Gemini SA-600II manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gemini SA-600II. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGemini SA-600II vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gemini SA-600II você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gemini SA-600II, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gemini SA-600II deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gemini SA-600II
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gemini SA-600II
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gemini SA-600II
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gemini SA-600II não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gemini SA-600II e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gemini na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gemini SA-600II, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gemini SA-600II, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gemini SA-600II. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    (1) OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS SA-600II DIRECT-DRIVE MANUAL TURNT ABLE HANDDREHSCHEIBE MIT DIREKT ANTRIEB GIRADISCOS MANUAL DE ACCIONAMIENTO DIRECT O TABLE TOURNANTE MANUELLE À ENTRAÎNEMENT DIRECT MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English...........................................................[...]

  • Página 2

    (2) SA-600II Figure 1 5 7 6 8 9 10 11 12 15 17 14 13 20 21 3 16 2 4 1 18 19 23 22[...]

  • Página 3

    (3) Figure 2 Figure 3[...]

  • Página 4

    (4) INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini SA-600II turntable. This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. FEA TURES: • ±10% Pitch control • Braking for quick stops • Strobe illuminator • Soft-touch start/stop switch PRECAUTIONS: 1. Read [...]

  • Página 5

    (5) ADJUSTING THE ANTI-SKA TING CONTROL: Set the ANTI-SKA TING CONTROL (12) to the same value as the stylus pressure. NOTE: IF YOUR TURNT ABLE CAME WITH A CN-25 CARTRIDGE, IT HAS A RECOMMENED TRACKING FORCE OF 3.0 GRAMS AND CAN HA VE RANGE FROM 2.5-3.5 GRAMS. INST ALLING THE DUSTCOVER: 1. Mount the hinges onto the dustcover . 2. Hold the dustcover [...]

  • Página 6

    (6) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini SA-600II Plattenspielers. Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale. V or Anwendung dieses Plattenspielers bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. LEISTUNGSMERKMALE: • ±10% Geschwindigkeitsregelung • Bremsvorrichtung für Schnellstop •[...]

  • Página 7

    (7) 7. Nach dem horizontalen NULLPUNKT ABGLEICH das abgeglichene COUNTERWEIGHT (8) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der vom T onabnehmerhersteller empfohlene Auflagedruck auf dem STYLUS PRESSURE RING (1 1) erscheint, wo er mit der Mittellinie des TONE ARM (6) zusammentrifft. REGULIERUNG DER ANTISKA TING-VORRICHTUNG: Die ANTISKA TING-VORRICHTUNG [...]

  • Página 8

    (8) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini SA-600II . Este tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. CARACTERÍSTICAS: • Regulación del tono de ±10% • Frenado para paradas rápidas • Ilu[...]

  • Página 9

    (9) 7. Después de ajustar el equilibrio cero (0) horizontal, gire el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) equilibrado hacia la izquierda hasta que aparezca en el STYLUS PRESSURE RING (1 1) la presión de aguja recomendada del fabricante del cartucho en el punto donde coincide con la línea central del eje posterior del BRAZO DE FONOCAPTO R. AJUSTE DEL C[...]

  • Página 10

    (10) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette table-tournante Gemini SA-600II . Ce table-tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer , lisez attentivement toutes les instructions. CARACTÉRISTIQUES: • Réglage de vitesse +/- 10% • Freinage pour arrêt[...]

  • Página 11

    (11) 6. Faites flotter le BRAS DE LECTURE de nouveau pour vous assurer de l’équilibre zéro horizontal (0). Si l’équilibre zéro n’est pas maintenu, répétez les étapes 3-5 du contrepoids. 7. Après le réglage de l’équilibre zéro (0) horizontal, tournez le COUNTERWEIGHT (8) équilibré dans le sens inverse des aguilles d’une montre[...]

  • Página 12

    (12) Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony , 92160 Antony , France T el: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germ[...]