Gorenje GDV630X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje GDV630X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje GDV630X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje GDV630X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje GDV630X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje GDV630X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje GDV630X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje GDV630X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje GDV630X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje GDV630X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje GDV630X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje GDV630X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje GDV630X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje GDV630X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 1 1. Safety and operati ng instructions ___________________________ 2 2. Installation an d hook-up ___________________________________ 5 3. Description of t he controls _________________________________ 9 4. Operating inst ructions ___________________________________ 17 5. Cleaning and ma intenance _______________________________ 30 6. Tro[...]

  • Página 2

    Safety instructions 2 1. Safety and operating instructions THIS MANUAL FORMS AN INTEGRAL PART OF THE APPLI ANCE: IT MUST ALWAYS BE KEPT INTACT TOGETHER WITH THE DISHWASHER. BEFORE USING THE APPLIANCE, CAREFULL Y READ ALL THE INSTRUCTI ONS CONTAINED IN THIS MANUAL. INSTALLATION MUST BE PERFORMED B Y A QUALIFIED TECHNICIAN, IN COMPLIANCE WITH THE REG[...]

  • Página 3

    Safety instructions 3 OBSOLETE APPLIANCES MUST BE RENDERED UNUSABLE. CUT OFF THE MAINS POWER CORD AFTER UNPLU GGING IT FROM THE WALL OUTLET, AND MAKE SAFE ANY COMPONENTS WHICH MIGHT BE DANGEROUS FOR CHILDREN (LOCKS, DOORS, ETC.). THIS APPLIANCE IS MARKED ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ( W[...]

  • Página 4

    Safety instructions 4 LEANING OR SITTING ON THE DISHW ASHER DOOR WHEN OPEN M A Y CAUSE THE APPLIANCE TO OVERTURN, PUTING PEOPLE AT RISK. NEVER LEAVE THE DISHWASHER DOOR OPEN; PEOPLE MIGHT TRIP OVER IT. DO NOT DRINK THE WATER RESIDUES WHICH MAY BE PRESENT INSIDE THE DISHES OR DISHWASHER AT THE END OF THE WASHING PROGRAM AND BEFORE THE DRYING CYCLE. [...]

  • Página 5

    Installation instructions 5 2. Inst allation and hook-up Remove the polystyrene bask et retainers. Position the appliance in the desired place of installation. The back or sides of the dish washer may be placed up against walls or oth er furniture units. If the dishwasher is installed near a heat source, fit the special insulating panel to prevent [...]

  • Página 6

    Installation instructions 6 CONNECTING TO THE WATER SUPPLY Connect the intake hose to a cold water supply with ¾” gas thread, inserting the filter A supplied with the dishwasher. Take care to screw the hose firmly into place with your h ands and then complete b y tightening about ¼ of a turn with pliers. In dishwasher s equipped with the ACQUAS[...]

  • Página 7

    Installation instructions 7 2.2 Electrical connection and precautions CHECK THAT THE VOLTAGE AND THE FREQUENCY OF THE MAINS MATCH THE RATINGS ON THE NAME PLATE OF THE APPLIANCE POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR. THE PLUG ON THE SUPPLY CORD AND THE CORRESPONDING SOCKET OUTLET MUST BE OF THE SAME TYPE AND MEET THE REGULATIONS IN FORCE. THE PLU[...]

  • Página 8

    Installation instructions 8 FOR GREAT BRITAIN ONLY: THIS APPLIANCE MUST BE E ARTHED. Fuse replacemen t If the mains lead of this appl iance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S .T .A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follo ws: 1. Remove the fuse cover A and fuse B . 2. Fit replacem[...]

  • Página 9

    User instructions 9 3. Description of the controls 3.1 Upper panel All the dishwasher controls are gr ou ped on the upper panel. Switch-on, programming, switch-off etc. procedur es are onl y possible when the door is open. 1 ON/OFF BUTTON Pressing this button energises the appl iance. 2 SELECTED PROGRAM INDICATOR LIGHTS Illumination of this light d[...]

  • Página 10

    User instructions 10 8 HYGIENE OPTION + EXTRA OPTION BUTTON (see “EXTRA OPTIONS” section) Press the button to enable/disable the option. 9 HYGIENE OPTION LIGHT Illuminates to indicate that the function is activated. 10 HALF LOAD BUTTON Press this button to activate the half load wash option. 11 HALF LOAD L IGHT Illuminates to indicate that the [...]

  • Página 11

    User instructions 11 SETTING THE WASHING PROGRAM A ND SWITCHING ON To select the most suitable program fo r the dishes to be washed refer to the table below, which indicates the most appropri ate program according to dish type and degree of soiling. After using the table to identify t he most appr opriate washing program: • press the ON/OFF butto[...]

  • Página 12

    User instructions 12 DURATION CONSUMPTION PROGRAMME, NUMBER & SYMBOL LOAD CROCKERY AND CUTLERY PROGRAM PROGRESS MINUTES (2) WATER LITRES (1) POWER KWh (2) 1 SOAK Pans and dishes awaiting completion of the load. Cold prewash 15’ *** 3,5 0,02 2 BIO (*) EN 50242 Dishes with normal dirt, even with dried-on residues. Cold prewash Wash at 52°C Col[...]

  • Página 13

    User instructions 13 3.2 Washing programs Before starting a washing program make sure that: • The water supply tap is open. • The correct amount of detergent has been added to the dispenser . • The baskets have been correctly lo aded. • The spray arms are abl e to rotate freely and without obstruction. • The dishwasher door is secur ely c[...]

  • Página 14

    User instructions 14 EXTRA OPTIONS - “3/1” BUTTON (available in all progra ms except the soak program) Press buttons 6 + 8 ( EXTRA DRY b utton + HYGIENE option b utton) simultaneously t o activate the "3/1" option; the respective li ght (12) comes on to confirm the selection. T he option is optimised for use o f detergents which are c[...]

  • Página 15

    User instructions 15 CANCELLING THE CURRENT PROGRAM • To cancel the currentl y sele cted program, open the door and h old down the PROGRAM SELECTION (3) button for a few seconds until the indicator lights for programs 4 and 5 illuminate simultaneously (the word "end" is displ ayed on the window). • Close the door. • After approximat[...]

  • Página 16

    User instructions 16 TO SAVE ON ENERGY! … AND PROTECT THE ENVIRONMENT • Always try to r un the dishw asher fully loaded . • Do not wash t he dishes in r unning water. • Use th e washing program t hat is most appropriate for each type of load. • Do not carry out any prelim inary rinsing. • If available, conne ct the dishwasher to a hot w[...]

  • Página 17

    User instructions 17 4. Operating instructions Once the dishwasher h as been correctly installed, prepa re for use as follows: • Adjust the water softening system; • Add the regenerating salt; • Add the rinse aid and deterge nt. 4.1 Using the water softening system The amount of scale contain ed in the water (water hardness inde x) can cause [...]

  • Página 18

    User instructions 18 • Do not use table salt as it contains insoluble substances which, over time, may damage the water softening system. • When necessary, refill the r ege nerating salt container before starting the washing progra m . In this way, the excess saline solution will be immediately remove d by the water; the prolonged presence of s[...]

  • Página 19

    User instructions 19 WATER HARDNESS TABLE WATER HARDNESS German degrees (°dH ) French Degrees (° dF) SETTING 0 - 4 0 - 7 All lights off (no salt) 5 - 15 8 - 25 One light on 16 - 23 26 - 40 Two lights o n 24 - 31 41 - 60 Three lights on 32 - 47 61 - 80 Four lights on 48 - 58 81 - 100 Five lights on Contact your local water board for information on[...]

  • Página 20

    User instructions 20 ADDING THE RINSE AID The rinse aid he lps the dishes dry faster and prevents the formation of scale deposits and staining; it is automatic all y added to the water during the final rinse c ycle, from the container situated on the inner side of the door. To add rinse aid: • Open the door. • Rotate the container cap anticlock[...]

  • Página 21

    User instructions 21 ADDING THE DETERGENT To open the detergent dispenser cap, l ightly press the button P . Add the detergent and clos e the cap carefully. During the washing cycle, the disp enser will be opened automatically. • When a program wi th hot prewash is selected (see program table), extra detergent must be placed in the cavity G/H (de[...]

  • Página 22

    User instructions 22 "3/1" Products If you wish to use detergents w hich already contain salt and ri nse aid, check whether your dishw asher is fitted with the " 3/1 option button " on the " Controls description " page an d then refer to the section which explains how to use this function. If the button is not provided[...]

  • Página 23

    User instructions 23 WARNING! • Make sure that the dishes are secu rely in place so that they cannot tip over or obstruct the rotati on of the spray arms during the washing cycle. • Do not place very small obj ects in the baskets as these could fall and obstruct the spray arms or the wash pump. • Containers such as cups, bowls, glasses and po[...]

  • Página 24

    User instructions 24 4.4 Using the baskets The dishwasher has a capacit y of 13 place-settings , including serv ing dishes. LOWER BASKET The lower basket receives the full force o f the lower spray arm, and should therefore be use d for the “t oughest” items with a heavier degre e of soiling. All types and combinations of loads are permitted, p[...]

  • Página 25

    User instructions 25 LOADING THE LOWER BA SKET Carefully load flat plates, soup plates, dessert and se rving dishes, positioning them vertically. Pots, pans and their covers m ust be loaded upside down. When l oading soup plates an d dessert bowls, be sure to leave a gap bet ween them. Loading examples: Examples of loadin g for intensive dirt :[...]

  • Página 26

    User instructions 26 CUTLERY BASKET The basket has remo v able top grids into which items of cutler y should be inserted to keep them properl y spaced and allo w water to pass between them effectivel y. The top grids a nd central lid are i n the bag of accessories . T he central lid functions as a lid only . The top grids can be detached and used s[...]

  • Página 27

    User instructions 27 UPPER BASKET It is recommended to load the upper bask et with small- or medium-sized items such as glass es, small plates, tea or coffee cups, s hallow bowls and light objec ts made from heat resistant plastic. If the upper basket is used in the lowermost pos ition, it can also be loaded with serving dishes, provided they are o[...]

  • Página 28

    User instructions 28 Depending on the mode ls, the basket may be equipped with some or all of the following accessories: - Supports for cups or long ob jects (ladles, spoons…), on the left; can be tipped to the vertical position when not in use. - Long-stemmed glass holder, on t he left; to use, simply lift and fix onto the hooks provided. - Cutl[...]

  • Página 29

    User instructions 29 ADJUSTING THE UPPER BA S KET The height of the top b asket can be adjusted to allow large dishes or pans to be placed in the bottom basket. The adjustment procedure ma y be type A or B , de pending on the dishwasher model purchased. Version A : pull-out with adjustment in t w o positions. • Pull out both the basket guides. ?[...]

  • Página 30

    User instructions 30 5. Cleaning and maintenance Before carrying out any work, a lways unplug the appliance from the electrical supply or switch off the all-pole disconnection device. 5.1 General warnings and recommendations Avoid the use of acidic or abrasi ve detergents. Clean the outer surfaces and door-linin g of the dishwasher regularly using [...]

  • Página 31

    User instructions 31 CLEANING THE FILTER UNIT • It is advisable to peri odically inspect the centre filter C a nd, if necessary, to clean it. To remove the filter, grip th e tabs, turn them anticlockwise and lift upwards; • push the centre filter D from the undersid e to remove it from the micro-filter: • separate the two parts which make up [...]

  • Página 32

    User instructions 32 BEFORE STARTING THE DISHWASHER AFTER PROLONGED DISUSE: • Check that there are no deposits of sludge or rust inside t he water pipe: if there are, allow the water to run from the water s upply tap for a few minutes. • Plug the power cord back into the socket. • Reconnect the water intake h ose and open the tap again. TROUB[...]

  • Página 33

    User instructions 33 If the dishes fail to dry or remain dull, check that: • there is rinse aid inside the special c ontainer; • the rinse aid dispenser setting is correct; • the detergent used is of good quality an d has not lost its effectiveness (for example, throu gh incorre ct storage, with the box left open). If the dishes show signs of[...]

  • Página 34

    User instructions 34 6. T roubleshooting The dishwasher is abl e to indicate a series of malfunctions by illuminating a numb er of lights simultaneousl y (see key below); “E” or “Err” (d epending on the model) also a ppears on the displa y in the event of a malfunction. FAULT DESCRIPTI ON E1 Acquastop failure The anti-flooding system has be[...]

  • Página 35

    User instructions 35 FAULT DESCRIPTI ON E7 Turbine flow-regulator malfunction (for the relevant models only) The appliance i s not able to "measure" th e amount of water loaded accurately. Interrupt the program and switch off the dish washer. Switch the dishwasher back on, program it again and start the washing cycle. If the probl em pers[...]

  • Página 36

    User instructions 36 TECHNICA L DATA Width 597 ÷ 599 mm Depth measured flush w ith the outer edge of the control panel 550 mm H e ig h t (dependi ng on models) from 820 mm to 870 mm from 860 mm to 910 mm Capacity 13 Standard place settings Water supply pressure min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Electrical characteristics See ratin[...]