Geha A4 Comfort manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Geha A4 Comfort. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGeha A4 Comfort vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Geha A4 Comfort você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Geha A4 Comfort, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Geha A4 Comfort deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Geha A4 Comfort
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Geha A4 Comfort
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Geha A4 Comfort
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Geha A4 Comfort não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Geha A4 Comfort e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Geha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Geha A4 Comfort, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Geha A4 Comfort, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Geha A4 Comfort. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Anl eitung Manual LAMINA T OR Home & Offic e A4 Comf ort Manual__A4Comfort:Layout 1 08.09.10 17:49 Seite 1[...]

  • Página 2

    www .geha.de Laminierf olien Laminating Pouches Stärke für F ormat Stück F oliengröße in mm Thickness for f ormat pieces size in mm 80 Mic 80 Mic 80 Mic 80 Mic 80 Mic 80 Mic 80 Mic 80 Mic 80 Mic 80 Mic 80 Mic 125 Mic 125 Mic 125 Mic 125 Mic 125 Mic 125 Mic 125 Mic 125 Mic 125 Mic 125 Mic 125 Mic A3 A3 A4 A4 A5 A5 10x15 10x15 Visitenkarte/V-car[...]

  • Página 3

    3 D GB I E F NL UAE RUS S GR TR RO PL CN 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 Wähl en Sie Ihr e Spr ache. Sel ect your language. Manual__A4Comfort:Layout 1 08.09.10 17:50 Seite 3[...]

  • Página 4

    4 EINLEITUNG Wir gratulier en Ihnen zum Kauf dieses Laminier geräts, mit dem Sie Ihre Lieblingsf otos, Rezepte, Brief e und Dokumente sowie dünne Objekte bis Größe A4 wasser- und luftdicht versiegeln können. Bitt e beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und bewahr en Sie diese zum später en Nachschlagen auf . WICHTIGE SICHERH[...]

  • Página 5

    5 UMGANG MIT DEM GERÄT • Wir raten dav on ab, selbstentwick elnde Fot os zu laminieren. • F otos müssen v or dem Laminieren tr ocken sein. • Laminier en Sie keine dick en oder schweren Dokument e, da diese im Laminier gerät steck en bleiben können. Sollte etwas im Gerät s tecken geblieben sein, wenden Sie sich zur Reparatur bitte an eine[...]

  • Página 6

    6  Die V erwendung einer T ransporthüll e (Carrier) ist bei diesem Laminier gerät nicht erfor derlich.  Das Laminier gerät kann Laminierhüllen einer Stärk e von 80-125 μm verarbeit en und funktioniert mit den meisten Heiß-Laminierhüll en. 5. Führ en Sie die Schweißkante der Laminierhülle ger ade in die MITTE des Einschubs am Lamini[...]

  • Página 7

    7 INTRODUCTION Congratulations on your pur chase of the laminator . Now you can pr otect your fav ourite pho- tos, r ecipe car ds, lett ers and legal size documents as well as other types of thin objects up to A4 size in a waterpr oof, airtight seal. Foll ow the instructions for pr oper use and keep this book for futur e ref erenc e. IMPORT ANT SAF[...]

  • Página 8

    8 HOW T O USE THE APPLIANCE • W e do not re commend laminating any type of self-devel oping photo. • Any photo to be laminat ed must be dry befor e pr ocessing. • Do not laminate any documents that appear thick or heavy, as they will get s tuck in the laminator . If this oc curs, please c ontact your loc al service centr e for servicing. • [...]

  • Página 9

    9  The laminator does not r equir e the use of a carrier in or der to operate.  The laminator can laminat e pouches from 80 micr ons to 125 micr ons. It works with most types of heat-sealing laminating pouches. 5. Insert the sealed edge of the laminating sl eeve s traight into the CENTRE of the laminator opening. 6. Remove the sl eeve fr om t[...]

  • Página 10

    10 INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquist o della presente plas tificatrice, c on cui potrete sigillar e a pr ova di acqua e aria l e vostr e foto pr eferite, l etter e, documenti come pur e oggetti sottili di dimensioni fino al format o A4. Vi preghiamo di os servar e le indicazioni c ontenute nel pr esente libr etto d’istruzioni e di cons[...]

  • Página 11

    11 USO DELL‘APP ARECCHIO • Si sconsiglia di plastific ar e foto a sviluppo is tantaneo. • Le fot o da plastificar e devono es sere asciutt e. • Non plastificar e documenti spessi o pesanti, poiché questi potr ebber o incastrarsi nella plastificatric e. Qualora qual cosa rimanga inc astrato, rivolger si a un centr o di assis tenza autorizza[...]

  • Página 12

    12  La plastificatric e può esser e impiegata con la maggior part e delle buste per plas tificazione a caldo di spes sore c ompreso fr a 80 e 125 micron. 5. Introdurr e il bordo della bus ta esattamente al CENTRO della f essura di inserimento della plas tificatrice. 6. Estrarr e l’oggetto plastificato dal r etro dell‘appar ecchio al termine[...]

  • Página 13

    13 INTRODUCCIÓN ¡F elicitaciones por su adquisición de este dispositiv o laminador con el cual puede laminar sus fot os favoritas, c artas y documentos, así como objet os delgados en un tamaño hasta A4, en forma impermeabl e al air e y agua! Sírvase observar las indicaciones en es tas instruccio- nes de servicio y consérvelas par a su poster[...]

  • Página 14

    14 MANEJO DEL DISPOSITIVO • No r ecomendamos laminar fot os re veladas en casa. • Las fot os deben estar secas ant es de comenzar con el laminado. • No se deben laminar documentos gruesos o pesados ya que es tos podrían quedarse atrapados en el dispositiv o. En caso que algo quede atrapado en el dispositivo, sírvase dirigir se a un servicio[...]

  • Página 15

    15  En este dispositiv o laminador no se requier e el uso de una envoltura de transporte (Carrier).  El dispositivo laminador puede pr ocesar envoltur as de laminado con un gr osor de 80-125 μm y funciona con la mayoría de las env olturas de laminado en caliente. 5. El bor de de soldadura de la envoltura de laminado debe intr oducirse en fo[...]

  • Página 16

    16 INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de ce laminateur avec lequel v ous allez pouvoir plas tifier vos photos préférées, vos l ettr es et vos documents ainsi que des objets fins jusqu’à la taill e A4 afin de les r endre ét anches à l’eau et à l’air . Veuill ez r especter les ins tructions de ce mode d'emploi et c onserver [...]

  • Página 17

    17 UTILISA TION DE L’APP AREIL • Nous vous déc onseillons de plastifier des photos que v ous avez développées v ous-même. • Avant l e pr ocessus de plas tification, les phot os doivent êtr e sèches. • Ne plastifiez pas de documents épais ou lour d, car ils pourraient r ester c oincés dans le laminat eur . Si un objet se coince dans [...]

  • Página 18

    18  Pour ce laminat eur, l’utilisation d’une pochette de transport (Carrier) n’est pas néc essair e.  L’épaisseur des pochett es à plastifier doit être c omprise entre 80 et 125 μm. Le laminateur f onctionne avec la plupart des pochettes à plastifier à chaud/ à fr oid. 5. Insér ez l’arête de soudur e de la pochette à plas[...]

  • Página 19

    19 INLEIDING Wij felicit eren u met de aank oop van dit lamineerapparaat, waarmee u uw f avoriete fot o’s, brieven en document en evenals dunne objecten t ot formaat A4 water- en luchtdicht kunt verzegel en. Gelieve de in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen en deze te bewar en om ze later nogmaals te raadpl egen. BELANG[...]

  • Página 20

    20 OMGANG MET HET APP ARAA T • Wij raden af, zelf ontwikkel ende foto’s te laminer en. • F oto’s moeten vóór het laminer en dr oog zijn. • Lamineer geen dikke of zwar e documenten omdat deze in het lamineerapparaat kunnen blijven st eken. Gelieve u t ot een erkende klantenservic edienst ter plaatse te richten indien er iets in het appar[...]

  • Página 21

    21 5. Br eng de laskant van de lamineerhoes pr ecies in het MIDDEN van de inschuifeenheid aan het lamineerapparaat. 6. V erwijder het gelamineerde object na het einde v an de lamineerproc edure aan de achterzijde van het appar aat. 7. Bepaalde papiersoorten wor den niet gelijkmatig gelamineerd en lijk en ietwat mat of nevelig. In dit ge val kunt u [...]

  • Página 22

    22 Manual__A4Comfort_arab:Layout 1 04.10.10 10:44 Seite 22[...]

  • Página 23

    23 1 1 2 3 4 5 6 7 Manual__A4Comfort_arab:Layout 1 04.10.10 10:44 Seite 23[...]

  • Página 24

    24 Manual__A4Comfort_arab:Layout 1 04.10.10 10:44 Seite 24[...]

  • Página 25

    25 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с покупкой этого ламинатора , с помощью которого Вы смо- жете запечатывать свои любимые фотографии , письма и документы , а также тонкие объекты до величины A4 в водон[...]

  • Página 26

    рис. 1 26 ОБРАЩЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ • Не рекомендуется ламинировать самопроявляющиеся фотографии. • Фотографии перед ламинированием должны быть сухими. • Не ламинируйте толстые или тяжелые до[...]

  • Página 27

    27  Для этого ламинатора не требуется применения оболочки для протяжки (Carrier).  Ламинатор может обрабатывать оболочки для ламинирования толщиной 80-125 мкм и функционирует с большинством обол[...]

  • Página 28

    28 INLEDNING Vi gratul erar dig till köpet av denna lamineringsapparat, med vilk en du kan försegla dina fav oritfotografier, r ecept, br ev och dokument och även andra tunna objekt v atten- och luft- tätt upp till storl ek A4. Observera anvisningarna i denna bruksanvisning och spar a den för senar e ref er ens. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1[...]

  • Página 29

    29 HANTERING A V APP ARA TEN • Vi avråder från laminering av själ vframtagande f otografier . • F otografier skall var a torra innan de lamineras. • Laminera inga tjocka ell er tunga dokument, eftersom des sa kan fastna i laminerings- apparaten. Om något f astnat i apparaten vänder du dig till en godkänd kundtjäns t på din ort för r [...]

  • Página 30

    30 5. För in lamineringshöljets svetskant r akt i MITTEN av lamineringsapparatens inmatning. 6. T ag ut det laminerade för emålet på baksidan av appar aten när lamineringen är klar . 7. Vissa papper ssorter lamineras inte jämnt och ger ett något matt ell er dimmigt intryck. I detta f all kan lamineringsresult atet förbättras genom att f?[...]

  • Página 31

    31 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σασ συγχαίρουµε για την αγορά τησ µηχανήσ λαστικοοίησησ, µε τη βοήθεια τησ οοίασ µορείτε να σφραγίζετε υδατοστεγώσ και αεροστεγώσ τισ αγαηµένεσ σασ φωτογραφίεσ, φακέλουσ ?[...]

  • Página 32

    32 Χειρισµός συσκευής • Δεν ροτείνουµε την λαστικοοίηση φωτογραφιών ου εµφανίσατε µόνοι σασ. • Οι φωτογραφίεσ ρέει να είναι στεγνέσ ριν αό την λαστικοοίηση. • Αοφύγετε την ?[...]

  • Página 33

    33  Η χρήση θήκησ µεταφοράσ (Carrier) δεν κρίνεται ααραίτητη για αυτή τη µηχανή λαστικοοίησησ.  Η µηχανή λαστικοοίησησ µορεί να εεξεργαστεί θήκεσ λαστικοοίησησ άχουσ 80-125 m και [...]

  • Página 34

    34 GİRİŞ Sevdiğiniz resimleri, mektupları, belgeleri ve ayrıca A4 boyutuna kadar olan ince ob- jeleri, su ve hava geçirmeyecek üzere, kaplayabileceğiniz bu laminasyon makinesini almış olduğunuz için sizi tebrik ediyoruz. Lütfen bu kullanım kılavuzundaki bilgilere dikkat ediniz ve ileride gerek duyduğunuz zaman, bu kılavuzun içerd[...]

  • Página 35

    35 • Kalın ya da ağır belgelerin laminasyon makinesine takılı kalma olasılığı buldunduğundan, bu tür belgeleri kaplamayınız. Laminasyon makinesinde herhangi bir şey takılı kalması durumunda lütfen yakınınızdaki yetkili bayilere başvurunuz. • Laminasyon makinesi, laminasyon folyosunu kaplanılacak olan maddeye sonradan çı[...]

  • Página 36

    36 5. Laminasyon filminin kaynak kenarını, laminasyon makinesinin belge giriş yerinin ORTASINDAN, makineye veriniz. 6. Kaplanan belgeyi laminasyon işlevinin sonunda, makinenin arka bölümünden alınız. 7. Belli kağıt tipleri eşit düzeyde kaplanmamış olduğundan ve buğulu ya da bulanık görünebilir. Bu durumda kaplanmış belgeyi mak[...]

  • Página 37

    37 INTRODUCERE Vă felicităm pentru achiziionarea acestui laminator cu ajutorul căruia putei sigila ermetic i etan atât fotografii, scrisori i documente, cât i obiecte subiri până la mărimea A4. Vă rugăm citii prezentele instruciuni de utilizare i păstrai-l pentru consultare ulterioară. MĂSURI DE SIGURAN[...]

  • Página 38

    38 UTILIZAREA APARATULUI • Vă recomandăm să nu laminai fotografii pe hârtie autorevelatoare. • Înainte de laminare fotografiile trebuie să fie uscate. • Nu laminai documente groase sau grele, existând pericolul ca acestea să ramână blocate în laminator. În cazul în care un obiect a rămas blocat în aparat, adresai-vă u[...]

  • Página 39

    39  La acest laminator nu este necesară utilizarea unei folii de transport (carrier).  Laminatorul poate prelucra folii pentru laminare cu o grosime de 80-125 m i funcionează cu majoritatea tipurilor de folii pentru laminarea la cald. 5. Introducei marginea de sudură a foliei pentru laminare exact în MIJLOCUL alimentatorului p[...]

  • Página 40

    40 WSTĘP Gratulujemy zakupu laminatora, który umoliwia wodoszczelne i powietrzoszczelne impre- gnowanie ulubionych zdjęć, listów i dokumentów oraz cienkich przedmiotów o formatach A4 i mniejszych. Przestrzegaj wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obsługi i zacho- waj instrukcję jako późniejsze źródło informacji. WAŻNE ZASAD[...]

  • Página 41

    41 UŻYWANIE URZĄDZENIA • Odradzamy laminowanie zdjęć samowywołujących. • Przed zalaminowaniem zdjęcie musi być suche. • Nie laminuj grubych ani ciękich dokumentów, które mogą się zablokować w laminatorze. Jeeli w urządzeniu coś się zablokowało, przeka je do naprawy do autoryzowanego miejscowego serwisu. • Laminato[...]

  • Página 42

    42  Stosowanie koszulki przenoszącej (tzw. carrier) nie jest w tym laminatorze konieczne.  Laminator nadaje się do koszulek o grubości 80-125 m i działa dobrze z większością koszulek przeznaczonych do laminowania na gorąco. 5. Wsuń zgrzewaną krawędź koszulki dokładnie NA ŚRODEK podkładki laminatora. 6. Po zalaminowaniu wyjmi[...]

  • Página 43

    43 Manual__A4Comfort:Layout 1 08.09.10 17:50 Seite 43[...]

  • Página 44

    44 Manual__A4Comfort:Layout 1 08.09.10 17:50 Seite 44[...]

  • Página 45

    45 Manual__A4Comfort:Layout 1 08.09.10 17:50 Seite 45[...]

  • Página 46

    46 Manual__A4Comfort:Layout 1 08.09.10 17:50 Seite 46[...]

  • Página 47

    47 Manual__A4Comfort:Layout 1 08.09.10 17:50 Seite 47[...]

  • Página 48

    48 www .geha.de 09/2010 86096022 Irrtümer vorbehalten Geha GmbH Alte Heer esstraße 25 - 27 D-59929 Brilon Germany Manual__A4Comfort:Layout 1 08.09.10 17:50 Seite 48[...]