GE PK91627 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE PK91627. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE PK91627 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE PK91627 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE PK91627, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE PK91627 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE PK91627
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE PK91627
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE PK91627
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE PK91627 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE PK91627 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE PK91627, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE PK91627, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE PK91627. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ge.com 49-80430 02-07 JR PK916–27 ″ Single W all Oven PK956–27 ″ Double W all Oven PT916–30 ″ Single W all Oven PT956–30 ″ Double W all Oven Owner’ s Manual Safety Instr uctions . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Clock and Timer . . . . . . . . . . . . .8 Control Lockout . . . . . . . . . . . . .8 Controls . . . . . . [...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. ■ Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technici[...]

  • Página 3

    ■ Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. Be careful when reaching for items stored in cabinets over the oven. Flammable material could be ignited if brought in contact with hot sur faces or heating elements and may cause severe burns. ■ Use only dr y pot holders—moist or damp pot holders on hot sur faces may r[...]

  • Página 4

    Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F . Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness. COOK MEA T AND POUL TRY THOROUGHL Y… ■ Do not clean the door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should[...]

  • Página 5

    Bake Pad Press to select the bake function. Broil Hi/Lo Pad Press to select the broil function. Convection Bake Pad Press to select baking with the convection function. Convection Roast Pad Press to select roasting with the convection function. Start Pad Must be pressed to start any cooking or cleaning function. Display Shows the time of day , oven[...]

  • Página 6

    6 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the oven. Do not use aluminum foil on the bottom of the oven. Never entirely cover a rack with aluminum foil. This will disturb the heat circulation and result in poor baking. A smaller sheet of foil may be used to catch a spillover by placi[...]

  • Página 7

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Broiling Guide 27” Ovens 27” Ovens 27” Ovens 30” Ovens 30” Ovens 30” Ovens Quantity and/ Rack First Side Second Side Rack First Side Second Side Food or Thickness Position T ime (min.) T ime (min.) Position T ime (min.) T ime (min.) Comm[...]

  • Página 8

    8 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Y our control will allow you to lock out the touch pads so they cannot be activated when pressed. NOTE: On double oven models, this activates this feature for both ovens. T o lock/unlock the controls: Press the 9 and 0 pads at the same time for 3 [...]

  • Página 9

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the timed baking and roasting features. (on some models) ge.com On double oven models, you can use timed baking in one oven while using self-clean in the other; you can also use timed baking in both ovens at the same time. NOTE: Foods that spo[...]

  • Página 10

    10 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support How to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Insert the probe into the meat. Plug the probe into the outlet in the oven. Make sure it’ s pushed all the way in. Close the oven door . Press the Probe pad. Press the number pads to set the[...]

  • Página 11

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 11 Using the proofing and warming features. ge.com The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. (A vailable in the upper oven only .) How to Set the Oven for Proofing Place the covered dough in the ove[...]

  • Página 12

    12 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the convection oven. Adapting Recipes… Y ou can use your favorite recipes in the convection oven. When convection baking, reduce baking temperature by 25°F or activate the Auto Recipe ™ Conversion feature. See Auto Recipe ™ Conversio[...]

  • Página 13

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 13 ge.com Cookware for Convection Cooking Before using your convection oven, check to see if your cookware leaves room for air circulation in the oven. If you are baking with several pans, leave space between them. Also, be sure the pans do not touc[...]

  • Página 14

    14 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe The display will flash PROBE and the oven control will signal if the probe is inserted into the outlet, and you have not set a probe temperature and pressed the Start pad. Place the[...]

  • Página 15

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support How to Set a Delayed Start and Automatic Stop Y ou can set the oven control to delay-start the oven, cook for a specific length of time and then turn off automatically . Make sure the clock shows the correct time of day . Press the Convection Bake o[...]

  • Página 16

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 16 Adjust the oven thermostat—Do it yourself! Y ou may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, [...]

  • Página 17

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 17 Using the self-cleaning oven. ge.com The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly . Before a Clean Cycle W e recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or ho[...]

  • Página 18

    18 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly . How to Delay the Start of Cleaning Press the Self Clean Std/Low pad once for a 4-hour clean time or twice for a 3-h[...]

  • Página 19

    19 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Special features of your oven control. ge.com Y our new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the [...]

  • Página 20

    20 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Auto Recipe ™ Conversion (on some models) When using convection bake, the Auto Recipe ™ Conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures. Once the feature is activated, the di[...]

  • Página 21

    21 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Cook and Hold Y our new control has a cook and hold feature that keeps cooked foods warm for up to 3 hours after T imed Baking or Roasting is finished. NOTE: This feature can only be programmed to work with T imed Baking or Roasting. (See the Usi[...]

  • Página 22

    Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only . It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the doo[...]

  • Página 23

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 23 Care and cleaning of the oven. ge.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. How to Remove Protective Shipping Film and Packaging T ape Carefully grasp a corner of the protective shipping f[...]

  • Página 24

    24 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Probe The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soap-filled scouring pad. Cool the temperature probe before cleaning. Scour stubborn spots with a soap-filled scouring pad, rinse and dry . ■ Do not immerse the temperature pro[...]

  • Página 25

    25 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support ge.com Oven Racks All oven racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool. After cleaning, rinse the racks with clean water and dry with a clean cloth. The oven racks may remain in the oven during self-cleaning cycle without [...]

  • Página 26

    26 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Before Y ou Call For Service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do Control signals after Y ou forgot to enter a [...]

  • Página 27

    27 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support ge.com Problem Possible Causes What T o Do Oven temperature too Oven ther mostat • See the Adjust the oven thermostat—Do it yourself! hot or too cold needs adjustment. section. Oven will not work A fuse in your home may • Replace the fuse o[...]

  • Página 28

    28 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Before Y ou Call For Service… T roubleshooting T ips Problem Possible Causes What T o Do “F— and a number Y ou have a function • Press the Clear/Off pad. Allow the oven to cool for or letter” flash er ror code. one hour . Put the oven b[...]

  • Página 29

    29 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by [...]

  • Página 30

    30 Consumer Pr oduct Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Pr od[...]

  • Página 31

    31 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Notes.[...]

  • Página 32

    32 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Notes.[...]

  • Página 33

    33 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GE Built-In Electric Oven W arranty . For The Period Of: GE Will Replace: One Y ear Any part of the oven which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, fr[...]

  • Página 34

    Printed in the United States Consumer Support. GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service[...]

  • Página 35

    ge.com 49-80430 02-07 JR PK916–Horno simple de pared de 27 ″ PK956–Horno doble de pared de 27 ″ PT916–Horno simple de pared de 30 ″ PT956–Horno doble de pared de 30 ″ Manual del propietario Instr ucciones de seguridad . . . . . . . .2–4 Instr ucciones de operación Asado y horneado cronometrado . . .9, 15 Bloqueo de controles . . [...]

  • Página 36

    INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ■ Use este aparato únicamente para los fines descritos en este Manual del propietario. ■ Asegúrese de que su aparato sea instalado y conec[...]

  • Página 37

    ■ Nunca use vestimenta floja o que cuelgue mientras hace uso del aparato. T enga cuidado al intentar alcanzar artículos guardados en armarios sobre el horno. Los materiales inflamables podrían encenderse si entran en contacto con super ficies calientes o elementos calefactores y podrían provocar quemaduras graves. ■ Use únicamente guantes p[...]

  • Página 38

    Cueza la carne roja y de ave por completo: la carne roja a una temperatura INTERNA de al menos 160 °F y la de ave a una temperatura INTERNA de al menos 180 °F . La cocción a estas temperaturas ofrece protección contra enfermedades de transmisión por alimentos. CUEZA LAS CARNES Y EL POLLO COMPLET AMENTE… ■ No limpie el empaque de la puerta.[...]

  • Página 39

    Botón Bake (Horneado) Presione para seleccionar la función horneado. Botón Broil Hi/Lo (Asar a la Parrilla Alto/Bajo) Presione para seleccionar la función asar a la parrilla. Botón Convection Bake (Horneado por convección) Presiónelo para seleccionar el horneado con la función de convección. Botón Convection Roast (Asado por convección) [...]

  • Página 40

    6 Uso del horno. Nunca cubra el fondo del horno con papel de aluminio. Nunca cubra por completo una parrilla con papel aluminio. Esto obstruirá la circulación del calor y obtendrá un asado deficiente. Puede utilizarse una pequeña hoja de papel aluminio para atrapar derrames colocándola en uno de las parrillas inferiores varias pulgadas por deb[...]

  • Página 41

    Hornos de 27” Hornos de 27” Hornos de 27” Hornos de 30” Hornos de 30” Hornos de 30” Cantidad y/ Posición Primer lado Segundo lado Posición Primer lado Segundo lado Alimento o grosor de la Parrilla T iempo (min) T iempo (min) de la Parrilla Tiempo (min) Tiempo (min) Comentarios Carne molida 1 lb (4 croquetas) C 10 7 E o F 10 7 Distribu[...]

  • Página 42

    8 Su control le permitirá que bloquee los botones táctiles para que no puedan activarse al presionarlos. NOT A: En los modelos de horno doble, esto activa dicha función en ambos hornos. Para bloquear/desbloquear los controles: Presione los botones 9 y 0 simultáneamente durante 3 segundos, hasta que en la pantalla aparezca LOC ON (bloqueo activa[...]

  • Página 43

    Uso de las características cronometradas de horneado y asado del horno. (en algunos modelos) ge.com En modelos de horno doble, puede utilizar la función de horneado cronometrado en un horno mientras utiliza la limpieza automática en el otro; también puede usar el horneado cronometrado en ambos hornos simultáneamente. NOT A: no debe permitirse [...]

  • Página 44

    10 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Uso de la sonda. Para muchos alimentos, especialmente la carne asada y las aves, la temperatura interna del alimento es la mejor prueba para el punto de cocción. La sonda de temperatura elimina las conjeturas acerca de los asados al cocinar los alimentos en el pu[...]

  • Página 45

    Cómo configurar el calentamiento en el horno La función de calentamiento mantiene los alimentos cocidos calientes hasta un máximo de 3 horas luego de que haya finalizado una función cronometrada. O bien, el calentamiento puede activarse para mantener tibios los alimentos cocidos calientes. Esta función no está diseñada para recalentar alimen[...]

  • Página 46

    12 Uso del horno de convección. Cómo adaptar recetas… Usted puede utilizar sus recetas favoritas en el horno por convección. Cuando hornee por convección, reduzca la temperatura de horneado en 25 °F o active la característica de conversión Auto Recipe ™ . Consulte la sección Conversión Auto Recipe ™ en las Características especiales[...]

  • Página 47

    13 ge.com Utensilios de cocina para la cocción por convección Antes de utilizar su horno por convección, verifique si sus utensilios de cocina permiten que el aire circule dentro del horno. Si está horneando con varias bandejas, deje espacio entre ellas. T ambién, asegúrese de que las bandejas no entren en contacto unas con otras ni con las p[...]

  • Página 48

    14 Cómo configurar el horno para asar por convección cuando se utiliza la sonda La pantalla parpadeará mostrando Probe y el control del horno indicará si la sonda está insertada dentro del enchufe, y usted no ha establecido una temperatura de sonda y ha presionado el botón Start . Coloque la parrilla en la posición más baja (A). Inserte la [...]

  • Página 49

    Cómo configurar un Inicio postergado y una Parada automática Usted puede configurar el control del horno para que postergue el inicio, cocine durante un periodo específico de tiempo y luego se apague automáticamente. Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día. Presione el botón Convection Bake o Convection Roast . Presione lo[...]

  • Página 50

    16 Ajuste del termostato del horno: ¡Hágalo usted mismo! Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo. No use termómetros, com[...]

  • Página 51

    Uso del horno autolimpieza. ge.com La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Antes de un ciclo de limpieza Recomendamos ventilar su cocina dejando una ventana abierta o utilizando un ventilador o campana extractora durante el primer ciclo de autolim[...]

  • Página 52

    18 Uso del horno autolimpieza. La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza Presione el botón Self Clean Std/Low una vez para un tiempo de limpieza de 4 horas o dos veces para un tiempo de limpieza de 3 horas. S[...]

  • Página 53

    Características especiales de control de su horno. ge.com Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar . A continuación se describen las características y cómo puede activarlas. Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del dí[...]

  • Página 54

    20 Conversión Auto Recipe ™ (Conversión automática de la recetas) (en algunos modelos) Cuando utilice el horneado por convección, la característica Conversión Auto Recipe ™ convertirá automáticamente las temperaturas de horneado regular ingresadas en las temperaturas de horneado por convección. Una vez esté activada la característica[...]

  • Página 55

    21 Cocción y mantenimiento Su nuevo control posee una función “cook and hold” que mantiene los alimentos cocidos calientes durante un máximo de 3 horas luego de que finalice el asado u horneado cronometrado. NOT A: Esta función sólo puede programarse con el asado u horneado cronometrado. (Consulte la sección Uso de las funciones de hornea[...]

  • Página 56

    22 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para convección, asado a la parrilla, autol[...]

  • Página 57

    23 ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo salir de la característica Sabbath Presione el botón Clear/Off . Si el horno está cocinando, espere durante un periodo aleatorio de aproximadamente 30 segundos a 1 minuto, hasta que solo ⊃ esté en la pantalla. Presione y sostenga los botones Bak[...]

  • Página 58

    24 Cuidado y limpieza del horno. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías. Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque T ome cuidadosamente[...]

  • Página 59

    ge.com Sonda La sonda de temperatura puede limpiarse con agua y jabón o con una esponja limpiadora llena con jabón. Enfríe la sonda de temperatura antes de limpiarla. Quite las manchas rebeldes con una esponja limpiadora llena con jabón, enjuáguelas y séquelas. ■ No introduzca la sonda de temperatura en el agua. ■ No almacene la sonda de [...]

  • Página 60

    26 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cuidado y limpieza del horno. Parrillas de horno T odas las parrillas de horno pueden limpiarse manualmente con un limpiador abrasivo o lana de acero. Luego de limpiarlas, enjuague las parrillas con agua limpia y séquelas con un paño limpio. Las parrillas de hor[...]

  • Página 61

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… ge.com ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al con[...]

  • Página 62

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Consejos para resolución de problemas Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Problema Causas posibles Qué hacer La temperatura El ter mostato del hor no • Consulte la sección Ajuste del termostato del horno: del horno es necesita un ajust[...]

  • Página 63

    ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Problema Causas posibles Qué hacer "F— y un número o Tiene un código de • Presione el botón Clear/Off . Permita que el horno se letra" parpadean en error de la función. enfríe durante una hora. Ponga el horno nuevamente la pantalla en opera[...]

  • Página 64

    30 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Notas.[...]

  • Página 65

    31 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 Ser vice Protection Plus ™ de GE GE, una marca reconocida en todo el mundo debido a su calidad y confiabilidad, le ofrece Ser vice Protection Plus ™ , una protección global de todos sus artefactos: ¡Sin impor tar la marca! Los beneficios [...]

  • Página 66

    32 Inscripción del consumidor de pr opiedad de pr oducto ¡Im p o r tan te E n víe h o y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com Nombre Sr . ■ ■ Sra. ■ ■ Srta. ■ ■ Dirección Ciudad Estado Fecha de inicio de uso Mes Día Año Código postal N° Departamento # Apellido Número de te[...]

  • Página 67

    33 Garantía de GE para su horno eléctrico empotrado. Por el período de: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del horno que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación. A partir de la fecha Durante este garantía limitada de un año , GE también proporcioná, sin costo alguno , de la compra original toda la mano de obra y [...]

  • Página 68

    Impreso en los Estados Unidos Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o inclu[...]