GE WSLP1500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE WSLP1500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE WSLP1500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE WSLP1500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE WSLP1500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE WSLP1500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE WSLP1500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE WSLP1500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE WSLP1500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE WSLP1500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE WSLP1500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE WSLP1500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE WSLP1500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE WSLP1500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ge. com WSLP1500 WSLS1500 Owner ’s Manual & Installation Instructions Wa s h e r s 175D1807P628 49-90361-1 12-08 JR Safety Information . . . . . . . . . . . 2, 3 Operating Instructions Control and Indicator Settings . . . . . .5, 6 Loading and Using the Washer . . . .7, 8 Special Washer Features . . . . . . . . . . . .4 Installation Instructi[...]

  • Página 2

    2 IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ■ Install or store wher e it will not be exposed to temperatures below fr eezing or exposed to the weather , which could cause permanent damage and invalidate the war[...]

  • Página 3

    3 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge. com ■ Never reach into w asher while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the door . ■ Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover . Mixing different ch[...]

  • Página 4

    4 Special washer features. Detergent and Fabric Softener Dispenser Drawer The detergent and fabric softener dispensers will automatically release their contents at the proper time during the cycle. T o Use the Detergent Dispenser : Add measured deter gent to the dispenser . Make sure deter gent is spread evenly and is level. T o Use the Fabric Soft[...]

  • Página 5

    Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions E XTRA L ARGE L ARGE S OAK C OLORS W HITES D ELICA TES S PEED W ASH L OAD S ENSING C USTOM C YCLE W ASH R INSE S PIN C OLD H OT W ARM LO C K H OL D 3 SECS T O LOCK/ UN LOCK C ON T R OL S M EDIUM S MALL E XTRA S MALL H EAV Y D UTY E ST. M INU[...]

  • Página 6

    6 About the contr ol and indicator settings. LOAD SIZE The water level should just cover the clothes. Adjust the load size accor dingly. Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer bask et . W ASH CYCLE These wash cycles control the length of the w ashing process. The chart below will help match the W ASH CYCLE setting to[...]

  • Página 7

    7 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Loading and using the washer . Always follow fabric manufactur er ’s car e label when laundering. ge. com S or ting Wash Loads Loading the Washer Load dry items loosely, no higher than the top row of holes in the washer tub. When loading[...]

  • Página 8

    Loading and using the washer . 8 Fabric Car e L abels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50 ° C/120 ° F) Warm (40 ° C/105 ° F) Cold/cool (30 ° C/85 ° F) Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dr[...]

  • Página 9

    9 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP ORT ANT – Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP ORT ANT – Obser ve all governing codes and ordinances. • Note t o Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note t o Consumer – Keep these instructions for futur[...]

  • Página 10

    10 CA UTION: For personal safety, do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Do not , under any circumstances, cut or remove the third gr ounding prong from the power cord. F ollow National Electrical Codes or prevailing local codes and ordinances. This appliance must be supplied with the voltage and frequency indicated on th[...]

  • Página 11

    11 Cable T ie Cable T ie Cable T ie Laundry T ub Stand Pipe W ARNING : Make sure the w asher is unplugged. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remov e par ticles that might clog up the water valve scr eens. FL USH W A TER LINES 1 Installation Instructions W ASHER CONNECTIONS FOR ST A TIONARY MODEL WSLS1500 Conn[...]

  • Página 12

    AL COVE OR CL OSE T INST ALL A TION 12 60 sq. in. (387.1 sq. cm) 60 sq. in. (387.1 sq. cm) Closet door Installation Instructions W ASHER CONNECTIONS FOR ST A TIONARY MODEL WSLS1500 RUN THE W ASHER THROUGH A COMPLETE CYCLE 7 Check for water leaks and proper operation. REMOVE THE PRO TECTIVE FILM COVERING THE C ONTR OL P ANEL 8 It contains valuable a[...]

  • Página 13

    13 Hose Connector Locking Collar Uni-Coupler Hose Faucet Connector Drain Connection COLD Water Supply Connector Water Filter Installation Instructions W ASHER CONNECTIONS FOR P OR T ABLE MODEL WSLP1500— ONE-F A UCE T CONNECTIONS REMOVE THE UNI-COUPLE ® HOSE FROM INSIDE THE W ASHER BASKE T 1 CONNECT T O W A TER LINE 2 Use the hose connector provi[...]

  • Página 14

    14 Installation Instructions W ASHER CONNECTIONS FOR P OR T ABLE MODEL WSLP1500— ONE-F A UCE T CONNECTIONS (CONT .) MAKE SURE THE TEMPERA TURE SELECT OR IS SE T A T COLD/COLD 6 SLOWL Y TURN ON THE W A TER F AUCET ALL THE W A Y TO THE DESIRED TEMPERA TURE SE T TING 7 PL UG THE P OWER C ORD INTO A 3-PRONG GR OUNDED OUTLE T 8 Insure proper ground ex[...]

  • Página 15

    T O DISCONNECT THE W ASHER : 15 Hose Connector Water Flow Button TURN W A TER F A UCE T OFF 1 UNPL UG P OWER C ORD AND RE TURN IT T O THE STORA GE ARE A 2 PRESS THE RED W A TER FL OW BUT T ON T O RELE ASE THE W A TER PRESSURE 3 DISCONNECT FROM W A TER LINE 4 Installation Instructions Hose Connector Locking Collar Move the locking collar down and pu[...]

  • Página 16

    16 T O DISCONNECT THE W ASHER : T O CONNECT THE W ASHER : If you have two separate water connections, your w asher can be connected to both the hot and cold water faucets. This kit can be purchased fr om your dealer or from Parts and Accessories. In the United States, call 800.626.2002. In Canada, consult the yellow pages for your local Camco numbe[...]

  • Página 17

    17 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Befor e you call for ser vice… ge. com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages f irst and you may not need to call for ser vice. FF ■ Indicates washer failed to fill. Ensure w all faucets are[...]

  • Página 18

    18 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T roubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions T roubleshooting Tips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Befor e you call for ser vice… Troubleshooting Tips W [...]

  • Página 19

    19 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge. com OPERA TION POSSIBLE CAUSES WHA T T O DO Washer pauses in cycle The washer normally pauses between washing steps Washer won’t operate W asher is unplugged • Make sure cor d is plugged securely into a working outlet . Water supp[...]

  • Página 20

    20 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T roubleshooting Tips Installation Instructions T roubleshooting Tips Installation Instructions Befor e you call for ser vice… PERFORMANCE (cont .) POSSIBLE CAUSES WHA T T O DO Snags, holes, tears, rips Pins, snaps, hooks, sharp • Fas[...]

  • Página 21

    21 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Página 22

    22[...]

  • Página 23

    23 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions GE Washer Warranty. (For customers in the U.S. A .) For The Period Of : We Will Replace: All warranty service provided by our Factory S er vice Centers , or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, on-line, visit us[...]

  • Página 24

    24 GE Washer Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory S er vice Centres or an authorized technician. For ser vice, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. ■ Service trips t o your home to t each you how to use the product . ■ Improper installatio[...]

  • Página 25

    Consignes de sécurité . . . . . . 26, 27 Consignes d’utilisation Caractéristiques et commandes . . .29, 30 Caractéristiques particulières de la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Chargement et utilisation de la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 32 Instructions d’installation Branchements pour le mo[...]

  • Página 26

    26 IMP ORT ANTES C ONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE T OUTES LES CONSIGNES A V ANT UTILISA TION. ■ IInstallez ou entreposez votr e appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé au gel ou aux intempéries qui pourraient causer des dommages permanents et annuler la garantie. ■ Mettez correctement la laveuse à la terr e conformément à[...]

  • Página 27

    27 ■ N’essayez jamais d’ouvrir votre laveuse lorsqu’elle fonctionne. Attendez que la machine soit complètement arrêtée av ant d’ouvrir la por te. ■ Ne mélangez jamais d’eau de javel avec de l’ammoniaque ou des acides tels que du vinaigr e et/ou de l’antir ouille. Le mélange des différents produits chimiques peut pr oduire de[...]

  • Página 28

    28 Fonctions particulières de la lav euse. Le tiroir distributeur de détergent et d’ adoucissant Les compartiments pour le détergent et l’adoucissant se vident automatiquement leurs contenus au moment approprié du programme. Utilisation du compartiment à dét ergent : Ajoutez le volume mesuré de déter gent au compartiment . Assurez-vous [...]

  • Página 29

    E XTRA L ARGE L ARGE S OAK C OLORS W HITES D ELICA TES S PEED W ASH L OAD S ENSING C USTOM C YCLE W ASH R INSE S PIN C OLD H OT W ARM LO C K H OL D 3 SECS T O LOCK/ UN LOCK C ON T R OL S M EDIUM S MALL E XTRA S MALL H EAV Y D UTY E ST. M INUTES R EMAINING TEMP LOAD OPTIONS U LTRA C LEAN CYCLES DEL AY W A S H 1 to 18 HOURS POW ER ST ART PAU S E A pr[...]

  • Página 30

    30 A pr opos du r églage des commandes et des indications du tableau. LOAD SIZE (T AILLE DE BRASSÉE) Le niveau d’eau devrait juste recouvrir les vêtements. Adaptez la taille de la brassée en conséquence. Placez les vêtements sans les comprimer en ne dépassant pas la dernière rangée de trous dans le panier de la laveuse. W ASH CYCLE (PROG[...]

  • Página 31

    31 Char gement et utilisation de la laveuse Observez t oujours les recommandations indiquées sur les étiquettes d’entretien du fabricant pour le lavage. www. electromenagersge. ca Char gement de la laveuse Ajouter les articles secs sans les comprimer et sans dépasser la rangée supérieure de tr ous de la cuve de la laveuse. Lorsque vous place[...]

  • Página 32

    Char gement et utilisation de la laveuse. 32 Étiquettes de tissus Les symboles suivants de tissus se trouv ent sur les vêtements que vous allez laver . Soutien au consommateur Conseils de dépannage F onctionnement Mesures de sécurité Installation Étiquettes de lavage Cycle de lavage à la machine Normal Tissus sans repassage/ résistants aux [...]

  • Página 33

    A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement . • IMP ORT ANT – Conser vez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMP ORT ANT – Respectez tous les codes et règlements applicables. • Remar que pour l’installat eur – Assurez–vous de r emettre ces instructions au client . • Remar que po[...]

  • Página 34

    MISE EN GARDE : Pour la sécurit é des personnes, n’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs avec cet appareil. Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième br oche de mise à la t erre du cordon d’alimentation. V euillez suivre les codes électriques nationaux ou les codes et règlements locaux. Cet appareil doit [...]

  • Página 35

    Collier de serrage Collier de serrage Collier de serrage Cuve de lessivage T uyau de refoulement A VER TISSEMENT : Assurez-vous que la laveuse est débranchée. Faites couler de l’eau des robinets d’eau chaude et fr oide pour rincer les conduites et éliminer les particules qui pourraient boucher les filtres du r obinet . RINÇAGE DES C ONDUITE[...]

  • Página 36

    INST ALL A TION D ANS UNE AL CÔVE OU D ANS UN PL A CARD 60 po² (387,1 cm²) 60 po² (387,1 cm²) Porte de placard BRANCHEMENTS P OUR LE MODÈLE FIXE—WSLS1500 F AITES F AIRE UN CYCLE COMPLET À L A L A VEUSE 7 Vérifiez le fonctionnement et l’ absence de fuites. RE TIREZ L A PELLICULE DE PROTECTION C OUVRANT LE T ABLE A U DE COMMANDES 8 Il con[...]

  • Página 37

    Raccord de tuyau Collier de verrouillage T uyau Uni-Couple Raccord du robinet Raccord au tuyau de vidange Raccord du tuyau d’alimentation d’eau FROIDE Filtre à eau BRANCHEMENTS P OUR LE MODÈLE P OR T A TIF WSLP1500— ROBINE T UNIQUE RE TIREZ LE TUY AU UNI-COUPLE ® DE L’INTÉRIEUR DU P ANIER DE LA L A VEUSE 1 BRANCHEMENT À L A CONDUITE D?[...]

  • Página 38

    BRANCHEMENTS P OUR LE MODÈLE P OR T A TIF WSLP1500— ROBINE T UNIQUE (SUITE) ASSUREZ-VOUS QUE LE SÉLECTEUR DE TEMPÉRA TURE EST RÉGLÉ SUR FROID/FR OID . 6 OUVREZ LENTEMENT LE ROBINE T SUR T OUTE SA COURSE JUSQU’ A U RÉGL AGE DE TEMPÉRA TURE SOUHAITÉ 7 BRANCHEZ LE CORDON D’ ALIMENT A TION DANS UNE PRISE À 3 BROCHES A VEC MISE À L A TER[...]

  • Página 39

    P OUR DÉBRANCHER L A L A VEUSE : Raccord de tuyau Bouton de contrôle du débit d’eau FERMEZ LE ROBINE T 1 DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ ALIMENT A TION E T REPL ACEZ-LE DANS SON L OGEMENT 2 APPUYEZ SUR LE BOUT ON R OUGE DE CONTROLE DU DÉBIT P OUR LIBÉRER L A PRESSION DE L’EAU 3 DÉBRANCHEZ L A CONDUITE D’EAU 4 Raccord de tuyau Collier de verr[...]

  • Página 40

    P OUR DÉBRANCHER L A L A VEUSE : BRANCHEMENT DE L A L A VEUSE : Si vous disposez de deux branchements distincts à la conduite d’eau, votre laveuse peut êtr e branchée aux deux robinets d’eau chaude et froide. L’équipement nécessair e peut être acheté chez votre r evendeur ou dans notre service de Pièces Détachées et Accessoires. Au[...]

  • Página 41

    41 FF ■ Indique que la laveuse ne se remplit pas. Assur ez-vous que tous les robinets sont ouverts et que le tuyau de remplissage n’est pas bouché ou entortillé. dr ■ Indique que l’eau ne se vidange pas de la laveuse. Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas entortillé ou mal branché. Ub ■ Indique que la brassée est mal équi[...]

  • Página 42

    42 EAU CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Moussage excessif Ty pe de dé ter ge nt • Adoptez un détergent . Ea u t r ès d ou ce • Utilisez moins de détergent . T r op d e d ét er ge nt • Mesurez soigneusement votre détergent . Utilisez moins de détergent si vous avez une eau douce, une brassée plus petite ou du linge peu sale. Fuites d’eau L[...]

  • Página 43

    FONCTIONNEMENT CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La la ve us e s ’ ar r ête en Il est normal que la laveuse cours de programme fasse une pause entre deux différentes étapes du lavage La laveuse ne La laveuse est débranchée • Assurez-vous que le cordon est bien branché dans la prise fonctionne pas de courant . Les robinets sont fermés • Ouvrez[...]

  • Página 44

    PERFORMANCE (suite) CAUSES POSSIBLES QUE F AIRE Fils tirés, tr ous, accrocs, Epingles, bout ons-pression, • Fermez les boutons-pression et les fermetures éclair et déchirures ou usur e crochets, boutons acérés, boucles attachez les boutons et les crochets. excessive de ceintur e, fermetures éclair et objets pointus laissés dans les poches [...]

  • Página 45

    45 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Garantie de laveuse GE. Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un t echnicien autorisé. Pour le ser vice, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numér o de série et le numéro de modèle lors[...]

  • Página 48

    Imprimé en Corée Soutien au consommateur . Site Web appareils électr oménagers GE www .electr omenagersge. ca Vous avez une question ou v ous avez besoin d’aide pour v otre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heur es par jour , tous les jours de l’année. S er vice de réparations 1.80[...]

  • Página 49

    49 Información de seguridad . . . . 50, 51 Instrucciones de funcionamiento Características especiales de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Cómo cargar y utilizar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 56 Configuraciones de control y de indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53, 54[...]

  • Página 50

    50 Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación ■ Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni a las inclemencias climáticas, ya que esto puede provocar daños irr eversibles e invalidar la [...]

  • Página 51

    51 Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación ■ No abra nunca la lavadora mientras esté en movimiento. Espere a que se detenga por completo para abrir la puerta. ■ No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco o ácidos como vinagre o d[...]

  • Página 52

    52 Características especiales de la lavadora. Cajón dosificador de detergente y suavizador de prendas Los dosificadores de deter gente y de suavizador de prendas liberan sus contenidos automáticamente en el momento justo durante el ciclo. Para usar el dosificador de detergente: Agregue la medida de deter gente al dosificador . Verifique que el d[...]

  • Página 53

    E XTRA L ARGE L ARGE S OAK C OLORS W HITES D ELICA TES S PEED W ASH L OAD S ENSING C USTOM C YCLE W ASH R INSE S PIN C OLD H OT W ARM LO C K H OL D 3 SECS T O LOCK/ UN LOCK C ON T R OL S M EDIUM S MALL E XTRA S MALL H EAV Y D UTY E ST. M INUTES R EMAINING TEMP LOAD OPTIONS U LTRA C LEAN CYCLES DEL AY W A S H 1 to 18 HOURS POW ER ST ART PAU S E Sobr[...]

  • Página 54

    54 Sobr e las configuraciones de control y de indicador . LOAD SIZE (tamaño de car ga) El nivel de agua debe cubrir las prendas ligeramente. Ajuste el tamaño de la car ga según corresponda. Car gue la ropa sin apretar ni superar la hilera superior de orificios del tambor de la lavadora. W ASH CYCLE (ciclo de lavado) Estos ciclos de lavado contro[...]

  • Página 55

    55 Cómo car gar y utilizar la lavadora. Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda c uando realice los lavados . ge. com Cómo car gar la lavadora Cargue la r opa seca sin apretar ni superar la hilera superior de orificios del tambor de la lavadora. Cuando cargue pr endas húmedas, asegúrese de configurar el nivel d[...]

  • Página 56

    Cómo car gar y utilizar la lavadora. 56 Etiquetas de cuidado de tejido A continuación se muestran “símbolos” de etiquetas de cuidado de tejido que afectan a las prendas que se lavan. Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación ETIQUET [...]

  • Página 57

    57 ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimient o. • IMP ORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMP ORT ANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el Consumidor . • Nota al consumidor –[...]

  • Página 58

    58 PRECA UCIÓN: Para su seguridad personal, no utilice un cable de extensión o enchufe adaptador con este electrodoméstico. Bajo ninguna circunstancia corte o quit e la tercera clavija a tierra del cable de energía. Siga los Códigos Eléctricos Nacionales o códigos y ordenanzas locales vigentes. Este aparato debe recibir el voltaje y fr ecuen[...]

  • Página 59

    59 Sujeción de cable Sujeción de cable Sujeción de cable Fregadero T ubería vertical ADVER TENCIA : Verifique que la lav adora esté desenchufada. Haga correr agua de los grifos de agua caliente y fría para purgar las líneas de agua y para quitar partículas que podrían tapar los filtros de la válvula de agua. PURGUE L AS LÍNE AS DE A GUA [...]

  • Página 60

    INST AL ACIÓN EN NICHOS O EN CL OSE TS 60 60 pulg.² (387.1 cm²) 60 pulg.² (387.1 cm²) Puerta del closet Instrucciones de instalación CONEXIONES DE L A L A V ADORA P ARA EL MODEL O FIJO WSLS1500 HAGA FUNCIONAR LA L A V ADORA P OR UN CICLO C OMPLE T O 7 Verifique la pr esencia de pérdidas de agua y controle un funcionamiento correcto . QUITE L[...]

  • Página 61

    61 Conector de la manguera Collarín de bloqueo Manguera Uni-Coupler Conector de grifo Conexión de drenaje Filtro de agua Instrucciones de instalación CONEXIONES DE L A L A V ADORA P ARA EL MODEL O P OR T Á TIL WSLP1500—CONEXIONES DE UN GRIFO QUITE L A MANGUERA UNI-COUPLER ® DEL T AMBOR DE L A L A V ADORA 1 CONECTE A LA LÍNE A DE AGUA 2 Util[...]

  • Página 62

    62 Instrucciones de instalación CONEXIONES DE L A L A V ADORA P ARA EL MODEL O P OR T Á TIL WSLP1500—CONEXIONES DE UN GRIFO (CONT .) MASEGÚRESE DE QUE EL SELECT OR DE TEMPERA TURA SE ENCUENTRE EN FRÍA/FRÍA 6 LENT AMENTE ABRA EL GRIFO DE AGU A HAST A L A CONFIGURA CIÓN DE TEMPERA TURA DESE ADA 7 ENCHUFE EL CABLE DE ENERGÍA A UN T OMACORRIEN[...]

  • Página 63

    P ARA DESC ONECT AR L A L A V ADORA : 63 Conector de la manguera Botón de flujo de agua CIERRE EL GRIFO DE AGU A 1 DESENCHUFE EL CABLE DE ENERGÍA Y COL ÓQUELO EN EL ÁRE A DE ALMACENAMIENT O 2 PRESIONE EL BO TÓN RO JO DE FL U JO DE AGU A P ARA LIBERAR L A PRESIÓN DE AGU A 3 DESCONECTE DE LA LÍNE A DE AGUA 4 Instrucciones de instalación Conec[...]

  • Página 64

    64 P ARA DESC ONECT AR L A L A V ADORA : P ARA C ONECT AR L A L A V ADORA : Si usted cuenta con dos conexiones de agua separadas, su lavadora puede conectarse a los grifos de agua caliente y fría. Este kit puede adquirirse en la tienda donde adquirió la lavadora o solicitándolo a Partes y Accesorios. En los EE.UU ., llame al 800.626.2002. CONEXI[...]

  • Página 65

    65 Antes de llamar al ser vicio técnico… ge. com Consejos para identif icación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y diner o! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al ser vicio técnico. FF ■ Indica que la lavadora no se ha llenado. V erifique que todos los grifos estén abiertos y que la manguera de llen[...]

  • Página 66

    66 Antes de llamar al ser vicio técnico… Consejos para identif icación y solución de problemas AGU A CAUSAS POSIBLES QUÉ HA CER Demasiada espuma Tipo de det ergente • Cambie a detergente HE . Agua muy blanda • Use menos detergente. Demasiado detergente • Mida el detergente con cuidado. Use menos jabón si cuenta con agua blanda, una car[...]

  • Página 67

    ge. com OPERACIÓN CAUSAS POSIBLES QUÉ HA CER La lavadora se La lavadora normalmente se detiene durante un ciclo detiene entre pasos de lavado La lavadora no funciona La lavadora está desenchufada • Asegúrese de que el cable esté bien enchufado en un tomacorriente. El suministro de agua está • Abra por completo los grifos de agua caliente [...]

  • Página 68

    64 Antes de llamar al ser vicio técnico… DESEMPEÑO (cont .) CAUSAS POSIBLES QUÉ HA CER Enganches, agujeros, Alfileres, broches, ganchos • Cierr e los broches, ganchos, botones y cierres. rasgones, desgarrones bot ones filosos, hebillas de o desgaste excesivo cinturones, cierres y objetos filosos que se dejaron en los bolsillos Blanqueador si[...]

  • Página 69

    69 Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Período: Se sustituirá: Garantía de la lavadora GE. (Para clientes de Estados Unidos) Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestr os centros de asistencia técnica o un té[...]

  • Página 70

    70 Notas. Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación[...]

  • Página 71

    71 Ser vicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge. com ¿Tiene alguna pr egunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lí[...]

  • Página 72

    Printed in Korea Consumer S uppor t . GE Appliances Website In the U.S .: ge. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner ’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www[...]