GE ZXADJB48PSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE ZXADJB48PSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE ZXADJB48PSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE ZXADJB48PSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE ZXADJB48PSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE ZXADJB48PSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE ZXADJB48PSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE ZXADJB48PSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE ZXADJB48PSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE ZXADJB48PSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE ZXADJB48PSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE ZXADJB48PSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE ZXADJB48PSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE ZXADJB48PSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    31-10691-2 06-09 JR I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s 36" and 48" Profess ional Rangetops T ables de cuisson profes sionnelles de 36" (91 cm) et de 48" (122 cm) I n s t r uc ti o ns d ’ in st a ll a t io n La section française commence à la page 18 Estufas pro fesionales de 36" (91 cm) y 48" (122 cm) [...]

  • Página 2

    2 Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP OR T ANT — Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP OR T ANT — Obser ve all governing codes and ordinances. • Note to Installer — Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note to Consumer — Keep these ins[...]

  • Página 3

    CONTENTS Design Information Models Available ......................................................................3 Backsplash Accessories ......................................................3 Product Dimensions and Clearances for 48” Wide Models ..............................................................4 Product Dimensions and Clearances [...]

  • Página 4

    4 PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES FOR 48” MODELS Design Information 27-1/2” to Front of Bullnose 8 -1/2” H eight 22-3/4” Min. 2-1/2” 8” 7/8” Universal Utility Locations 2” 17” 16” Locate gas inlet on back wall or on floor 2” from back wall. 12” Minimum Each Side 46- 1/4” 48” Min. to Combustibles 12 ” Mi nim um t o C[...]

  • Página 5

    PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES FOR 36” MODELS Design Information 35-7/8 ” Width 8-1/2” Height 5 48” Min. to Combustibles 0” Clearance ADDITIONAL CLEARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each side. Working areas adjacent to the rangetop should have 18" minimum clearance between countertop and the bottom [...]

  • Página 6

    * ** 8” Countertop Level 6 Design Information Cooktop 1/2” Above Adjacent Countertops. Cooktop 1/2” Above Adjacent Countertops. Rangetop 1/2” Above Adjacent Countertops 1/2” Above Adjacent Countertops Rangetop Control panel pr ojects for wards fr om standard depth cabinets. Front of deep cabinets can align with contr ol panel beveled edge[...]

  • Página 7

    P OWER SUPPL Y LOCA TIONS Gas Supply: • The natural gas models ar e designed to operate at 5" water column pr essure. For pr oper operation, the pressur e of the natural gas supplied to the regulator must be between 7" and 13" water column. • The LP models are designed to operate at 10" water column pressur e. For proper ope[...]

  • Página 8

    8 Installation Pr eparation REMOVE P A CKAGING • Cut the ties holding the grill grate to the grill frame. • Lift off burner caps and remove foam pad, then lift off burner heads and remove foam pad. Griddle Flue Cover Grease T roughs T ies Remove Foam Pads CA UTION S ta nd c l ea r . T he e nd s of t h e cu t me ta l b an di n g m ay s na p to w[...]

  • Página 9

    Measure car efully when cutting the counter top . Make sure sides of the opening ar e parallel. • Al low 8 ” fr ee sp ace b elo w the t op su rfa ce of t he co unt erto p. • Al low a ddi tio nal c lea ran ces b elo w the b urn er bo x to install the regulator and make house supply connections. Use a 90° elbow to route the gas connections and[...]

  • Página 10

    10 Installation INST ALL RANGE T OP • Sli de the r ange top i nto th e open ing. Ma ke sur e the r ange top is e venl y seat ed an d supp orted. • A hold-down strap with screws is provided to secure the rangetop to the r ear or side cabinet walls. • Remove the hold-down strap fr om the back of the rangetop. Attach one end of the strap to the [...]

  • Página 11

    11 Installation CONNECT ELECTRICAL • Plug power cord into properly grounded receptacle. • Pr ess the button on the left side of the control panel. The lights above the knobs should illuminate. STEP 4 FINALIZE INST ALLA TION Place the burner grates over the burners. The grates should be seated and should not rock. The griddle is secured with scr[...]

  • Página 12

    12 Z X 1 2 B 3 0 P S S, Z X 1 2 B 3 6 P S S, Z X 1 2 B 4 8 P S S A c c e s s o r y I n s t a l l a t i o n OPTIONAL AC CESSORIES—12" HIGH BACKSPLASH T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges • T-15 and #2 Phillips scr ewdrivers • Drill with 3/32" and 9/64" bits • Safety glasses • Level • Pen[...]

  • Página 13

    13 T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Gl ov e s t o p ro t ec t ag ai n st s ha r p e dg es • T- 15 a nd # 2 P hi ll ip s s cr e wd ri v er s • Dr il l wi t h 3/ 32 " an d 9 /6 4" b it s • Sa fe ty g l as se s • L ev el • P en ci l This Kit Includes • T op w a ll s up po rt • Bo tt om w a ll s u p po rt • T op c ov e r wi [...]

  • Página 14

    14 INST ALL COVER P ANELS (cont .) A L T E R N A T E M E T H O D : W h e n s i d e a c c e s s i s b l o c k e d • In st al l b ot to m co v er o ve r t he b ot t o m su pp or t wh il e d ri vi ng o n e sc r ew i nt o ea c h si de . • Ho ld t op c o ve r in p l ac e wh il e m ar ki ng s cr e w l oc at io n s, j us t be l ow s he lf s u pp or t [...]

  • Página 15

    15 T OOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION CONVER T THE REGUL A TOR Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or f use box. A. Re mo v e th e r ea r v en t t ri m (o n ra n ge s on ly ) t o ac ce ss t h e r eg u la to r . Th e R an ge to p r eg u la to r is o n th e le ft b o tt om c or ne r . B . Sh ut o ff t h e ga s su pp l y by c lo [...]

  • Página 16

    16 CHANGE GRILL ORIFICE (i f pr e se n t) L o c a t e th e 1 – 1 / 2 ” l o n g G r il l o r i f i c e . S e l e c t fo r y o u r g a s t y p e. L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 6 7 A. Re mo v e th e gr i ll c ov e r , g ra te s an d g ra te f ra m e. L if t t he r ad ia n t ba ff le s t ra ig ht u p an d of f . B . Re mo v e th e 2 he x h ea d s[...]

  • Página 17

    17 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (i f pr e se n t) L o c a t e t h e 3 / 4 ” l on g g r i d d l e o r i f ic e . S e l e c t fo r y o u r g a s t y p e . LP — . 0 4 7 , N A T — . 0 7 6 A. Li ft o f f t he g ri dd le f l ue c ov er . R e mo v e t he 2 i ns id e c la mp in g s cr e ws . B . Li ft o ut t h e c as t -i r on g re a se t r ou gh . S li de[...]

  • Página 18

    18 Consignes de sécurité A V ANT DE COMMENCER L is ez a tt en ti v em en t l ’e ns em b le d es c on s ig ne s . • I M PO R T A N T — C on se rve z ce s co n si gn es , el le s pe uv en t v ou s êt r e u ti le s po ur t ou te i ns pe ct io n de v o tr e in st a l la ti on . • I M PO R T A N T — R es pe ct ez t ou te s le s n o rm es a [...]

  • Página 19

    T ABLE DES MA TIÈRES Caractéristiques Modèles disponibles ............................................................19 Accessoires du dosser et ....................................................19 Dimensions du produit et espaces r equis pour les modèles d’une largeur de 48” (122 cm) ....................20 Dimensions du produit et espac[...]

  • Página 20

    20 DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP A CES DE SÉP ARA TION P OUR LES MODÈLES DE 48” (122 CM) Caractéristiques 27-1/2” (67 cm) de profondeur 8 -7/16” (19 cm) d e hauteur 22-3/4” (54 cm) Min. 22-1/2” (3.8 cm) 8” 7/8” Emplacements de raccord universels 2” 17” 16” Placez l’arrivée de gaz sur le panneau arrière ou sur la base, à [...]

  • Página 21

    DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP A CES DE SÉP ARA TION P OUR LES MODÈLES DE 36” (91,4 CM) Caractéristiques 47-7/8” (86.6 cm) de largeur 8 -7/16” (19 cm) d e hauteur 21 Séparation min. de 48” (122 cm) de toute matière inflammable. à une distance minimum de 12" (30,5 cm) des matériaux inflammables ou de 0” des matériaux ignifuges [...]

  • Página 22

    69 cm (28-13/16”) J usqu’à l’avant des boutons de commande 6 7,3 cm (27-1/2”) Jusqu’à l’avant du chanfrein arrondi * 57 cm (23-1/2”) Jusqu’à l’avant du panneau de commande *V aleurs comprenant la partie suspendue de la tablette arrière lorsque le plan de travail se prolonge derrière l’appareil. 17,1 cm (7-1/4”) 2 cm (1-3/[...]

  • Página 23

    EMPL A CEMENT DES ALIMENT A TIONS Alimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pression de 5" (12,7 cm) colonne d’eau. Pour un fonctionnement optimal, la pr ession du gaz naturel qui alimente le r égulateur doit se situer entre 7" (17,8 cm) et 13" (33 cm) colonne d’eau. • Les [...]

  • Página 24

    24 Pr éparation de l’installation SOR TEZ L’ APP AREIL DE SON EMBALL A GE • Coupez les attaches qui maintiennent la grille sur le cadre du grill. • Soulevez les chapeaux du brûleur et retir ez la cale en mousse puis retirez les têtes du brûleur et retir ez la cale en mousse. Couvercle d’aération de la plaque chauffante Lèchefrites A[...]

  • Página 25

    Prenez votr e temps pour prendre vos mesur es lorsque vous découpez le plan de travail. V euillez à ce que les deux côtés de l’ouverture soient parallèles. • Pr év oye z un es pac e de 20 ,3 cm s ous l a surf ace s upé rie ur e du p lan d e tra va il . • Pr év oye z des e spa ces s upp lém ent air es s ou s le bo îti er du br ûle u[...]

  • Página 26

    26 Installation É T APE 2 INST ALLEZ L A T ABLE DE CUISSON • Cou liss ez la tab le de ca isso n dans l ’ou vertu re. Ass ure z-v ous q ue la ta ble so it pl acée a u mili eu et cor rec teme nt sup portée . • Une bande de fixation dotée de vis est fournie pour fixer la table de cuisson sur les parois arrière o u latérales du placard • [...]

  • Página 27

    27 Installation VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Assurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés. • Vérifiez l’ allumage : – Appuyez sur un bouton de commande et tournez-le sur LITE (feu doux). – L’ allumeur va émettre des étincelles et le brûleur va s’ allumer . L’allumeur n’émet plus d’étincelle[...]

  • Página 28

    28 Z X 1 2 B 3 0 P S S , Z X 1 2 B 3 6 P S S, Z X 1 2 B 4 8 P S S I n s t a l l a t i o n d ’ a c c e s s o i r e s AC CESSOIRES EN OPTION—DOSSERE T DE 30 CM (12") DE HA UTEUR OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • Ga n t s p o u r v o u s p r o t é g er d e s p a r t i es t r a n c h a n t e s • Tournevis cruciforme 2 et T-15 • Perce[...]

  • Página 29

    29 OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • Ga nt s po u r vo us p r ot é ge r de s pa rt ie s t ra nc ha n te s • T ou rn e vi s cr uc if o rm e 2 et T -1 5 • Pe r ce z av e c de s fo r et s 2 3 mm ( 3/ 32 ") e t 3 5 mm ( 9/ 6 4 ") • Lu ne t te s pr o te ct r ic es • N iv ea u • C ra yo n Ce Kit comprend • P a n n e a u d e s [...]

  • Página 30

    30 INST ALLEZ LES P ANNE A UX DE RECOUVREMENT (suite) M É T H O D E A L T E R N A T I V E : e n c a s d ’ o b s t r u c t i o n d e l ’ a c c è s l a t é r a l • In st al l ez l a pl aq u e in fé ri e ur e s ur l e s up po rt i nf é ri eu r t ou t en v is s an t un e vi s d e ch aq ue c ô té . • Ma in te n ez l a pl aq u e su pé ri [...]

  • Página 31

    31 OUTILS DONT VOUS A UREZ BESOIN P OUR LA CONVERSION CONVER TIR LE RÉGUL A TEUR Débranchez l’électricité sur le disjoncteur ou la boîte à fusible du circuit principal. A. Re ti r ez l a p la qu e d ’ aé ra ti o n ar ri èr e ( su r le s cu i si ni èr e s u ni qu em e nt ) po ur a cc éd er a u r ég u la te ur . L e ré g ul at eu r d [...]

  • Página 32

    32 CHANGEZ L ’ ORIFICE DU GRILL (si installé) L o c a l is ez l ’ o r i f i c e d u g ri l l d ’ u n e l o n g ue ur d e 1 – 1 / 2 ” ( 4 c m ) .Sélectionnez le type de gaz. LP — .047, NA T — .067 A. Re ti r ez l e c ou ve r cl e d u gr il l, l es g ri ll e s et l e ca dr e . E nl ev e z le d éf le c te ur d e ra yo nn e me nt . B .[...]

  • Página 33

    33 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PL A QUE CHA UFFANTE (si installé) S ai si ss e z- vo u s de l ’o ri f ic e de l a pl a qu e c ha uf fa n te d e (1 9 mm ) 3 /4 ” lo ng u eu r . S él ec ti o nn ez l e ty p e de g az . L P — .0 4 7, N A T — . 07 6 A. So ul e v ez l e c ou ve r cl e d ’ aé ra ti o n d e la p la qu e c ha uf fa n te . R et ir[...]

  • Página 34

    34 Información de seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con det enimiento. • IMP OR T ANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMP OR T ANT — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al instalador — Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor .[...]

  • Página 35

    CONTENIDOS Información de diseño Modelos disponibles ............................................................35 Requisitos de accesorios ..................................................35 Dimensiones y espacios del producto para modelos de 48” de ancho ....................................36 Dimensiones y espacios del producto para modelos[...]

  • Página 36

    36 DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O P ARA MODELOS DE 48” Información de diseño 27-1/2” hasta el frente del lado redondeado A ltura d e 8-1/2” 22-3/4” Min. 2-1/2” 8” 7/8” Ubicaciones de los servicios públicos 2” 17” 16” Ubique la entrada de gas en la pared trasera o en el piso a 2” de la pared trasera. 12” mínimo sob[...]

  • Página 37

    DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O P ARA MODELOS DE 36” Información de diseño Ancho de 35-7/8” Altura de 8-1/2” 37 12” mín. respecto de materiales combustibles o 0” respecto de materiales no combustibles sobre la superficie de cocción. 0” de espacio ESP ACIOS ADICIONALES: Deje un espacio mínimo de 12” respecto de una pared ady[...]

  • Página 38

    2 8-13/16” Hasta el frente de las perillas de control 27-1/2” Hasta el frente del lado redondeado * 23-1/2” Hasta el frente del panel de control *Incluya la saliente del reborde trasero cuando el mostrador de encimera continúa detrás del producto. 7-1/4” 1-3/16” *3/32” 1/2” Nivel del mostrador de encimera 1 -1/32” 6-1/2” 5-1/4?[...]

  • Página 39

    UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una pr esión de columna de agua de 5” . Para un funcionamiento adecuado , la presión del gas natural dirigido al regulador debe hallarse entre 7" y 13" de columna de agua. • Los modelos de gas LP están dise?[...]

  • Página 40

    40 Pr eparaciòn Instalación QUITE EL EMP AQUE • Corte las sujeciones que sostienen la rejilla de la parrilla al armazón de la parrilla. • L e v a n t e l a s t a p a s d e l o s q u e m a d o r e s y q u i t e l a s a l m o h a d i l l a s d e e s p u m a , l u e g o l e v a n t e l o s c a b e z a l e s d e l o s q u e m a d o r e s y q u i[...]

  • Página 41

    41 M i d a c o n m u c h o c u i d a d o c u a n d o c o r t e e l m o s t r a d o r d e e n c i m e r a . A s e g ú r e s e d e q u e l o s l a d o s d e l a a b e rt u r a s e a n p a r a l e l o s . • D e j e 8 ” d e e s p a c i o l i b r e d e b a j o d e l a s u p e r f i c i e s u p e r i o r d e l m o s t r a d o r d e e n c i m e r a .[...]

  • Página 42

    42 Instalación INST ALE L A ESTUF A • Des lice l a coci na de ntr o de la ab ertura . Aseg úre se de qu e la est ufa es té col oca da y apo yada e n form a par eja . • Se provee una abrazadera de sujeción con tornillos para sujetar la estufa a las paredes del gabinete traseras o laterales. • Quite la abrazadera de sujeción de la parte tr[...]

  • Página 43

    43 Installation CONECTE LA ELECTRICIDAD • Enchufe el cable de ener gía en un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. • Pr esione el botón ubicado en el lado izquierdo del panel de control. Las luces ubicadas sobre las perillas deben iluminarse. P ASO 4 LIST A DE CONTROL DE LA INST AL ACIÓN ❑ V e r i f i q u e q u e t o d o s l o s c[...]

  • Página 44

    44 Panel de soporte de pared Paquete de ferretería Panel de cubierta I n s t a l a c i ó n d e a c c e s o r i o s Z X 1 2 B 3 0 P S S, Z X 1 2 B 3 6 P S S, Z X 1 2 B 4 8 P S S AC CESORIOS OP CIONALES – SALPICADERO ALT O DE 12” HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de los bordes filosos • Destornilladores T-15 y[...]

  • Página 45

    45 Soporte de pared superior Cubierta superior con estante Cubierta inferior Soporte de pared inferior Paquete de ferretería HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bor des filosos • Destornilladores T-15 y de estr ella #2 • Perforadora eléctrica con mechas de 3/32" y 9/64" • Gafas de seguridad •N i[...]

  • Página 46

    46 INST ALE LOS P ANELES DE CUBIERT A (cont .) M É T O D O A L T E R N A T I V O : C u a n d o e l a c c e s o l a t e r a l s e e n c u e n t r a b l o q u e a d o . • In st al e l a cu bi er ta i nf e r io r so br e e l so p ort e i nf er io r m ie nt ra s c ol oc a un t o rn il lo s o br e c ad a la do . • So st en g a la c ub ie rt a su p [...]

  • Página 47

    47 HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA L A C ONVERSIÓN CONVIER T A EL REGUL ADOR Desconecte el suministro de energía desde el interrupt or de cir cuit os o la caja de fusibles. A. Qu it e el r e bo r de d e ve nt i la ci ón t r as er o ( só lo e n co c in as ) pa r a a cc ed er a l r eg u la do r . E l re g ul ad or d e l a e st uf a se e n cu en tr[...]

  • Página 48

    48 CAMBIE EL ORIFICIO DE L A P ARRILLA ( si c o rr es p o nd e ) U b i q u e e l o r i f i ci o d e p a r r i l l a d e 1 –1 / 2 ” d e l o n g it u d . S e l e c c i o ne e l t i p o d e g a s . L P — . 0 4 7 , N A T — . 0 6 7 A. Qu it e l a t ap a de l a pa r ri ll a, l as r e ji ll as y e l a rm az ón d e la r e ji ll a. Le v an te e l d[...]

  • Página 49

    49 CAMBIE EL ORIFICIO DE L A PL ANCHA (si corr esponde) U b i q u e el o r i f i c i o d e l a p l a n c h a de 3 / 4 ” d e l o n g it u d . S e l e c c i o ne e l t i p o d e g a s . L P — . 0 4 7 , N A T — . 07 6 A. Le v an te l a ta pa d e v en ti l ac ió n d e la p la nc h a. R et ir e l os 2 t or ni ll o s i nt er io r es d e ap ri et e[...]

  • Página 50

    50 Notes[...]

  • Página 51

    51 Notes[...]

  • Página 52

    Printed in Mexico NOT A : Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. Para servicio técnico local Monogram ® en su área, llame al 1.800.444.1845. NOT A : La mejora de los productos es un esf uer zo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las esp[...]