5 B ot a pa r a ti em po f r ío ( en c ie r to s mo d e l os , l os e st il o s va rí a n ) Algunos modelos vienen con una bota para tiempo frío. Para usarla, ponga el elástico alrededor del fondo del asiento y coloque los dos nudos elásticos alrededor de los ganchos del cinturón del vehículo como se indica  .  4.6 Cubiertas de a[...]

  • Página 64

    20 5.1 Colocación de las correas del arnés 1. Saque el sistema de seguridad para bebés de la base y gire la manija hacia abajo hasta la posición de sentado. V ea la sección " 4.1 Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebés "y" 4.2 Ajuste de la manija " en la página 16. 2. Instale el sistema de seguridad para bebé[...]

  • Página 65

    A. Empuje el botón de ajuste del arnés debajo de la aleta del asiento. T ire las correas de los hombros para aflojar el arnés  . B. Detrás del asiento, tire de la placa de unión de metal atrás del bolsillo para el manual del dueño y saque los extremos de las dos correas para los hombros de la placa de unión de metal  . C. Desde adelan[...]

  • Página 66

    22 Correas para los hombros para un niño PEQUEÑO: Us e las r an ur as in fe ri ore s de l ar né s  (si e st án a la p ar o a pe nas de baj o de l os h om bro s de s u ni ño) y l os n ud os su pe ri ore s de l a co rre a  . Lo s ext re mo s de la s co rr eas d eb en q ued ar a l fr ent e de l a pl ac a de un ión d e me ta l com o se i nd[...]

  • Página 67

    Cómo acortar las correas para la cintura para un niño PEQUEÑO: La longitud de la correa para la cintura puede acortarse más al sacar la pequeña lengüeta que mantiene las hebillas de anclaje en su lugar y sacar las hebillas de anclaje fuera de las hendiduras  . Mueva la hebilla de anclaje hasta el segundo nudo de la correa  . VERIFIQUE q[...]

  • Página 68

    24 5.2 Sujetar el niño en el sistema de seguridad No ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad para bebés/transportador aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte por asfixia, o caídas o en caso de una parada repentina o accidente. Inclusive cuando lo usa solamente como transportador , asegúrese que las correas del arnés [...]

  • Página 69

    25 5. T rabe las piezas de la traba del arnés  . 6. Tire de la correa de ajuste del arnés para ajustar las correas como se indica  . ASEGÚRESE que ambas correas estén planas y ajustadas sobre los hombros y las caderas. 7. Coloque la traba del arnés en el medio del pecho, a nivel con las axilas y lejos del cuello  . El símbolo de la t[...]

  • Página 70

    26 6.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo 6.1 Requisitos del asiento del vehículo LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS AUMENT A EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE. Algunas posiciones de asiento en su vehículo podrían no ser seguras para este sistema de seguridad para bebés. Algu[...]

  • Página 71

    27 6.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo • El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante. • NO USE el sistema de seguridad para bebés en asientos del vehículo con respaldos que no traben en la posición vertical. NO use asientos que se puedan plegar sin tener que liberar una traba o dispositivo de algún tipo.[...]

  • Página 72

    28 El LA TCH puede usarse EN LUGAR DEL sistema de cinturones del vehículo. Por favor , consulte el manual del dueño del vehículo para identificar las ubicaciones donde debe instalarse el LA TCH . NO U SE n in g un o de lo s si gu ien te s si s te mas p ar a su jet ar e l si s te ma de se gu ri d ad p ara b eb és . • Ci nt ur o ne s de se gu r[...]

  • Página 73

    29 6.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículos LOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS, SI el asiento cumple con todos los otros requisitos de estas instrucciones y los que se incluyen en su manual del dueño del vehículo. El LA TCH puede usarse en lugar del sistema de cinturones del veh[...]

  • Página 74

    • Combinación cinturón para la cintura y el hombro con placa de seguridad con traba • Ci ntu ro ne s de s egu ri da d pa ra la c int ur a co n re tra ct or d e se gur id ad a uto má ti co (A LR ) El r etr ac to r de se gu ri da d aut om áti co no p erm it ir á que e l ci nt ur ón de se gur id ad p ara l a ci nt ura s e ex ti end a un a ve[...]

  • Página 75

    Para instalar la traba de seguridad: (NO lo use con la base) 1. Aj ust e el c in tur ón t ra bad o em pu jan do c on f uer za el s ist em a de s eg uri da d pa ra be bé s ha ci a aba jo y ti ran do c on f uer za e l ci nt uró n pa ra e l hom br o. 2. Mi ent ra s em puj a el s is tem a de s eg uri da d pa ra be bés h ac ia a baj o, a pr iet e la[...]

  • Página 76

    32 6.3 Ubicación del LA TCH Los vehículos nuevos tienen uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LA TCH . Si el vehículo viene equipado con el sistema LA TCH , se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del asiento del vehículo. Si no están visibles, pueden estar marcados con el símbolo . V ea su manual del du[...]

  • Página 77

    7.1 Instalación del sistema de seguridad para bebés/sin la base con el cinturón del vehículo Debe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fabricante de su vehículo, además de la información de este manual. Antes de seguir , asegúrese de haber leído y entendido la sección 6, "Cómo elegir un lugar apropiado para el asi[...]

  • Página 78

    34 3. T rabe el cinturón del asiento. Asegúrese que la lengua de la hebilla pase por la hebilla correcta  . El cinturón del vehículo no deberá estar doblado ni dar vuelta. 4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte su manual del dueño del vehículo y las instrucciones en "6.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehíc[...]

  • Página 79

    35 3. Para crear una instalación bien ajustada, mientras empuja a la base hacia abajo, tire la punta libre del cinturón para la cintura o la parte del hombro del cinturón para el hombro/cintura para apretarlo  . 4. Cierre la traba sobre ambos los cinturones del hombro Y la cintura  . Asegúrese que puede empujar la parte de arriba de la tr[...]

  • Página 80

    6. Empuje el sistema de seguridad para bebés hacia abajo en la base y asegúrese de que escucha un "clic"  . Tire hacia arriba del sistema de seguridad para bebés para asegurarse que esté trabado apretadamente en la base. Si el sistema de seguridad para bebés no se traba apretadamente en la base, el sistema de seguridad para bebés[...]

  • Página 81

    37 1. Para facilitar la instalación, extienda el LA TCH hasta su máxima longitud y sáquelo de las barras de almacenamiento. 2. Ponga la base en el asiento del vehículo como se indica  . 3. Pase el LA TCH por el recorrido del cinturón/LA TCH en la base que normalmente se usa para el cinturón del asiento del vehículo.  . El cinturón deb[...]

  • Página 82

    No inclinar debidamente el sistema de seguridad para bebés en el asiento del vehículo aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte. Si el sistema de seguridad para bebés está demasiado vertical, la cabeza del niño podría caer hacia adelante y causar problemas a la respiración. Si el sistema de seguridad para bebés está demasiado inclin[...]

  • Página 83

    39 Para ajustar la inclinación sobre la base: Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el valor deseado para bajar el pie  . Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para levantar el pie  . Si todavía aparece la zona de color naranja en el indicador de nivel cuando el pie está completamente[...]

  • Página 84

    40 V erificación final de seguridad: Cada vez que sale en automóvil con su niño, EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la parte de arriba del sistema de seguridad para bebés para asegurarse que el cinturón del vehículo no se alarga y que el cinturón del vehículo o el LA TCH esté sujetado apretadamente alrededor de la base/sistema de seg[...]

  • Página 85

    41 1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el LA TCH hasta el máximo. 2. Ubique las barras de almacenamiento en el fondo de la base del sistema de seguridad para bebés  . 3. Ajuste el extremo del LA TCH (sin el cinturón de ajuste) sobre la barra de almacenamiento. 4. Repita el Paso 3 del LA TCH con el cinturón de ajuste. Después de aj[...]

  • Página 86

    8.3 Limpieza y mantenimiento P ARA SACAR Y LA V AR LA ALMOHADILLA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS, siga las instrucciones en la sección 5.1 "Colocación de las correas del arnés" , en las páginas 20 a 23 para sacar las correas del arnés de la placa de unión de metal. Separe la pequeña lengüeta que mantiene las hebillas del an[...]

  • Página 87

    43 LAS PIEZAS DE MET AL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS pueden limpiarse con una solución de jabón suave y agua. NO USE BLANQUEADOR NI DETERGENTE ya que podría afectar a las piezas de plástico. L AS C OR RE A S DE L A R N ÉS p ue d e n li mp ia rs e a ma no o c a mb ia r s e . NO S UM ER J A LA S C O RR EA S DE L A R N ÉS[...]

  • Página 88

    Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantí a en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 Piezas de repuesto 44[...]

  • Página 89

    ©2011 Graco PD171330A 3/11 US SnugRide® 35[...]

  • Página 90

      :DUQLQJWR 3DUHQWV DQG 2WKHU 8VHUV   5HJLVWUDWLRQ,QIRUPDWLRQ [...]

  • Página 91

      &KRRVLQJDQ $SSURSULDWH 9HKLFOH 6HDW /RFDWLRQ    9HKLFOH6HDW 5HTXLUHPHQWV ?[...]

  • Página 92

     '21273/$&( 7+,6 ,1)$17 5(675$,17 ,1$ 9(+,&/( 6($7,1* /2&$7,21 7+$7+$6$ )5217 $,5 %$* ,I WKH DLU EDJLQIODWHV LW FDQ KLW WKHLQIDQW UHVWUDLQW ZLWK JUHDWIRUFH DQG FDXVH VHULRXV LQMXURU GHDWK WRRXU FKLOG[...]

  • Página 93

     )DLOXUHWR SURSHUO XVH WKLV LQIDQWUHVWUDLQW LQFUHDVHV WKH ULVN RI VHULRXV LQMXURU GHDWK LQ D VKDUSWXUQ VXGGHQ VWRS RU FUDVK <RXUFKLOG¶V VDIHW GHSHQGV RQ RXLQVWDOOLQJ DQG XVLQJ WKLV LQIDQW UHVWUDLQWFRUUHFWO (YHQLI XVLQJ[...]

  • Página 94

     0RGHO1XPEHU 0DQXIDFWXUHGLQ 3XUFKDVH'DWH   5HJLVWHU <RXU,QIDQW 5HVWUDLQW 3OHDVHILOO LQ WKH DERYH LQIRUPDWLRQ7KH PRGHO QXPEHU DQG PDQXIDFWXUHGLQ GDWH  FDQ EH IRXQGRQ D ODEHO RQ WKHERWWRP RI RXULQIDQW UHVWUDLQW?[...]

  • Página 95

       ,I<RX 1HHG +HOS ,QWKH 86$ SOHDVH FRQWDFW RXU&XVWRPHU 6HUYLFH 'HSDUWPHQW ZLWKDQ TXHVWLRQV RX PD KDYHFRQFHUQLQJ SDUWV XVH RU  PDLQWHQDQFH:KHQ RX FRQWDFW XV SOHDVHKDYH RXU SURGXFW¶V PRGHOQXPEHU?[...]

  • Página 96

      ,PSRUWDQW ,QIRUPDWLRQ  :DUQLQJV IRU8 VHDV ,QIDQW 5HVWUDLQW   '2127 ,167$// 25 86( 7+,6,1)$17 5(675$,17 $1' %$6(817,/ <28 5($' $1'81'(567$1' 7+(  ,16758&7,216,1 7+,6 0$18$/ $1',1 <285?[...]

  • Página 97

       $FFRUGLQJWR DFFLGHQW VWDWLVWLFV &+,/'5(1 $5( 6$)(5 :+(13523(5/< 5(675$,1(' ,1 5($59(+,&/( 6($7,1* 326,7,2165$7+(5 7+$1 )5217 6($7,1*326,7,216 )R UD  YHKLFOHZLWK D IURQW SDVVHQJHU DLUEDJ UHIHU WR RXU YHKLFOH?[...]

  • Página 98

     86(21/< :,7+ 6752//(56 7+$7$5( 3$57 2) 7+( *5$&2 75$9(/6<67(0 5HIHU WR VWUROOHURZQHU¶V PDQXDO IRU GHWDLOV DERXW KRZWR DWWDFK WKH LQIDQW UHVWUDLQWWR RXU VWUROOHU ,I RXGR QRW KDYH DQ RZQHU¶VPDQXDO SOHDVH FDOO[...]

  • Página 99

     $GGLWLRQDO :DUQLQJVIRU 8VH DV &DUULHU    )$//+$=$5' &KLOG¶V PRYHPHQWV FDQ VOLGHFDUULHU  1(9(5 SODFH FDUULHU QHDU HGJHV RIFRXQWHUWRSV WDEOHV RU RWKHU KLJKVXUIDFHV $OZDV VWD ZLWKLQ DUPVUHDFK ZKHQHYHU FDUULHU?[...]

  • Página 100

      +HLJKW DQG:HLJKW /LPLWV <RXUFKLOG 0867 PHHW WKH IROORZLQJUHTXLUHPHQWV   :(,*+7  OEV  NJ    $1'   +(,*+7  LQFKHV  FP RUOHVV LQ KHLJKW 72$92,' 6(5,286?[...]

  • Página 101

     )5217 9,(: +DQGOH 9HKLFOH EHOW KRRN +DQGOH DGMXVWPHQW EXWWRQ +DUQHVV EXFNOHWRQJXHV  )HDWXUHV DQG &RPSRQHQWV +DUQHVV VORWV +DUQHVV FOLS +DUQHVV  EXFNOH +DUQHVV DGMXVWPHQW EXWWRQ +DUQHVV DGMXVWPHQW VWUDS +DUQHVV 6WUDS +DQGOH DGMXVWPHQW EXWWRQ :DLVW VORWV[...]

  • Página 102

     &DQRS +DUQHVV VORW 5HOHDVHKDQGOH /HYHO LQGLFDWRU 2ZQHU¶V PDQXDO SRFNHW 0HWDO MXQFWLRQ SODWH /RFNLQJFOLS VWRUDJH /RFNLQJ &O LS /HYHO ,QGLFDWRU +DUQHVV VWRUDJHIRU D VPDOOHUFKLOG 7KHOHYHO LQGLFDWRU LV DWWDFKHG WRWKH VLGH RI ?[...]

  • Página 103

     9HKLFOHEHOW /$7&+  SDWK .QREIRU $GMXVWDEOH)RRW /$7&+  &RQQHFWRU /$7&+  6WRUDJH %DUV XQGHUQHDWK /RFNRII 8QLWHG6WDWHV )HGHUDO 0RWRU 9HKLFOH 6DIHW6WDQGDUGV KDYH GHILQHG DQHZ VVWHP IRU LQVWDOOLQJ FDUVHDWV LQ YHKLFOHV 7KH VVWHP[...]

  • Página 104

      $GMXVWLQJ +DQGOH  5HPRYLQJ DQG$WWDFKLQJ ,QIDQW 5HVWUDLQW 7RUHPRYH VTXHH]H UHOHDVH KDQGOH DWEDFN RI LQIDQWUHVWUDLQW DQG OLIW RXW RIEDVH DV VKRZQ   7RSXW LQIDQW UHVWUDLQW LQ EDVHSXVK LQIDQW UHVWUDLQWGRZQ XQWLO[...]

  • Página 105

      ,QIDQWUHVWUDLQW FRPHV ZLWK IRXU LGHQWLFDOFDQRS VXSSRUW SDUWV  7KUHDGRQH FDQRS VXSSRUW  FRPSOHWHOWKURXJK VHZQ  FKDQQHO    6OLGHVWUDLJKW HQG RI D  VHFRQGVXSSRUW LQWR  WKHVWUDLJKW HQG RI WKH  ILUVWVXSSRUW[...]

  • Página 106

     +HDG 6XSSRUWRQ FHUWDLQ PRGHOV VWOHV YDU 6RPHLQIDQWV PD QHHG H[WUDVXSSRUW  WRNHHS WKHLU KHDG DQGERG LQ D FRPIRUWDEOHSRVLWLRQ 8QVQDSWKH VLGHV DQG UHVQDSWKHP ZLWK WKHKDUQHVV VWUDSV WKUHDGHG WKURXJKWKH VORWVLQ?[...]

  • Página 107

      &ROG :HDWKHU%RRW RQ FHUWDLQ PRGHOV VWOHV YDU 6RPHPRGHOV FRPH ZLWK D FROG ZHDWKHUERRW 7R XVH ZUDS HODVWLF DURXQGERWWRP RI VHDW DQG DWWDFK ERWKHODVWLF ORRSV DURXQG YHKLFOH EHOW KRRNVDV VKRZQ    [...]

  • Página 108

      3RVLWLRQLQJ +DUQHVV6WUDSV  5HPRYH LQIDQW UHVWUDLQW IURP EDVHDQG  URWDWHKDQGOH GRZQ WR VLWWLQJ SRVLWLRQ 6HH ³ $GMXVWLQJ +DQGOH´ DQG³ 5HPRYLQJDQG $WWDFKLQJ ,QIDQW 5HVWUDLQW´ SDJH  3ODF[...]

  • Página 109

     $3XVK WKH KDUQHVV DGMXVWPHQW EXWWRQ  XQGHUWKH VHDW IODS 3XOO WKHVKRXOGHU VW U DSVRXW WR ORRVHQ WKH KDUQHVV    %)URP EHKLQG VHDW SXOO WKHPHWDO   MXQFWLRQSODWH GRZQ EHKLQG WKH RZQHU¶V ?[...]

  • Página 110

     6KRXOGHU6WUDSV IRU D 60$//(5%DE  8VHWKH ORZHU KDUQHVV VORWV  LI WKH DUH HYHQ ZLWKRU MXVW EHORZ RXUFKLOG¶V VKRXOGHUV DQG WKH XSSHUVWUDS ORRSV   7KH HQGV RIWKH VWUDSVPXVW KDQJ LQ IURQW RIWKH PHWDO MXQFWL[...]

  • Página 111

    7R6KRUWHQ :DLVW 6WUDSV IRU D60$//(5 %DE 7KHOHQJWK RI WKH ZDLVW VWUDSFDQ EH VKRUWHQHG  IXUWKHUE SXVKLQJ DVLGH WKH VPDOOWDE WKDW KROGV WKH DQFKRUFOLSV LQ SODFH DQG SXOOWKH DQFKRU FOLSV RXW RIWKHLU LQGHQWDWLRQV   0RYH?[...]

  • Página 112

      6HFXULQJ &KLOGLQ ,QIDQW 5HVWUDLQW )DLOXUHWR SURSHUO VHFXUH RXU FKLOG LQWKH LQIDQW UHVWUDLQWFDUULHU LQFUHDVHVWKH ULVN RI VHULRXV LQMXURU GHDWK IURP VXIIRFDWLRQ RUIDOOV RULQ WKH HYHQW RI D VXGGHQVWRS RU FUDVK[...]

  • Página 113

     g r a c o b a b y . c o m     6QDS KDUQHVV FOLS SLHFHV WRJHWKHU    3XOO RQ KDUQHVV DGMXVWPHQW VWUDSWR  WLJKWHQVWUDSV DV VKRZQ   &+(&.WKDWERWK VWUDSV DUH IODW DQG VQXJRQ VKRXOGHUV DQG WKLJKV ?[...]

  • Página 114

      &KRRVLQJ DQ $SSURSULDWH 9HKLFOH 6HDW /RFDWLRQ  9HKLFOH 6HDW5 HTXLUHPHQWV ,03523(53/$&(0(17 2) 7+( ,1)$175(675$,17 ,1&5($6(67+( 5,6. 2) 6(5,286,1-85< 25 '($7+ 6RPHVHDWLQJ SRVLWLRQV LQ RXU YHKLFOHPD QRW EH[...]

  • Página 115

      9HKLFOH 6HDW% HOW5HTXLUHPHQWV   7KH9(+,&/( VHDW PXVW IDFH IRUZDUG   '2127  XVH LQIDQW UHVWUDLQW RQ YHKLFOHVHDWV ZLWK VHDW EDFNV WKDW ZLOOQRW ORFN LQ DQ XSULJKWSRVLWLRQ  '2 127  XVH VHDWV WKDWFDQ IROG[...]

  • Página 116

     /$7&+ FDQ EH XVHG  ,13/$&(2) WKHYHKLFOH EHOW  VVWHP  3OHDVH UHIHU WRYHKLFOH RZQHU¶V PDQXDO IRU  /$7&+ ORFDWLRQV '2127  XVH DQ RI WKHIROORZLQJ VVWHPV WR VHFXUH WKHLQIDQW UHVWUDLQW   /DS%HOWV ZLWK (PHUJHQF?[...]

  • Página 117

      6$)(  9HKLFOH %HOW6VWHPV 7+()2//2:,1* %(/7 6<67(06 &$1%( 86(' :,7+ <285 ,1)$175(675$,17 ,)  WKH VHDWORFDWLRQ PHHWV DOO RWKHU UHTXLUHPHQWV RIWKHVH LQVWUXFWLRQV DQG WKRVH LQRXU YHKLFOH RZQHU¶V PDQXDO  /$7&a[...]

  • Página 118

       &RPELQDWLRQ/DS6KRXOGHU %HOW  ZLWK/RFNLQJ /DWFK 3ODWH   /DS%HOWV ZLWK $XWRPDWLF  /RFNLQJ5HWUDFWRU $/5 7KHDXWRPDWLF ORFNLQJ  UHWUDFWRUZLOO QRW SHUPLW WKH  ODSEHOW WR OHQJWKHQ RQFH LWLV EXFNOHG7LJKWHQ WKH EHOW E ?[...]

  • Página 119

     7R,QVWDOO /RFNLQJ &OLS '2127XVH ZLWKEDVH   7LJKWHQ WKH EXFNOHG EHOW ESXVKLQJ GRZQ KDUGRQ WKH LQIDQW UHVWUDLQW DQGSXOOLQJ KDUG  RQWKH VKRXOGHU EHOW  :KLOH SXVKLQJ GRZQ RQ LQIDQWUHVWUDLQW SLQFK?[...]

  • Página 120

      /$7&+/RFDWLRQV 1HZHUYHKLFOHV PD KDYH RQH RUPRUH VHDWLQJ SRVLWLRQV ZLWK /$7&+  DQFKRUDJHVVWHPV  ,IYHKLFOH LV HTXLSSHG ZLWK /$7&+ WKH YHKLFOH ORZHU DQFKRUSRLQWV PD EH YLVLEOH DWWKH YHKLFOH VHDW FUHDVH ,IQRW[...]

  • Página 121

     ,QVWDOOLQJ WKH,QIDQW 5HVWUDLQW :LWKRXW %DVH 8 V LQJ9HKLFOH %HOW <RXPXVW FDUHIXOO IROORZ WKH LQVWUXFWLRQVSURYLGHG E RXU  YHKLFOHPDQXIDFWXUHU LQ DGGLWLRQ WR WKHLQIRUPDWLRQ LQ WKLV  PDQXDO%HIRUH SURFHHGLQJ EH VXUH RX[...]

  • Página 122

     ,QVWDOOLQJ WKH,QIDQW 5HVWUDLQW DQG %DVH 8 V LQJ9HKLFOH %HOW   %XFNOH WKH YHKLFOH EHOW 0DNHVXUH WKH EXFNOH WRQJXH JRHV LQWR WKH FRUUHFWEXFNOH   7KHVHDW EHOWVKRXOG QRW EH WZLVWHG RUWXUQHG  7LJ[...]

  • Página 123

      7R FUHDWH D VHFXUH LQVWDOODWLRQZKLOH  SXVKLQJGRZQ RQ WKH EDVH SXOOWKH IUHH  HQGRI WKH ODS EHOW RUWKH VKRXOGHU SRUWLRQ  RIWKH ODSVKRXOGHU EHOW WR WLJKWHQ    &ORVHORFNRII RYHU ODS EHOW $1&ap[...]

  • Página 124

     3XVKWKH LQIDQW UHVWUDLQW GRZQ LQWRWKH EDVH DQGPDNH VXUH WKDW RX KHDUD ³FOLFN´   3XOOXS RQ WKH LQIDQW UHVWUDLQWWR EH VXUH LW  LVODWFKHG VHFXUHO LQWR WKH EDVH  ,IWKH LQIDQW UHVWUDLQW GRHV QRWVHFXUHO ODW[...]

  • Página 125

     )RU HDVH RI LQVWDOODWLRQ H[WHQG /$7&+  WRLWV PD [ LPXPOHQJWK DQG UHPRYH IURP VWRUDJHEDUV 3RVLWLRQ EDVH LQ YHKLFOH VHDWDV VKRZQ 0DNH VXUH /$7&+  LV WKURXJKYHKLFOH/$7&+  EHOWSDWK QRUPDOO X[...]

  • Página 126

    )DLOXUHWR SURSHUO UHFOLQH WKH LQIDQWUHVWUDLQW RQ WKH YHKLFOH VHDW LQFUHDVHVWKH ULVN RI VHULRXV LQMXURU GHDWK ,IWKH LQIDQW UHVWUDLQW LV WRRXSULJKW D FKLOG¶V KHDGPD GURS IRUZDUG DQG FDXVHEUHDWKLQJ  SUREOHPV ,IWKH LQIDQW UHVWU[...]

  • Página 127

     7R$GMXVW 5HFOLQH RQ %DVH 7XUQWKH NQRE FORFNZLVH WR WKHGHVLUHG VHWWLQJ WRORZHU WKH IRRW   7XUQWKH NQRE FRXQWHU FORFNZLVH WRUDLVH WKH IRRW   ,IWKHUH LV VWLOO RUDQJH LQWKH OHYHO LQGLFDWRU ZKHQ WKHIRRW LV FRPSOHWHO[...]

  • Página 128

     )LQDO 6DIHW &KHFN (YHU WLPH RX GULYH ZLWK RXU FKLOG 386+'2:1 RQ WKH WRS RIWKH LQIDQW UHVWUDLQW VORZOEXW ILUPO WR PDNH VXUHWKH YHKLFOH EHOW  GRHVQRW OHQJWKHQ DW DOO DQGWKDW WKH YHKLFOH  EHOWRU /$7&+ [...]

  • Página 129

       )RUHDVH RI VWRULQJ H[WHQG   /$7&+  WRLWV PD[LPXP OHQJWK   /RFDWHWKH VWRUDJH EDUV RQ     ERWWRP RI LQIDQW UHVWUDLQW EDVH     )DVWHQFRQQHFWRU ZLWKRXW     DGMXVWPHQW EHOW RQWR VW[...]

  • Página 130

     &OHDQLQJ DQG0DLQWHQDQFH 725(029( $1' :$6+ ,1)$175(675$,17 3$'  IROORZLQVWUXFWLRQV LQ ³ 3RVLWLRQLQJ+DUQHVV 6WUDSV´ SDJHV WR UHPRYH WKH  KDUQHVVVWUDSV IURP WKH PHWDO MXQFWLRQSODWH 3XVK DVLGH WKH[...]

  • Página 131

       ,1)$175(675$,170(7$/$1'3/$67,&3$576 PD EH FOHDQHG EZLSLQJ ZLWK D PLOG VRDSDQG ZDWHU VROXWLRQ '212786(%/($& + 25'(7(5*(17ZKLFK PD ZHDNHQ SODVWLF SDUWV   +$51(66675$36 PD EH VSRWFOHDQHG RU U[...]

  • Página 132

    7RSXUFKDVH SDUWV RU DFFHVVRULHV RUIRU ZDUUDQW  LQIRUPDWLRQLQ WKH 8QLWHG 6WDWHV  SOHDVHFRQWDFW XV DW WKH IROORZLQJ ZZZJUDFREDEFRP RU  5HSODFHPHQW 3DUWV [...]

  • Página 133

    ©2011 Graco PD171330A 3/11 US SnugRide ® 35[...]

  • Página 134

      $GYHUWHQFLDVD SDGUHV  RWURV GXHxRV    ,QIRUPDFLyQVREUH HO UHJLVWUR ?[...]

  • Página 135

      &yPRHOHJLU XQ OXJDU DSURSLDGR SDUDHO DVLHQWR   GHOYHKtFXOR [...]

  • Página 136

     12321*$ (67( 6,67(0$ '(6(*85,'$' 3$5$ %(%e6 (181 $6,(172 '(/ 9(+Ì&8/2 (48,3$'2&21 81$ %2/6$ '($,5( '(/$17(5$ 6L OD EROVD GH DLUHVH LQIOD SXHGHJROSHDU DO VLVWHPD GH VHJXULGDGSDUD EHEpVFRQ?[...]

  • Página 137

     $SHVDU GH TXH HO XVRGH HVWH VLVWHPD GH VHJXULGDGSDUD EHEpV SDUH]FD IiFLOGH GHVFLIUDU HV PX LPSRUWDQWH/((5 (17(1'(5 < 6(*8,5( / 0$18$/'(/ '8(f2 (OPDQXDO VH HQFXHQWUD HQ HOEROVLOOR WUDVHUR GHO VLVWHPD GH[...]

  • Página 138

     1~PHURGH PRGHOR )DEULFDGRHQ )HFKDGH FRPSUD   5HJLVWUR GHVX VLVWHPD GH VHJXULGDG  S DU DE HE p V 3RUIDYRU FRPSOHWH OD LQIRUPDFLyQ TXHVH VROLFLWD PiV DUULED  (O Q~PHUR GH PRGHOR  ODIHFKD GH IDEULFDFLy[...]

  • Página 139

      6L QHFHVLWD DXGD (QORV ((88 SRU IDYRU FRPXQtTXHVHFRQ QXHVWUR 'HSDUWDPHQWR GH6HUYLFLR DO &OLHQWH FRQ FXDOTXLHUSUHJXQWD TXH SXGLHUD WHQHU  VREUHSLH]DV XVR R PDQWHQLPLHQWR &XDQGRVH SRQJD HQ FRQWDFWR FRQQRVRWURV?[...]

  • Página 140

      ,QIRUPDFLyQ LPSRUWDQWH  $GYHUWHQFLDV SDUDXVR FRPR VLVWHPD GH  V HJ XU LG D GS DU D E H Ep V   12,167$/( 2 86( (67(6,67(0$ '( 6(*85,'$' 3$5$ %(%e6< %$6( +$67$ 48(+$<$ /(Ì'2 < (17(1',[...]

  • Página 141

      $/*81261,f26 &21 1(&(6,'$'(6 (63(&,$/(6 WDOHV FRPR EHEpVTXH QDFHQ DQWHV GH WLHPSRR TXLHQHV VXIUHQ GH DSQHDGH SRVLFLyQSRGUtDQ VXIULU PiV ULHVJR GHVXIULU SUREOHPDV UHVSLUDWRULRV X RWUDVGLILFXOWDGHV HQ XQ VLVWHPD GH[...]

  • Página 142

      181&$86( (/ 6,67(0$ '(6(*85,'$' 3$5$ %(%e6 < /$ %$6(6, +$1 5(68/7$'2 '$f$'262 /( )$/7$1 3,(=$6  12XVH XQ DUQpV GH VLVWHPDGH VHJXULGDG SDUD EHEpV RFLQWXUyQ GHO DVLHQWRGHO YHKtFXOR R FLQWXUyQ G[...]

  • Página 143

     $GYHUWHQFLDV DGLFLRQDOHVSDUD HO XVR  F RPR WUDQVSRUWDGRU    3(/,*52'( &$Ì'$ /RV PRYLPLHQWRV GHOQLxR SXHGHQ PRYHU HO WUDQVSRUWDGRU  181&$ SRQJD HO WUDQVSRUWDGRU FHUFD GHORV ERUGHV GH PHVDGDV PHVDV[...]

  • Página 144

      /LPLWDFLRQHV GHSHVR  HVWDWXUD 6XQLxR '(%( FXPSOLU WRGRV ORVUHTXLVLWRV   3(62 GH  D  OLEUDV NJ   $   $/785$  SXOJDGDV  FP RPHQRV GH DOWXUD 3$5$(9,7$5?[...]

  • Página 145

     9,67$ '(/$17(5$ 0DQLMD *DQFKR GHO FLQWXUyQ GHO YHKtFXOR %RWyQGH DMXVWHGH OD PDQLMD /HQJXDVGH OD KHELOODGHO DUQpV  )XQFLRQHV  FRPSRQHQWHV 5DQXUDVSDUD HODUQpV 7UDEDGHO DUQpV +HELOOD GHODUQpV %RWyQGH DMXVWHGHO DUQpV &RUUHDGH DMX[...]

  • Página 146

     &DSRWD 5DQXUDV SDUDHO DUQpV 0DQLMDGH OLEHUDFLyQ ,QGLFDGRUGHO QLYHO %ROVLOORGHO PDQXDOGHO GXHxR 3ODFDGH ODXQLyQ GHPHWDO $OPDFHQDPLHQWR GHOD WUDED GH VHJXULGDG 7UDEDGH VHJXULGDG ,QGLFDGRU GHOQLYHO $OPDFHQDPLHQWR GHODUQpV SDUD XQQLxR?[...]

  • Página 147

     3DVRGHO /$7&+ FLQWXUyQ GHOYHKtFXOR 3HULOODSDUD SLHDMXVWDEOH &RQHFWRUGHO /$7&+ %DUUDVGH  DOPDFHQDPLHQWR GHO /$7&+ GHEDMR 7UDEDGHO FLQWXUyQ /DV1RUPDV )HGHUDOHV SDUD 6HJXULGDG GH$XWRPyYLOHV GH (VWDGRV 8QLGRVKDQ GHWHUPLQDGR XQ QXHYR[...]

  • Página 148

     $MXVWH GHOD PDQLMD  6DFDU FRQHFWDU HO VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD EHEpV 3DUDVDFDUOR DSULHWH OD PDQLMD GHOLEHUDFLyQ HQ OD SDUWHWUDVHUD GHO VLVWHPD GH VHJXULGDG OHYiQWHOR  GHOD EDVH FRPR VH LQGLFD   3DUDSRQHU?[...]

  • Página 149

      (OVLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD EHEpVYLHQH FRQ FXDWUR SLH]DV LGpQWLFDVGH VRSRUWH GH OD FDSRWD  3DVHXQ VRSRUWH GH OD FDSRWD FRPSOHWDPHQWHD WUDYpV GHO  W~QHOFRVLGR    'HVOLFHHO H[WUHPR UHFWR  GHOVHJXQGR VR[...]

  • Página 150

     $SRDFDEH]DV HQFLHUWRV PRGHORV ORV HVWLORV YDUtDQ $OJXQRVEHEpV QHFHVLWDQ DSRR  DGLFLRQDOSDUD PDQWHQHU OD FDEH]D  HOFXHUSR HQ XQD SRVLFLyQ FyPRGD 'HVWUDEHORV FRVWDGRV  YXHOYD D WUDEDUORVFRQ ODV FRUUHDV GHO DUQp[...]

  • Página 151

      %RWD SDUDWLHPSR IUtR HQ FLHUWRV PRGHORV  O RV HV W LORVYDUtDQ $OJXQRVPRGHORV YLHQHQ FRQ XQD ERWD SDUDWLHPSR IUtR 3DUD XVDUOD SRQJD HOHOiVWLFR DOUHGHGRU GHO IRQGR GHO DVLHQWR FRORTXH ORV GRV QXGR[...]

  • Página 152

      &RORFDFLyQ GHODV FRUUHDV GHO DUQpV  6DTXH HO VLVWHPD GH VHJXULGDGSDUD EHEpV GH OD EDVH JLUH ODPDQLMD KDFLD DEDMR KDVWD ODSRVLFLyQ GH  VHQWDGR9HD OD VHFFLyQ ³  6DFDU FRQHFWDU HOVLVWHPD GH V[...]

  • Página 153

     $(PSXMH HO ERWyQ GH DMXVWHGHO DUQpV GHEDMR GHOD DOHWD GHO DVLHQWR 7LUHODV FRUUHDV GH ORV KRPEURVSDUD DIORMDU HO DUQpV    %'HWUiV GHO DVLHQWR WLUH GHOD SODFD GH XQLyQ GHPHWDO DWUiV GHO EROVLOOR SDUDHO?[...]

  • Página 154

      &RUUHDVSDUD ORV KRPEURV SDUD XQQLxR 3(48(f2 8VHODV UDQXUDV LQIHULRUHV GHO DUQpV  VL HVWiQD OD SDU R DSHQDV GHEDMRGH ORV KRPEURV GH VXQLxR  ORV QXGRV VXSHULRUHVGH OD FRUUHD   /RV H[WUHPRV GHODV FRU[...]

  • Página 155

     &yPRDFRUWDU ODV FRUUHDV SDUD ODFLQWXUD SDUD  XQQLxR 3(48(f2 /DORQJLWXG GH OD FRUUHD SDUDOD FLQWXUD SXHGH  DFRUWDUVHPiV DO VDFDU OD SHTXHxDOHQJHWD TXH PDQWLHQHODV KHELOODV GH DQFODMH HQVX OXJDU  VDFDU ODVKHELOODV [...]

  • Página 156

      6XMHWDU HOQLxR HQ HO VLVWHPD GH VHJXULGDG 1RDMXVWDU GHELGDPHQWH D VX QLxR HQ HOVLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD EHEpVWUDQVSRUWDGRU DXPHQWDHO ULHVJR GH OHVLRQHV VHULDV ROD PXHUWHSRU DVIL[LD R FDtGDV R HQ FDVRGH XQD SDU[...]

  • Página 157

      7UDEH ODV SLH]DV GH ODWUDED GHO DUQpV    7LUH GH OD FRUUHD GHDMXVWH GHO DUQpV SDUD DMXVWDUODV FRUUHDV FRPR VH LQGLFD   $6(*Ò5(6(TXH DPEDV FRUUHDV HVWpQ  SODQDV DMXVWDGDV VREUH ORV KRPEURV ?[...]

  • Página 158

      &yPR HOHJLU XQ OXJDU DSURSLDGR SDUD HO DVLHQWRGHO YHKtFXOR  5HTXLVLWRV GHODVLHQWR GHO YHKtFXOR /$&2/2&$&,Ð1 ,1$'(&8$'$ '(/ 6,67(0$'(  6(*85,'$'3$5$ %(%e6 $80(17$ (/5,(6*2 '( 68)5,5?[...]

  • Página 159

      5HTXLVLWRV GHOFLQWXUyQ GH VHJXULGDG GHO YHKtFXOR   (ODVLHQWR GHO 9(+Ì&8/2 GHEH HVWDURULHQWDGR KDFLD DGHODQWH   1286( HO VLVWHPD GH VHJXULGDGSDUD EHEpV HQ DVLHQWRV GHO YHKtFXORFRQ UHVSDOGRV TXH QR WUDEHQHQ OD SRV[...]

  • Página 160

     (O /$7&+  SXHGH XVDUVH (1 /8*$5'(/  VLVWHPD GH FLQWXURQHVGHO YHKtFXOR3RU IDYRU FRQVXOWH HO PDQXDOGHO GXHxR GHO YHKtFXOR SDUD  LGHQWLILFDUODV XELFDFLRQHV GRQGH GHEH LQVWDODUVH HO /$7&+  1286(  QLQJXQR GH ORV VLJXLHQWH[...]

  • Página 161

      6LVWHPDV 6(*8526  GHFLQWXURQHV GH YHKtFXORV /266,*8,(17(6 &,178521(6 '( 6(*85,'$'38('(1 86$56( &2168 6,67(0$ '( 6(*85,'$'3$5$ %(%e6 6,  HODVLHQWR FXPSOHFRQ WRGRV ORV RWURV UHTXLVLWRVGH HVWDV?[...]

  • Página 162

       &RPELQDFLyQFLQWXUyQ SDUD ODFLQWXUD  HO KRPEUR FRQ SODFDGH VHJXULGDG FRQ WUDED   &LQWXURQHVGH VHJXULGDG SDUD ODFLQWXUD FRQ UHWUDFWRU GH VHJXULGDGDXWRPiWLFR $/5 (OUHWUDFWRU GH VHJXULGDG DXWRPiWLFR QRSHUPLWLUi TXH HO F[...]

  • Página 163

    3DUDLQVWDODU OD WUDED GH VHJXULGDG12 OR XVH FRQOD EDVH  $MXVWH HO FLQWXUyQ WUDEDGR HPSXMDQGRFRQ IXHU]D  HOVLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD EHEpVKDFLD DEDMR  WLUDQGR FRQ IXHU]D HO FLQWXUyQSDUD HO KRPEUR  0LHQWUDV [...]

  • Página 164

      8ELFDFLyQ GHO/$7&+ /RVYHKtFXORV QXHYRV WLHQHQ XQR RYDULRV DVLHQWRV HTXLSDGRV FRQ  VLVWHPDVGH DQFODMH /$7&+  6L HOYHKtFXOR YLHQH HTXLSDGR FRQ HO VLVWHPD /$7&+  VH SXHGHQ YHU ORVSXQWRV GH DQFODMH LQIHULRUHV HQ[...]

  • Página 165

     ,QVWDODFLyQ GHOVLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD  E HE pV V L QO DE D V H FR QH O F LQWXUyQ GHO YHKtFXOR 'HEHVHJXLU GHWHQLGDPHQWH ODV LQVWUXFFLRQHV SURYLVWDV SRUHO  IDEULFDQWHGH VX YHKtFXOR DGHPiV GHOD LQIRUPDFLyQ GH HVW[...]

  • Página 166

      7UDEH HO FLQWXUyQ GHO DVLHQWR$VHJ~UHVH TXH ODOHQJXD GH OD KHELOOD SDVHSRU OD KHELOOD  FRUUHFWD   (OFLQWXUyQ GHO YHKtFXOR QR GHEHUiHVWDU GREODGR QL GDU YXHOWD  $MXVWH HO FLQWXUyQ GH VHJXULGDGGHO YHKtFXO[...]

  • Página 167

      3DUD FUHDU XQD LQVWDODFLyQ ELHQDMXVWDGD PLHQWUDVHPSXMD D OD EDVH KDFLDDEDMR WLUH  ODSXQWD OLEUH GHO FLQWXUyQ SDUDOD FLQWXUD R  ODSDUWH GHO KRPEUR GHO FLQWXUyQSDUD HO  KRPEURFLQWXUDSDUD DSUHWDUOR   ?[...]

  • Página 168

     (PSXMHHO VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUDEHEpV KDFLDDEDMR HQ OD EDVH DVHJ~UHVH GH TXH HVFXFKDXQ ³FOLF´   7LUH KDFLD DUULEDGHO VLVWHPDGH VHJXULGDG SDUD EHEpV SDUD DVHJXUDUVHTXH HVWp WUDEDGR DSUHWDGDPHQWH HQOD EDVH  6L?[...]

  • Página 169

      3DUD IDFLOLWDU OD LQVWDODFLyQH[WLHQGD HO /$7&+  KD VW DV XPi [ LPDORQJLWXG  ViTXHOR GH ODVEDUUDV  GH  DOPDFHQDPLHQWR  3RQJD OD EDVH HQHO DVLHQWR GHO YHKtFXOR FRPRVH ?[...]

  • Página 170

    1RLQFOLQDU GHELGDPHQWH HO VLVWHPD GHVHJXULGDG  SDUDEHEpV HQ HO DVLHQWR GHOYHKtFXOR DXPHQWD HO ULHVJRGH OHVLRQHV VHULDV R ODPXHUWH 6LHO VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUDEHEpV HVWi  GHPDVLDGRYHUWLFDO OD FDEH]D GHO QLxRSRGUtD FDHU KDFL[...]

  • Página 171

     3DUDDMXVWDU OD LQFOLQDFLyQ VREUH ODEDVH *LUHOD SHULOOD HQ HO VHQWLGRGH ODV DJXMDV GHO UHORMKDVWD DOFDQ]DU HO YDORU GHVHDGRSDUD EDMDU HOSLH   *LUHOD SHULOOD HQ HO VHQWLGRFRQWUDULR D ODV  DJXMDVGHO UHORM SDUD OHYDQWD[...]

  • Página 172

     9HULILFDFLyQ ILQDO GH VHJXULGDG &DGD YH] TXH VDOH HQ DXWRPyYLO FRQ VX QLxR (038-(+$&,$ $%$-2 OHQWD SHUR ILUPHPHQWHOD SDUWHGH DUULED GHO VLVWHPD GHVHJXULGDG SDUD EHEpV SDUDDVHJXUDUVH TXH HO FLQWXUyQ GHOYHKtFXOR QR VH DO[...]

  • Página 173

      3DUD IDFLOLWDU HO DOPDFHQDPLHQWR   H[WLHQGD HO /$7&+KDVWD HO Pi[LPR  8ELTXH ODV EDUUDV GH DOPDFHQDPLHQWR  HQHO IRQGR GH OD EDVHGHO VLVWHPD   GHVHJXULGDG SDUD EHEpV    $MXVWH HO H[WUHPR?[...]

  • Página 174

     /LPSLH]D PDQWHQLPLHQWR 3$5$6$&$5 < /$9$5  /$$/02+$',//$ '(/  6,67(0$'( 6(*85,'$' 3$5$%(%e6  VLJD ODV LQVWUXFFLRQHVHQ OD VHFFLyQ  ³&RORFDFLyQ GH ODV FRUUHDV GHODUQpV´  HQ ODV SiJLQDV ?[...]

  • Página 175

       /$63,(=$6 '( 0(7$/ < '(3/É67,&2 '(/ 6,67(0$ '( 6(*85,'$'3$5$ %(%e6  SXHGHQ OLPSLDUVHFRQ XQD VROXFLyQ GH MDEyQVXDYH  DJXD 12 86(%/$148($'25 1, '(7(5*(17( D TXHSRGUtD DIHFWDU D ODV S[...]

  • Página 176

    3DUDFRPSUDU SLH]DV R DFFHVRULRV RSDUD REWHQHU  LQIRUPDFLyQVREUH OD JDUDQWt D HQ ORV(VWDGRV 8QLGRV  SRUIDYRU FRPXQtTXHVH FRQ QRVRWURV HQ ZZZJUDFREDEFRP R  3LH]DV GH UHSXHVWR [...]