GE WCXH208 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE WCXH208. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE WCXH208 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE WCXH208 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE WCXH208, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE WCXH208 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE WCXH208
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE WCXH208
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE WCXH208
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE WCXH208 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE WCXH208 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE WCXH208, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE WCXH208, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE WCXH208. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GE Appliances 175D1807P325 49-90060-1 10-00 JR 350A4502P193 131914700 www .GEAppliances.com Washers Safety Information . . . . . . . . . . . . . 3, 4 Operating Instructions Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Fabric Care Labels . . . . . . . . . . . . . . . .10 Features . [...]

  • Página 2

    2 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions GE & Y ou, A Serv[...]

  • Página 3

    ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in thi[...]

  • Página 4

    4 ■ Never reach into washer while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the door. ■ Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which may cause death. ■ Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed[...]

  • Página 5

    5 About the washer control panel. Y ou can locate your model number at the top inside of the door opening. 7 TEMPERA TURES EXTRA RINSE COTTONS / EASY CARE / ULTRA CARE O N O FF DOOR LOCKED FINAL SPIN SPEED RPM PULL TO START / PUSH TO STOP H OT C OLD W ARM W ARM W ARM W ARM W ARM C OLD C OLD C OLD Auto T e mp F AST 850 450 650 850 N ORMAL 950 650 85[...]

  • Página 6

    About the washer features. NOTE: Not all features are available on all washer models. Cycle Signal (on some models) When the Cycle Signal is ON it will sound at the end of the cycle. The signal can be set at OFF (no sound), LOUD or anywhere in between. 6 Extra Rinse (available on some cycles) Use an extra rinse when additional rinsing is desired to[...]

  • Página 7

    7 The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops. After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer . Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach and fabric softener . Y ou may see water in the bleach an[...]

  • Página 8

    Care and Cleaning Loading and using the washer . Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. 8 Sorting W ash Loads Loading the W asher Wash drum may be fully loaded with loosely added items. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.). To add items after washer has started, push in cycle [...]

  • Página 9

    9 Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. ■ Remove the drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops. Reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock ta[...]

  • Página 10

    10 About the washer features. Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50 ° C/120 ° F) Warm (40 ° C/105 ° F) Cold/cool (30 ° C/85 ° F) Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do [...]

  • Página 11

    Installation Spacemaker W asher Instructions Models WCXH208 WSXH208 WPXH214 If you have any questions, call 1-800-GECARES or visit our W ebsite at: www .GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT – Observe all governing co[...]

  • Página 12

    LOCA TION OF YOUR W ASHER Do Not Install the Washer: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. 2. In an area where it will come in contact with curtains or drapes. 3. On carpet. The floor MUST be a hard surface with a maximum slop[...]

  • Página 13

    9. Remove the large styrofoam block located under the drum. Lift up on the drum, tilt the base of the foam block inwards toward the rear of the washer until free, then pull the block out. 10. Remove and discard the yellow ribbon and label from the front of the washer. 11. From the rear of the washer, carefully pull out the power supply cord through[...]

  • Página 14

    14 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS CIRCUIT –Individual, properly polarized and grounded 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker. POWER SUPPLY –2-wire, with ground, 120 volt, single phase, 60 Hz, Alternating Current. OUTLET RECEPTACLE –Properly grounded 3-prong receptacle to be located so [...]

  • Página 15

    15 Installation Instructions ROUGH-IN DIMENSIONS 17 24 1 60 (43.2) (1.9) (62.9) (152.4) (2.54) 1 (3.81) (85) 3 4 3 4 1 2 33 1 2 Power Cord Adjustable Legs inch (cm) SIDE (7.3) 2 (80.3) 31 (91.5) 36 W ater Inlets Under Counter Roller Wheels BACK 7 8 (67.9) 26 3 (29.8) 11 3 4 4 (87.9) 34 5 8 5 8[...]

  • Página 16

    16 Installation Instructions INST ALLING THE W ASHER 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the water valve screens. 2. Remove the inlet hoses and rubber washers from the plastic bag and install the rubber washers in each end of the inlet hoses. 3. (90° elbow end) Carefully [...]

  • Página 17

    17 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… WA TER Possible Causes What T o Do Water leaks Fill hoses or drain hose is • Make sure hose connections are tight at washer and improperly connected faucets and make sure end of drain hose is correctly ins[...]

  • Página 18

    Before you call for service… 18 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating In[...]

  • Página 19

    19 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions (cont.) PERFORMANCE Possible Causes What T o Do Clothes too wet Load is too small • Add one to two similar items. Load is out of balance • Redistribute load. Pilling Result of normal wear on • While this is not caused by the washer,[...]

  • Página 20

    20 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Notes.[...]

  • Página 21

    21 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes.[...]

  • Página 22

    GE W asher Warranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1-800-GE-CARES. For The Period Of: W e Will Replace: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use [...]

  • Página 23

    23 GE W asher Warranty . (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400. ■ Service trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the [...]

  • Página 24

    Service T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400. OR Visit our Website at: www .GEAppliances.com In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737 Expert GE repair service is only a phone call away. In Canada, call 1-800-361-3400. Sp[...]

  • Página 25

    Électroménagers GE 175D1807P325 49-90060-1 10-00 JR 350A4502P193 131914700 WCXH208 WSXH208 WPXH214 www .GEAppliances.com Laveuses Mesures de securité . . . . . . . . . . . . 3, 4 Directives de fonctionnement Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7 Chargement et utilisation de la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9[...]

  • Página 26

    À CONSERVER SOIGNEUSEMENT 2 Un partenariat de service. T ranscrivez les numéros de modèle et de série ici. N o N o Vous les trouverez à la partie supérieure de l’ouverture de la porte. IMPORT ANT! Agrafez ici votre facture ou une copie de votre chèque. Pour bénéficier de réparations sous garantie, il faut fournir une preuve de la date d[...]

  • Página 27

    ■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. ■ Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEM[...]

  • Página 28

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. ■ Ne mettez jamais la main dans la laveuse pendant qu’elle fonctionne. Attendez que l’appareil se soit complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle. ■ Ne mélangez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou des acides (vinaigres ou décapant pour la rouille[...]

  • Página 29

    Réglage des commandes. Distributeur automatique et loquet de sécurité Le loquet de sécurité glisse vers la droite pour ouvrir le tiroir. (Le loquet se verrouille de lui-même.) Ajoutez le détersif, le javellisant liquide et l’assouplissant dans ce tiroir. T empérature Sélectionnez une température d’eau pour les programmes de lavage et [...]

  • Página 30

    6 Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Cycle Signal (Indicateur de fin de programme) (sur certains modèles) Lorsque le signal de fin de cycle est ON (activé), ce signal se déclenche à la fin du cycle. Il peut être réglé sur OFF (aucun son), LOUD (fort) ou[...]

  • Página 31

    7 Le tiroir -distributeur Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir- distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté les produits de lessive, refermez lentement le tiroir -distributeur . Si vous le refermez trop rapidement, le javellisant et l’assouplissant pourraient être libér?[...]

  • Página 32

    Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. T ri du linge Triez les vêtements en fonction des articles qui peuvent être lavés ensemble. Couleurs Blancs Couleurs pâles Couleurs foncées Saleté T rès sale Moyennement sale Peu sale T issu D?[...]

  • Página 33

    9 Le tiroir -distributeur : Du détergent et de l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir-distributeur. Vous devriez enlever les résidus une ou deux fois par mois. ■ Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir-distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Appuyez fermement sur la tige d?[...]

  • Página 34

    10 Chargement et utilisation de la laveuse. Étiquettes d’entretien des tissus Programme de lavage Normal Tissus sans repassage/ résistants aux plis Doux/ délicat Lavage à la main Ne pas laver Ne pas essorer Température de l'eau Chaude (50°C/120°F) Tiède (40°C/105°F) Froide/fraîche (30°C/85°F) Séchage par culbutage Sécher Norma[...]

  • Página 35

    Directives Laveuse Spacemaker d’installation Models WCXH208 WSXH208 WPXH214 Si vous avez des questions, appelez le 1-800-GECARES ou visitez notre site Web à : www .GEAppliances.com A V ANT DE COMMENCER : Lire attentivement la totalité de ces instructions. • IMPORTANT – Sauvegardez ces instructions pour utilisation future par l’inspecteur.[...]

  • Página 36

    Emplacement Ne pas installer la laveuse : 1. Là où elle serait exposée aux intempéries ou à un écoulement d’eau. Pour la production d’un bon lavage, la température ambiante ne devrait jamais être inférieure à 60°F (15,6°C). 2. Dans un endroit où la laveuse pourrait se trouver en contact avec des rideaux ou tentures. 3. Sur du tapis[...]

  • Página 37

    Déballage de la laveuse AVERTISSEMENT : Après le déballage, détruire la caisse de carton et les sacs de plastique. Des enfants pourraient jouer avec. Une caisse de carton recouverte de tapis, couvre-lits ou feuilles de plastique peut former une cavité étanche à l’air où un enfant pourrait suffoquer. Jeter tous les matériaux à la poubell[...]

  • Página 38

    Directives d’installation 14 Renseignements sur les raccords électriques CIRCUIT –Circuit indépendant de 15 A avec prise de courant reliée à la terre et convenablement polarisée; protection par disjoncteur ou fusible temporisé de 15 A. SOURCE D’ALIMENTATION –120 volts, 60 Hz, monophase; câble à 2 conducteurs d’alimentation et cond[...]

  • Página 39

    Directives d’installation Dimensions d’ébauchage 15 17 24 1 60 (43.2) (1.9) (62.9) (152.4) (2.54) 1 (3.81) (85) 3 4 3 4 1 2 33 1 2 Power Cord Adjustable Legs inch (cm) SIDE Cordon d’alimentation Pieds réglables pouce (cm) (43,2) (1,9) (62,9 ) (152,4) (2,54) (3,81) CÔTÉ (7.3) 2 (80.3) 31 (91.5) 36 W ater Inlets Under Counter Roller Wheels [...]

  • Página 40

    Installation de la laveuse 1. Ouvrir les robinets et laisser l’eau couler, pour qu’elle entraîne tous les débris éventuellement présents qui pourraient obstruer les tamis des raccords d’alimentation de la laveuse. 2. Enlevez du sac en plastique les tuyaux d’arrivée et les rondelles caoutchouc et installez les rondelles à chaque extré[...]

  • Página 41

    17 A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur . EAU Causes possibles Correctifs Fuites d’eau Boyaux de remplissage • Assurez-vous que les boyaux sont bien raccordés aux ou boya[...]

  • Página 42

    A vant d’appeler un réparateur… FONCTIONNEMENT Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête Pauses normales entre pendant les programmes les étapes de lavage La laveuse ne Laveuse non branchée • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans une fonctionne pas prise opérationnelle. Robinets fermés • Ouvrez com[...]

  • Página 43

    RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs Vêtements trop mouillés Brassée trop petite • Ajoutez un ou deux articles similaires. Brassée non équilibrée • Replacez les vêtements. Boulochage Usure normale des tissus • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez duveteux et en coton-polyester atténuer ce problème en l[...]

  • Página 44

    20 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Notes.[...]

  • Página 45

    21 Notes. Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle[...]

  • Página 46

    ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil. ■ Une installation inadéquate. ■ Toute défectuosité du produit lorsqu’il est utilisé de façon abusive, à des fins commerciales ou à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu. ■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement [...]

  • Página 47

    23 Garantie de votre laveuse GE. (Pour la clientèle au Canada) T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1-800-361-3400. ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil. ■ Une installation inadéquate. ■ Toute déf[...]

  • Página 48

    24 Numéros de service Camco. Pour faire réparer votre électroménager GE, il appelez le service de réparation Expert. Au Canada, composez le 1-800-361-3400. Contrats d’entretien aux É.-U. : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-v[...]