Graco Inc. EM390 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco Inc. EM390. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco Inc. EM390 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco Inc. EM390 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco Inc. EM390, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco Inc. EM390 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco Inc. EM390
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco Inc. EM390
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco Inc. EM390
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco Inc. EM390 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco Inc. EM390 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco Inc. na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco Inc. EM390, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco Inc. EM390, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco Inc. EM390. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTIONS-P ARTS LIST 307–724 Rev H Supersedes Rev F (and Rev G – not published) EM 390  PORT ABLE/ELECTRIC AIRLESS P AINT SPRA YER 2500 psi (172 bar) MAXIMUM WORKING PRESSURE U.S. Patent No. 4,323,741 Upright Carts Model 231–001, Series B Basic sprayer , without hose or gun Model 231–390 Complete sprayer with hose, “Flex” gun, Re[...]

  • Página 2

      W ARNINGS HIGH PRESSURE SPRA Y CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y . FOR PROFESSIONAL USE ONL Y . OBSERVE ALL W ARNINGS. Read and understand all instruction manuals before operating the equipment. FLUID INJECTION HAZARD General Safety This equipment generates very high fluid pressure. Spray from the gun, leaks or ruptured components[...]

  • Página 3

      MOVING P ARTS HAZARD Moving parts can pinch or amputate your fingers or other body parts. KEEP CLEAR of moving parts when starting or operating the sprayer . Follow the Pressure Relief Procedure on page 2 before checking or servicing any part of the sprayer , to prevent it from starting accidentally . EQUIPMENT MISUSE HAZA[...]

  • Página 4

      A VERTISSEMENT La pulvérisation à haute pression peut causer de blessures très graves. Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité. Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel. RISQUES D’INJECTION Consignes général[...]

  • Página 5

      RISQUES EN CAS DE MAUV AISE UTILISA TION DU MA TERIAL Consignes générales de sécurité T oute utilisation anormale de l’appareil du pulvérisation ou des accessoires comme, par exemple, la mise sous une pression excessive, les modifications de pièces, l’utilisation de produits chimiques et de matières incompatible[...]

  • Página 6

      ADVERTENCIA EL ROCIADO A AL T A PRESION PUEDE CAUSAR GRA VES LESIONES. SOLO P ARA USO PROFESIONAL. RESPECTE LOS A VISOS DE ADVERTENCIA. Lea y entienda todo el manual de instrucciones antes de manejar el equipo. PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO Seguridad general Este equipo general un fluido a una presión muy alta. El rociad[...]

  • Página 7

      PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO Seguridad general Cualquier mal uso del equipo pulverizador o los accesorios, tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de mate - riales y productos químicos incompatibles, o utilización de pie - zas dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan y causen la inyección [...]

  • Página 8

      SETUP If you are supplying your own hoses and spray gun, be sure the hoses are electrically conductive, that the gun has a tip guard, and that each part is rated for at least 2500 psi (172 bar) Maximum Working Pressure . This is to reduce the risk of se - rious bodily injury caused by static sparking, fluid injection or ov[...]

  • Página 9

      SETUP Fig 9–1 DO NOT INST ALL A SHUT OFF DEVICE HERE MAIN FLUID HOSE (minimum 50 ft./15.2 m) WHIP HOSE (3 ft./0.9 m) P ACKING NUT/WETCUP Keep 1/3 full with TSL FLUID FIL TER 0663 HOSE GUARD OPERA TION Pressure Relief Procedure To reduce the risk of serious bodily injury , including in - jection; splashing in the eyes or [...]

  • Página 10

      OPERA TION 1. Prime the sprayer with paint. a. Close the pressure drain valve. See Fig 10–2. b. Don’t install the spray tip yet! c. Put the suction tube into the paint container . Y ou can hang the pail on the pail hanger . See Fig 10–2. d. T urn the pressure adjusting knob all the way counterclockwise to lower th[...]

  • Página 11

      OPERA TION Fig 1 1–1 SPOTTY P A TTERN – INCREASE PRESSURE GOOD FULL P A TTERN Fig 1 1–2 R O TAT E HANDLE 180  AND TRIGGER GUN TO REMOVE CLOG 0668 RET AINING NUT TIP GUARD SHOWN IN POSITION FOR A VERTICAL SPRA Y P A TTERN 3. Adjust the spray pattern. a. Increase the pressure setting just until spray from the gun[...]

  • Página 12

      SHUTDOWN AND CARE 1. Check the packing nut/wetcup daily . First relieve the pressure; see page 9. Be sure the wetcup is 1/3 full of TSL at all times to help prevent fluid buildup on the piston rod and premature wear of packings. The packing nut should be tight enough to stop leakage, but no tighter . Overtightening may [...]

  • Página 13

      WHEN TO FLUSH NOTE: The Pressure Relief Procedure W arning is on page 16. NEVER leave water or water–base paint in the sprayer if there is the slightest change it could freeze. Flush out the water or water–base paint with mineral spirits. If water freezes in the pressure con - trol tube, it prevents the sprayer from[...]

  • Página 14

      HOW TO FLUSH 1. Relieve pressure. See page 16. 2. Remove the filter bowl and screen; see instruction manual 307–273, supplied. Clean the screen sepa- rately and install the bowl (only) to flush it. See Fig 14–1. 3. Close the pressure drain valve. 4. Pour one–half gallon (2 liters) of compatible solvent into a grou[...]

  • Página 15

      APPLICA TION METHODS Always hold the gun perpendicular to the work surface and at an even 12 to 14 in. (300 to 356 mm) from the sur - face you are spraying. See Fig 15–1. Begin moving the gun in a horizontal direction at a steady rate. Start the spray stroke of f the target surface and pull the trigger as the gun is m[...]

  • Página 16

      TROUBLESHOOTING GUIDE Pressure Relief Procedure To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection, splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow this procedure when you shut of f the sprayer , when checking, adjusting or cleaning the system, and when changing spra[...]

  • Página 17

      PROBLEM CAUSE SOLUTION Electric motor labors when start- ing, and trips building circuit breaker or fuse Motor capacitor has failed Replace the capacitor . See page 22. Circuit board has failed Replace the circuit board. See page 23. Paint leaks into wet–cup Throat packings are worn or damaged Replace the packings. Se[...]

  • Página 18

      DISPLACEMENT PUMP To reduce the risk of serious bodily injury , follow the Pressure Relief Procedure W arning on page 16 before checking or repairing any part of the spray system. Unplug the sprayer! W ARNING Removing the Pump. See Fig 18–1. 1. Flush the sprayer . Relieve pressure. 2. For the upright sprayer , remove [...]

  • Página 19

      DISPLACEMENT PUMP Reassembly Procedure 1. Stack these parts one at a time onto the piston valve (224): backup washer (219*), U–cup seal (205*) lips down , and female gland (220*), alternate the polyeth - ylene and leather v–packings (217*, 208*) lips up, and then the male gland (213*). See Fig 19–1. NOTE AND MAINT[...]

  • Página 20

      REPLACING THE CONNECTING ROD and BEARING To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection or splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pressure Relief Procedure W arning on page 16 before checking, adjusting, cleaning or shutting of f the sprayer . Unplug[...]

  • Página 21

      REPLACING THE DRIVE ASSEMBL Y To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection or splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pressure Relief Procedure W arning on page 16 before checking, adjusting, cleaning or shutting of f the sprayer . Unplug the power [...]

  • Página 22

      REPLACING THE ELECTRIC MOT OR & CAP ACITOR To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection or splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pressure Relief Procedure W arning on page 16 before checking, adjusting, cleaning or shutting of f the sprayer . [...]

  • Página 23

      REPLACING THE PRESSURE CONTROL & CIRCUIT BOARD To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection or splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pressure Relief Procedure W arning on page 16 before checking, adjusting, cleaning or shutting of f the spraye[...]

  • Página 24

      PRESSURE CONTROL ADJUSTMENT USE EXTREME CAUTION WHEN PERFORMING THIS ADJUSTMENT PROCEDURE to reduce the risk of a fluid injection injury or other serious bodily injury , which can result from component rupture, electric shock, fire, explosion or moving parts. This procedure sets the sprayer to 2500 psi (172 bar) MAXIMUM[...]

  • Página 25

      PRESSURE CONTROL ADJUSTMENT NOTE: See Fig 25–1 for the following procedure. 4. Open the needle valve slightly . T urn the pressure con - trol knob (A) to the minimum setting. 5. Plug in the sprayer and turn the switch ON. Increase the pressure setting just enough to start the sprayer . Prime the hose, being sure to el[...]

  • Página 26

      P ARTS DRA WING & LIST – PRESSURE CONTROL Part No. 215–860 Ref No. 50 Pressure Control Assembly Includes replaceable items 301 to 316, as listed below NOTES: Numbers with “Ref” preceeding them correspond with the parts lists on pages 28 and 30. See wire colors in Fig 23–1. Ref 23f 306 305 31 1 313 Ref 40 3[...]

  • Página 27

      DISPLACEMENT PUMP P ARTS DRA WING & LIST Ref No. Part No. Description Qty 201 180–656 PLUG 1 203 105–444* BALL, sst, 0.3125” dia. 1 204 105–445* BALL, sst, 0.5” dia. 1 205 105–522* SEAL, u–cup, polyurethane 1 206 176–761* GASKET , brass 1 207 176–759* PIN, ball stop 1 208 176–749* V–P ACKING, l[...]

  • Página 28

      P ARTS LIST – SPRA YER WITH UPRIGHT CART Model 231–001, Series B, Basic Sprayer Includes items 1 to 125 as listed below Ref No. Part No. Description Qty Ref No. Part No. Description Qty 1 065–099 CONDUIT , electrical 4 in. 3 100–188 NUT , hex, 5/16–18 7 4 100–214 LOCKW ASHER, spring, 3/8” 7 7 100–057 CAP[...]

  • Página 29

      P ARTS DRA WING – SPRA YER WITH UPRIGHT CART Model 231–001, Series B Basic Sprayer with Upright Cart DANGER LABEL, ENGLISH DANGER LABEL, FRENCH DET AIL A 27 37 55f 55e 35 19 54 53 23 23g 11 0 125 11 4 29 14 55d 55a 34 34 36 33 33 10 52 58 38 7 1 19a 100 99 100 97 3 4 4 3 1 23b 7 23e 11 3 11 9 55c 55b 23d 20 18 55 SE[...]

  • Página 30

      P ARTS LIST – SPRA YER WITH LO-BOY CART Model 220–726, Series C, Basic Sprayer Includes items 1 to 127 as listed below Ref No. Part No. Description Qty Ref No. Part No. Description Qty 1 065–099 CONDUIT , electrical 4 in. 3 100–188 NUT , hex, 5/16–18 7 4 100–214 LOCKW ASHER, spring, 3/8” 7 7 100–057 CAPS[...]

  • Página 31

      P ARTS DRA WING – SPRA YER WITH LO-BOY CART Model 220–726, Series C Basic Sprayer with Lo-Boy Cart SEE DET AIL BELOW DANGER LABEL ENGLISH DANGER LABEL, FRENCH DET AIL A 123b 99 100 123a Ref 7 123 7 27 37 55f 55e 55 55b 55c 4 3 3 52 10 11 2 58 38 126 127 120 34 34 33 33 36 35 19 123c 54 53 18 20 11 9 11 9 125 14 29 1[...]

  • Página 32

      P ARTS DRA WING & LIST – COMPLETE SPRA YERS Model 231–390 Complete Upright Sprayer with Flex Gun Includes items 200 to 202, and 204 Model 231–018 Complete Upright Sprayer with Contractor Gun Includes items 201, 202, 204 and 205 Model 231–051 Complete Lo–Boy Sprayer with Flex Gun Includes items 200 to 203 R[...]

  • Página 33

      ACCESSORIES Spanish 185–961 German 186–041 Greek 186–045 Korean 186–049 Apply other language here DANGER LABELS The English language DANGER label shown on page 1 and the same label in French is on your spray - er . If you have painters who do not read English or French, order one of the following labels to apply[...]

  • Página 34

      TECHNICAL DA TA Maximum W orking Pressure 2500 psi (172 bar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor 1/2 HP , AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Requirements 120V AC, 60Hz, 15 amp or 4000 W att Generator .[...]

  • Página 35

      NOTES[...]

  • Página 36

      T ABLE OF CONTENTS W arnings English 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . French 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spanish 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setup 8 . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 37

    EM390 Upright Cart — Model 231–001, Basic Sprayer Model 231–390, Complete Sprayer* LoBoy Cart — Model 220–726, Basic Sprayer Model 231–051, Complete Sprayer* * Complete sprayers include 50 ft (15 m) 1/4 in. I.D. hose, 3 ft (0.9 m) 3/16 in. I.D. whip hose, and Flex gun with RAC IV DripLess  T ip Guard and 517 SwitchT ip  . 0663 Mod[...]

  • Página 38

    10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 17 18   14a 14b 14c 12   14d 3Z7–724 Rev C Supplement to instruction manual 307–724. EM 390 Airless Paint Sprayer INJECTION HAZARD This form is only a quick reference to the features and frequently ordered parts of this sprayer . T o reduce the risk of seri -[...]