GE WSLP1500HWW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE WSLP1500HWW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE WSLP1500HWW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE WSLP1500HWW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE WSLP1500HWW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE WSLP1500HWW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE WSLP1500HWW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE WSLP1500HWW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE WSLP1500HWW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE WSLP1500HWW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE WSLP1500HWW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE WSLP1500HWW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE WSLP1500HWW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE WSLP1500HWW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEAppliances.com WSLP1500 WSLS1500 Owner’s Manual & Installation Instructions Wa s her s 49-90517-3 08-14 GE Safety Information ........... 2 , 3 Operating Instructions Care and Cleaning ............... 1 0 , 1 1 Control and Indicator Settings ..... 4 , 5 Loading and Using the Washer ...... 8 F e a t u r e s .......................... 6 , 7 I[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol aler ts y ou to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER” , “ W ARNING” , or “CAUTION” . These words ar e defined as: Indicates a[...]

  • Página 3

    3 GEAppliances.com WHEN NO T IN USE  Turn off water faucets to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the water supply hoses; GE recommends changing the water supply hoses every 5 years.  Ensure that the hot water hose is connected to the “ H ” (internal red screened) valve and the cold water hose is c[...]

  • Página 4

    4 About the control and indicator settings. Before starting the washer: • Sort laundry by color and/or fabric type. • Load laundry in the washer. • Add detergent to the dispenser drawer. • Add fabric softener to the fabric softener dispenser. • Add bleach , if desired, to the bleach dispenser. Power Press the Power button to turn on the c[...]

  • Página 5

    5 GEAppliances.com 4 Options Press the Options button to select the desired options. Swimwear Select to spin excessive water out of swimwear. NOTE: This is NOT a wash cycle. This option can only be selected after turning the unit on by pressing Power . Do NOT load more than 4 pounds of clothes into the washer. Extra Rinse When you use extra deterge[...]

  • Página 6

    6 Liquid Bleach Dispenser Bleach will automatically dispense i n t o t h e w a s h basket Washer features. Features and appearance will vary throughout this manual Powder Det ergent Dispenser Drawer Detergent will automatically dispense into the wash basket Fabric Softener Dispenser Fabric softener will automatically dispense into the wash basket W[...]

  • Página 7

    7 GEAppliances.com Liquid Bleach Dispenser Powder Det ergent Dispenser Drawer Add powder detergent by pouring it in the back center powder dispenser drawer . Most detergent will immediately enter the basket . Liquid detergent should be added dir ectly to the wash basket following the manufacturer ’s directions. DO NO T put detergent packets in di[...]

  • Página 8

    8 Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Loading the Washer Load dry items loosely in the washer basket. For best results, load items evenly and loosely around the outside of the basket. To add items after washer has started, press Pause , lift the lid and submerge additional items around the outside of the basket. Close [...]

  • Página 9

    9 Notes. GEAppliances.com[...]

  • Página 10

    To clean the interior of the washer, select the Basket Clean feature on the control panel. This Basket Clean cycle should be performed, at a minimum, once per month. This cycle will use more water, in addition to bleach, to control the rate at which soils and detergents may accumulate in your washer. NOTE: Read the instructions below completely bef[...]

  • Página 11

    GEAppliances.com Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects. Exterior of the Washer Hoses connecting washer to faucet should be replaced every 5 years. Water Supply Hoses Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. Do not store the washer where it will be exposed to the[...]

  • Página 12

    Installation Washers Instructions WSLP1500 and WSLS1500 This is the safety alert symbol. This symbol aler ts you to potential hazards that can kill y ou or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER” , “ W ARNING” , or “CAUTION” . These words are defined as: Indicates a hazardous si[...]

  • Página 13

    Washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during spin cycles. Concrete flooring is best, but wood base is sufficient providing floor support meets FHA standards. Washer should not be installed on rugs or exposed to the weather. Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weath[...]

  • Página 14

    PORTABLE MODELS Installation Instructions ALL MODELS MAKE SURE WASHER IS IN ITS FINAL LOCATION AND ADJUST LEGS • ELECTRICAL REQUIREMENTS - Fire Hazar d W ARNING Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire or ele[...]

  • Página 15

    Cable Tie Cable Tie Cable Tie Laundry Tub Stand Pipe WARNING : Make sure the washer is unplugged. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the water valve screens. FLUSH WATER LINES 1 Installation Instructions WASHER CONNECTIONS - STATIONARY MODEL WSLS1500 Connect the inlet hose e[...]

  • Página 16

    ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION 60 sq. in. (387.1 sq. cm) 60 sq. in. (387.1 sq. cm) Closet door Installation Instructions WASHER CONNECTIONS - STATIONARY MODEL WSLS1500 RUN THE WASHER THROUGH A COMPLETE CYCLE 7 Check for water leaks and proper operation. REMOVE THE PROTECTIVE FILM COVERING THE CONTROL PANEL 8 It contains valuable and helpful informat[...]

  • Página 17

    Hose Connector Locking Collar Uni-Coupler Hose Faucet Connector Drain Connection COLD Water Supply Connector Water Filter Installation Instructions REMOVE THE UNI-COUPLE ® HOSE FROM INSIDE THE WASHER BASKET 1 CONNECT TO WATER LINE 2 Use the hose connector provided with the washer for a one-faucet connection. TO CONNECT THE WASHER: Attach the hose [...]

  • Página 18

    Ensure proper ground exists before use Installation Instructions WASHER CONNECTIONS FOR PORTABLE MODEL :6/3³ 21()$8&(7 &211(&7,216 &217 MAKE SURE THE TEMPERATURE SELECTOR IS SET AT COLD 6 SLOWLY TURN ON THE WATER FAUCET ALL THE WAY TO THE DESIRED TEMPERATURE SETTING 7 PLUG THE POWER CORD INTO A 3-PR[...]

  • Página 19

    TO DISCONNECT THE WASHER: Hose Connector Water Flow Button TURN WATER FAUCET OFF 1 UNPLUG POWER CORD AND RETURN IT TO THE STORAGE AREA 2 PRESS THE RED WATER FLOW BUTTON TO RELEASE THE WATER PRESSURE 3 DISCONNECT FROM WATER LINE 4 Installation Instructions Hose Connector Locking Collar Move the locking collar down and pull the hose connector down to[...]

  • Página 20

    TO DISCONNECT THE WASHER: TO CONNECT THE WASHER: If you have two separate water connections, your washer can be connected to both the hot and cold water faucets. This kit can be purchased from your dealer or from Parts and Accessories. In the United States, call 800.626.2002. I n Canada, consult the yellow pages for your local Mabe Canada number. W[...]

  • Página 21

    21 Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Status Indicators  Indicates washer failed to fill. Ensure wall faucets are on and fill hose is not clogged or kinked.  Indicates water has not drained from[...]

  • Página 22

    22 Before you call for service… WA TER POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Too many suds Type of detergent • Switch to HE detergent . Very soft water • Try less detergent . Too much deter gent • Measure your detergent carefully. Use less soap if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load. Water leaks Fill hoses or drain hose is im[...]

  • Página 23

    23 GEAppliances.com PERFORMANCE POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Colored spots Incorrect use of fabric softener • Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser. Dye transfer • Sort whites or lightly colored items from dark colors. Grayed or yellowed clothes Not enough detergent • Use more detergent (espec[...]

  • Página 24

    24 Before you call for service… Troubleshooting Tips NOISE POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Washer is noisy Washer is uneven • Level the washer. See Leveling the Washer. Washer load is unbalanced • Press the Start/Pause button to stop the washer, open the lid and redistribute the load evenly. Close the lid and restart. Washer is sitting too close [...]

  • Página 25

    25 GE Washer Warranty. (For customers in the United States) For The Period Of: We Will Replace: All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number availa[...]

  • Página 26

    26 GE Washer Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our authorized service technicians. For service, call 800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service.  Service trips to your home to teach you how to use the product.  Improper installation, delivery or maintenance. ?[...]

  • Página 27

    Consignes de sécurité ....... 2 8 , 2 9 Consignes d’utilisation Caractéristiques et commandes . . . 30, 31 Caractéristiques particulières d e l a l a v e u s e ..................... 3 2 , 3 3 Chargement et utilisation d e l a l a v e u s e ......................... 3 4 N e t t o y a g e d e l a L a v e u s e ........... 3 6 , 3 7 Instruction[...]

  • Página 28

    28 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMP ORT ANTES Pour réduir e le risque de décès, d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux personnes utilisant cet appareil, observez des précautions élémentair es dont les suivantes :  Lisez tou[...]

  • Página 29

    29 www.electromenagersge.ca L ORSQUE L’ APP AREIL N’EST P AS UTILISÉ  Fermez les robinets pour minimiser les f uites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture. V érifiez l’état des flexibles d’alimentation d’eau ; GE r ecommande de remplacer les flexibles d’ alimentation d’eau tous les 5 ans.  Assurez-vous que le [...]

  • Página 30

    30 A propos du réglage des commandes et des indications du tableau. Avant de mettre la laveuse en marche : • Trier le linge par couleur et / ou le type de tissu. • Chargez le linge dans votre laveuse. • Ajoutez le détergent dans le tiroir distributeur. • Ajoutez l’adoucissant dans le distributeur d’ adoucissant . • Aj ou te z javell[...]

  • Página 31

    31 4 Options Appuyez sur la touche Options pour sélectionner les options désir ées. Swimwear (Maillots de bain) Sélectionnez cette option pour essorer le surplus d’eau des maillots de bain. NO TE : Ce n’est P AS un cyc le de lavage. Cette option ne peut être sélectionnée qu’ après la mise sous tension de l’appar eil en appuyant sur [...]

  • Página 32

    32 Caractéristiques de la laveuse. Caractéristiques et l’apparence peut varier tout au long de ce manuel Distributeur de javellisant liquide Javellisant liquide passer automatiquement dans le panier de lavage Le tiroir distributeur de détergent en poudre Détergent passer automatiquement dans le panier de lavage Distributeur d’adoucissant Ad[...]

  • Página 33

    33 www.electromenagersge.ca Distributeur de javellisant liquide Le tiroir distributeur de détergent en poudre Ajoutez du détergent en poudr e en le versant dans le tiroir distributeur au centr e arrière . La plupart du détergent va immédiatement pénétrer dans la cuve. Détergent en liquide doivent êtr e ajoutés directement dans la cuve de [...]

  • Página 34

    34 Observez toujours les recommandations indiquées sur les étiquettes d’entretien du fabricant pour le lavage. Chargement de la laveuse Chargez les articles lâchement dans le panier de lavage. Pour les meilleurs r ésultats, chargez les articles uniformément et lâchement autour de l’extérieur du panier . Pour ajouter les articles après l[...]

  • Página 35

    35 Notes. www.electromenagersge.ca[...]

  • Página 36

    36 Nettoyage de la Laveuse. Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, sélectionnez l’option Basket Clean ( Nettoyage panier ) sur le panneau de commande. Le cycle Basket Clean ( Nettoyage panier ) doit être exécuté au minimum une fois par mois. Ce cycle utilise plus d’eau, en plus du javellisant , afin de contrôler le taux d’ accumulat[...]

  • Página 37

    37 www.electromenagersge.ca Les Flexibles d’alimentation d’eau connectant la laveuse au robinet devraient être remplacer tous les cinq ans. Flexibles d’alimentation d’eau Déménagement et entreposage Vacances prolongées Demandez à un réparateur de vidanger l’eau de la pompe et des tuyaux. Entreposez la laveuse à l’abri des intemp?[...]

  • Página 38

    Instructions Laveuses d’installation WSLP1500 et WSLS1500 Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autr es personnes. Tous les messages de sécurité s’[...]

  • Página 39

    AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPORTANT – Respectez tous les codes et règlements applicables. • Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au client. • Remarque pour le client [...]

  • Página 40

    Ajustez les pieds de la laveuse en soulevant le devant de l’appar eil et en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’appar eil soit de niveau. Instructions d’installation 40 EXIGENCES ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT - Risque d’incendie Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre. NE PAS[...]

  • Página 41

    Formez un U à l’extrémité du tuyau de vidange avec le tuyau en direction de l’évacuation. Placez le tuyau dans une cuve de lessivage ou dans un tuyau de refoulement et attachez le à l’aide d’un collier de serrage. REMARQUE : Si le tuyau de vidange est placé dans un tuyau de refoulement sans faire un U, il est possible d’avoir un eff[...]

  • Página 42

    INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU DANS UN PLACARD FAITES FAIRE UN CYCLE COMPLET À LA LAVEUSE 7 Vérifiez le fonctionnement et l’absence de fuites. RETIREZ LA PELLICULE DE PROTECTION COUVRANT LE TABLEAU DE COMMANDES 8 Il contient des informations importantes et utiles qui peuvent vous faire économiser du temps et de l’argent. LISEZ LE RESTE DE [...]

  • Página 43

    Raccord de tuyau Collier de verrouillage Tuyau Uni-Couple Raccord du robinet Raccord au tuyau de vidange Raccord du tuyau d’alimentation d’eau FROIDE Filtre à eau %5$1&+(0(176 3285 /( 02'Ê/( 3257$7,) :6/3³ ROBINET UNIQUE RETIREZ LE TUYAU UNI-COUPLE ® DE L’INTÉRIEUR DU PANIER DE LA LAVEUSE 1 BRANCHEMENT[...]

  • Página 44

    %5$1&+(0(176 3285 /( 02'Ê/( 3257$7,) :6/3³ ROBINET UNIQUE (SUITE) ASSUREZ-VOUS QUE LE SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE EST RÉGLÉ SUR FROID 6 OUVREZ LENTEMENT LE ROBINET SUR TOUTE SA COURSE JUSQU’AU RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE SOUHAITÉ 7 BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UNE PRISE À 3 BROCHES AVEC MISE À LA[...]

  • Página 45

    POUR DÉBRANCHER LA LAVEUSE : Raccord de tuyau Bouton de contrôle du débit d’eau FERMEZ LE ROBINET 1 DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION ET REPLACEZ-LE DANS SON LOGEMENT 2 APPUYEZ SUR LE BOUTON ROUGE DE CONTROLE DU DÉBIT POUR LIBÉRER LA PRESSION DE L’EAU 3 DÉBRANCHEZ LA CONDUITE D’EAU 4 Raccord de tuyau Collier de verrouillage Déplac[...]

  • Página 46

    Instructions d’installation POUR DÉBRANCHER LA LAVEUSE : BRANCHEMENT DE LA LAVEUSE : Si vous disposez de deux branchements distincts à la conduite d’eau, votre laveuse peut être branchée aux deux robinets d’eau chaude et froide. L’équipement nécessaire peut être acheté chez votre revendeur ou dans notre service de Pièces Détachée[...]

  • Página 47

    47 Indicateurs d’etat &RQVHLOV GHGpSDQQDJH³eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O·DUJHQW  Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca  Indique que la laveuse ne se remplit pas. Assurez-vous[...]

  • Página 48

    Avant d’appeler un réparateur… EAU CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Moussage excessif Type de détergent • Adoptez un détergent . Eau très douce • Utilisez moins de détergent. Trop de détergent • Mesurez soigneusement votre détergent. Utilisez moins de détergent si vous avez une eau douce, une brassée plus petite ou du linge peu sale. F[...]

  • Página 49

    www.electromenagersge.ca PERFORMANCE CAUSES POSSIBLES Q U E F A I R E Taches de couleurs Mauvaise utilisation de l’adoucissant • Vérifiez les instructions sur la bouteille d’adoucissant et suivez les instructions d’utilisation du distributeur. Transfert de couleur • Triez les articles blancs et de couleur claire des articles de couleur f[...]

  • Página 50

    Avant d’appeler un réparateur… 50 Conseils de dépannage BRUIT CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La laveuse est bruyante La laveuse n’est pas de niveau • Mettez la laveuse de niveau. Reportez-vous à la section Mise de niveau de la laveuse. La brassée est déséquilibrée • Appuyez sur le bouton Start/Pause (marche/pause) pour arrêter la lave[...]

  • Página 51

    51 Garantie de laveuse GE. Tout le service sous garantie est fourni par nos techniciens autorisés. Pour le service, appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.  Les frais de déplacements à votre maison pour vous apprendre à utiliser votre produit.  U[...]

  • Página 52

    Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 800.561.3344 Service de réparation[...]

  • Página 53

    53 Información de seguridad ..... 5 4 , 5 5 Instrucciones de funcionamiento C a r a c t e r í s t i c a s d e l a l a v a d o r a ....... 5 8 , 5 9 Cómo cargar y utilizar la lavadora ......................6 0 Configuraciones de control y de indicador ....................... 5 6 , 5 7 Limpieza de la lavadora ............ 6 2 , 6 3 Instrucciones d[...]

  • Página 54

    54 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente  Lea todas las instrucciones [...]

  • Página 55

    55 GEAppliances.com  Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la válvula “ H ” (interna proyectada de color rojo) y que la manguera de agua fría esté conectada a la válvula “ C ” (interna proyectada de color azul).  Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero [...]

  • Página 56

    56 Sobre las configuraciones de control y de indicador. Antes de encender la lavadora: • Clasifique la ropa por color y / o tipo de tejido. • Cargue la ropa en la lavadora. • Agregue el detergente al cajón dosificador. • Agregue el suavizador de prendas al dosificador de suavizador . • Agregue el le j í a l í q u i d a al dosificador d[...]

  • Página 57

    57 GEAppliances.com 4 Options (Opciones) Presione el botón Options ( Opciones ) para seleccionar las opciones deseadas. Swimwear (Traje de baño) Seleccione esta función para eliminar el exceso de agua del traje de baño. NO T A : Éste NO es un ciclo de lavado. Esta opción sólo puede ser seleccionada luego de encender la unidad pr esionando Po[...]

  • Página 58

    58 Características de la lavadora. Características y apariencia pueden variar a lo largo de este manual Dosificador de lejía líquida Lejía liberan automáticamente en canasta de lavado. Cajón dosificador de detergente en polvo Detergente liberan automáticamente en el canasta de lavado. Dosificador s uavizador de prendas Suavizador de prendas[...]

  • Página 59

    59 GEAppliances.com Dosificador de lejía líquida Cajón dosificador de detergente en polvo Agregue deter gente en polvo, vertiendo el mismo en el cajón del dispensador de polvo de la parte central trasera . La mayoría de los detergentes ingr esarán de forma inmediata en el tambor . Detergente líquido se deberían agr egar directamente al tubo[...]

  • Página 60

    60 Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Carga de la lavadora Cómo cargar y usar la lavadora. Agregue las prendas secas sin apretar en el tambor de la lavadora. Par a m ej or es r es ul tados, cargue las prendas en forma uniforme y sin apretarlas alrededor de la parte exterior del tambor. Para agregar prendas una ve[...]

  • Página 61

    61 Notas. GEAppliances.com[...]

  • Página 62

    62 Limpieza de la lavadora. Para limpiar la parte interna de la lavadora, seleccione la característica Basket Clean ( Limpieza de la Canasta ) del panel de control. Este ciclo Basket Clean debería ser activado, como mínimo, una vez por mes. Este ciclo usará más agua, además de blanqueador, para controle el nivel en el cual las suciedades y de[...]

  • Página 63

    GEAppliances.com Mangueras de suministro de aguas Desplazamiento y almacenamiento Vacaciones prolongadas Las mangueras que conectan la lavadora al grifo deben cambiarse cada 5 años. Asegúrese de que el suministr o de agua esté cortado desde todos los grifos. Drene toda el agua de las mangueras y el área de la bomba de filtr o de agua si la temp[...]

  • Página 64

    Instrucciones Lavadoras de instalación WSLP1500 y WSLS1500 Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los me[...]

  • Página 65

    ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el Consumidor. • Nota al consumidor – Conserve[...]

  • Página 66

    Instrucciones de instalación Si los códigos locales lo requier en, se podrá agregar un cable a tierra externo de cobre de calibr e 18 o más grande (no provisto). Adhiera el gabinete de la lavadora con un tornillo de chapa metálica Nº 8-18 x 1/2” (disponible en cualquier tienda de repuestos) a la parte trasera de la lavadora, siguiendo la il[...]

  • Página 67

    Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso Sujeción de cable Sujeción de cable Sujeción de cable Fregadero Tubería vertical ADVERTENCIA: Verifique que la lavadora esté desenchufada. Haga correr agua de los grifos de agua caliente y fría para purgar las líneas de agua y para quitar partículas que podrían tapar los filt[...]

  • Página 68

    INSTALACIÓN EN NICHOS O EN CLOSETS 60 sq. in. (387.1 sq. c m 60 sq. in. (387.1 sq. c m Closet door Puerta del closet Instrucciones de instalación CONEXIONES DE LA LAVADORA - EL MODELO FIJO WSLS1500 HAGA FUNCIONAR LA LAVADORA POR UN CICLO COMPLETO 7 Verifique la presencia de pérdidas de agua y controle un funcionamiento correcto. QUITE LA PELÍCU[...]

  • Página 69

    Conector de la manguera Collarín de bloqueo Instrucciones de instalación CONEXIONES DE LA LAVADORA PARA EL MODELO 3257È7,/ :6/3³&21(;,21(6 '( 81 *5,)2 QUITE LA MANGUERA UNI-COUPLER ® DEL TAMBOR DE LA LAVADORA 1 CONECTE A LA LÍNEA DE AGUA 2 Utilice el conector de manguera provisto con la lavadora para conexione[...]

  • Página 70

    Instrucciones de instalación MASEGÚRESE DE QUE EL SELECTOR DE TEMPERATURA SE ENCUENTRE EN FRÍA 6 LENTAMENTE ABRA EL GRIFO DE AGUA HASTA LA CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA DESEADA 7 ENCHUFE EL CABLE DE ENERGÍA A UN TOMACORRIENTE DE 3 CLAVIJAS CON CONEXIÓN A TIERRA 8 Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso El cable de ener[...]

  • Página 71

    PARA DESCONECTAR LA LAVADORA: Conector de la manguera Botón de flujo de agua CIERRE EL GRIFO DE AGUA 1 DESENCHUFE EL CABLE DE ENERGÍA Y COLÓQUELO EN EL ÁREA DE ALMACENAMIENTO 2 PRESIONE EL BOTÓN ROJO DE FLUJO DE AGUA PARA LIBERAR LA PRESIÓN DE AGUA 3 DESCONECTE DE LA LÍNEA DE AGUA 4 Instrucciones de instalación Conector de la manguera Colla[...]

  • Página 72

    PARA DESCONECTAR LA LAVADORA: PARA CONECTAR LA LAVADORA: Si usted cuenta con dos conexiones de agua separadas, su lavadora puede conectarse a los grifos de agua caliente y fría. Este kit puede adquirirse en la tienda donde adquirió la lavadora o solicitándolo a Partes y Accesorios. En los EE.UU., llame al 800.626.2002. CONEXIONES DE LA LAVADORA [...]

  • Página 73

    73 Antes de llamar al servicio técnico… GEAppliances.com Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Indicadores de estado  Indica que la lavadora no se ha llenado. Verifique que todos los grifos estén abiertos[...]

  • Página 74

    Antes de llamar al servicio técnico… OPERACIÓN CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La lavadora se detiene durante un ciclo La lavadora normalmente se detiene entre pasos de lavado La lavadora no funciona La lavadora está desenchufada • Asegúrese de que el cable esté bien enchufado en un tomacorriente. El suministro de agua está cerrado • Abra po[...]

  • Página 75

    GEAppliances.com '(6(03(³2 CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Manchas de color Uso incorrecto del suavizador de prendas • Consulte el paquete del suavizador de prendas sobre las instrucciones y siga las indicaciones de uso del dosificador. Transferencia de colores • Separe los blancos o los colores claros de los colores oscuros . Prendas grises o[...]

  • Página 76

    76 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas RUIDO CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La lavadora hace ruido La lavadora está torcida • Nivele la lavadora. Ver Cómo nivelar la lavadora. La carga de la lavadora está desequilibrada • Presione el botón Start/Pause (iniciar/pausa) para detener la lav[...]

  • Página 77

    77 Período: Se sustituirá: Garantía de la lavadora GE. (Para clientes de Estados Unidos) GEAppliances.com Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestros centros de asistencia técnica o un técnico autorizado de Customer Care ® . Para programar servicio de asistencia técnica, en línea, visite la página GEAppliances.com o l[...]

  • Página 78

    78 Notas.[...]

  • Página 79

    79 Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita e[...]

  • Página 80

    Register Your Appliance In the U.S.: GEAppliances.com 5HJLVWHURXU QHZ DSSOLDQFH RQOLQH³DW RXU FRQYHQLHQFH 7LPHO SURGXFW UHJLVWUDWLRQZLOO DOORZ IRU HQKDQFHG  communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration c[...]