GE PGS975 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE PGS975. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE PGS975 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE PGS975 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE PGS975, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE PGS975 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE PGS975
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE PGS975
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE PGS975
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE PGS975 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE PGS975 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE PGS975, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE PGS975, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE PGS975. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . .2–7 Operating Instr uctions Baking or Roasting . . . . . . . . . . . . . .12 Broiling, Broiling Guide . . . . . . . . . .15 Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . . .16 Control Lockout . . . . . . . . . . . . . . . .17 Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . .20–24 Cookware . . . . . . . .[...]

  • Página 2

    2 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS ■ Do not tr y to light an[...]

  • Página 3

    Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support IMPORT ANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other[...]

  • Página 4

    4 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ Use this appliance only for its intended purpose as described[...]

  • Página 5

    Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 5 ■ Always keep wooden and plastic utensils and canned food a safe distance from your range. ■ Always keep combustible wall coverings, curtains or drapes a safe distance from your range. ■ Do not clea[...]

  • Página 6

    6 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SURF ACE BURNERS Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. T o avoid spillovers[...]

  • Página 7

    READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS Do not use oven cleaners. No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven when the self-clean cycle is used. ■ Do not clean the door [...]

  • Página 8

    8 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Light a Gas Surface Burner Push the control knob in and turn it to the LITE position. Y ou will hear a clicking noise—the sound of the electric spark igniting the b[...]

  • Página 9

    Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support In Case of Power Failure In case of a power failure, you can light the gas sur face burners on your range with a match. Hold a lit match to the burner , then push in and turn the control knob to the LITE po[...]

  • Página 10

    10 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions BAKE Pad T ouch to select the bake function. BROIL Pad T ouch to select the broil function. CONVECTION BAKE Pad T ouch to select baking with the convection function. CONVECTION ROAST Pad T ouch to select roasting with the convection function. PRO[...]

  • Página 11

    11 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support BAKE Pad T ouch to select the bake function. BROIL Pad T ouch to select the broil function. OVEN LIGHT Pad T ouch to turn the oven light on or off. SELF CLEAN Pad T ouch to select self-cleaning function. See the Using the self-cleaning oven secti[...]

  • Página 12

    T o avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The racks have stops, so that when placed correctly on the supports, they will stop before coming completely out, and will not tilt. When placing and removing cookware, pull the rack out until it stops. The bake burner is under the ove[...]

  • Página 13

    13 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GEAppliances.com Aluminum Foil Do not use aluminum foil on the bottom of the oven. Never entirely cover a rack with aluminum foil. This will disturb the heat circulation and result in poor baking. A smaller sheet of foil may be used to catch a sp[...]

  • Página 14

    Power Outage CAUTION: Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power failure. The oven or broiler cannot be lit during a power failure. Gas will not flow unless the glow bar is hot. If the oven is in use when a power failure occurs, the oven burner shuts off and cannot be re-lit until power is restored. Thi[...]

  • Página 15

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GEAppliances.com Quantity and/ Rack First Side Second Side Food or Thickness Position T ime (min.) T ime (min.) Comments Ground Beef 1 / 2 ″ to 3 / 4 ″ D 13 8 Space evenly . (1.3 cm to 1.9 cm) thick Beef Steaks Rare† 3 / 4 ″ to 1 ″ F 6 4 S[...]

  • Página 16

    T o Set the Clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly . The time of day cannot be changed during a timed baking or self-cleaning cycle. T ouch the CLOCK pad. T ouch the number pads. T ouch the ST ART pad. Make sure the clock is set to the correct time of day . T o Set the T imer [...]

  • Página 17

    Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 17 Y our control will allow you to lock out the touch pads so they cannot be activated when pressed. T o lock/unlock the controls: T ouch the 9 and 0 pads at the same time for 3 seconds, until the display s[...]

  • Página 18

    18 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the timed baking and roasting features. (on some models) NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature pro[...]

  • Página 19

    Insert the probe into the food. Plug the probe into the outlet in the oven. Make sure it’ s pushed all the way in. Close the oven door . Make sure the probe cable is not touching the broil element. T ouch the PROBE pad. T ouch the number pads to set the desired internal food or meat temperature. The maximum internal temperature for the food that [...]

  • Página 20

    20 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Because heated air is circulated evenly throughout the oven, foods can be baked with excellent results using multiple racks. Multi-rack baking may increase cook times slightly for some foods, but the overall result is time saved. Cookies, muffins[...]

  • Página 21

    Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support T ouch the CONVECTION BAKE or CONVECTION ROAST pad. T ouch the number pads to set the desired oven temperature. T ouch the ST ART pad. T o change the oven temperature, touch the CONVECTION BAKE or CONVECTIO[...]

  • Página 22

    22 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the timed features for convection cooking. (on some models) Y ou will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, egg[...]

  • Página 23

    23 Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support How to Set a Delayed Start and Automatic Stop Y ou can set the oven control to delay-start the oven, cook for a specific length of time and then turn off automatically . Make sure the clock shows the cor[...]

  • Página 24

    24 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the convection oven. (on some models) How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe The display will flash PROBE and the oven control will signal if the probe is inserted into the outlet, and you have not set a probe temp[...]

  • Página 25

    Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. How to Set the Oven For Proofing Place the covered dough in a dish in the oven on rack B or C. NOTE: For best res[...]

  • Página 26

    26 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Adjust the oven thermostat—Do it yourself! Y ou may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, [...]

  • Página 27

    Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly . Before a Clean Cycle Remove broiler pan, broiler grid, all cookware, probe and any aluminum foil from the oven—[...]

  • Página 28

    28 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the self-cleaning oven. After a Clean Cycle Y ou may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools. If white spots remain, remove them with a soap- filled or plastic scouring pad and rinse thoroughly w[...]

  • Página 29

    Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 29 Y our new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the dis[...]

  • Página 30

    30 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Special features of your oven control. 12-Hour , 24-Hour or Clock Blackout Y our control is set to use a 12-hour clock. If you would prefer to have a 24-hour military time clock or black out the clock display , follow the steps below . T ouch the[...]

  • Página 31

    31 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using Auto Recipe ™ Conversion (on some models) When using convection bake, the Auto Recipe ™ Conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures. The display will show the actua[...]

  • Página 32

    + 32 Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only . It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be [...]

  • Página 33

    33 Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. W ARNING: If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and cause injury . Safety Instru[...]

  • Página 34

    All oven racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool. After cleaning, rinse the racks with clean water and dry with a clean cloth. Gray porcelain-coated oven racks may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged. The shiny , silver - colored oven racks may remain in the oven during the self-cleani[...]

  • Página 35

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GEAppliances.com 35 Oven Light Replacement (on some models) Be sure to let the light cover and bulb cool completely . T o remove the cover: Hold a hand under the cover so it doesn’ t fall when released. With fingers of the same hand, firmly push b[...]

  • Página 36

    Removable Oven Floor T o remove the oven floor for easier cleaning: Remove the oven door using the instructions in the Lift-Off Oven Door section. Grasp oven floor slots on each side and pull it out. Clean the oven floor with warm soapy water . IMPORT ANT : Always replace the removable floor before the next use. Oven floor 36 Consumer Support T rou[...]

  • Página 37

    37 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Painted Surfaces Painted sur faces include the top and sides of the door , and th e d ra wer fr on t. Clean these with soap an d wa te r or a vinegar and water solution. Do not use commercial oven cleaners, cleaning powders, steel wool or harsh a[...]

  • Página 38

    Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Problem Possible Causes What T o Do Burners have yellow or The combustion quality of [...]

  • Página 39

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Problem Possible Causes What T o Do Food does not bake Oven contr ols improperly set. • See the Using the oven section. or roast properly Rack position is incor rect • See the Using the oven section. or the rack is not level. Incor rect cookware[...]

  • Página 40

    Problem Possible Causes What T o Do Oven racks are The shiny , silver-colored racks • Apply a small amount of vegetable oil to a paper difficult to slide (if so equipped) were cleaned towel and wipe the edges of the oven racks with in a self-clean cycle. The gray the paper towel. Do not spray with Pam ® or other porcelain-coated racks lubricant [...]

  • Página 41

    Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Problem Possible Causes What T o Do “F—” and a number Y ou have a function er ror code. • T ouch the CLEAR/OFF pad. Put the oven back into or letter flash operation. in the display If the function c[...]

  • Página 42

    42 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Notes.[...]

  • Página 43

    43 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Página 44

    44[...]

  • Página 45

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Accessories. GEAppliances.com Looking For Something More? Y ou can find these accessories and many more at GEAppliances.com (U.S.) or www .GEAppliances.ca (Canada), or call 800.626.2002 (U.S.) or 800.661.1616 (Canada) (during normal business hours).[...]

  • Página 46

    ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially . ■ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. ■ Damage to the product caused by acciden[...]

  • Página 47

    47 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, visit us on-line at www .GEAppliances.ca or call 1.800.561.3344. Ple a se ha v e s er ia l nu mb e r and model number[...]

  • Página 48

    48 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Notes.[...]

  • Página 49

    Instr uctions de sécurité . . . .50–55 Mode d’emploi Auto-nettoyage . . . . . . . . . . . .75, 76 Batterie de cuisine . . . . . . . . . . . .57 Brûleurs de sur face . . . . . . . 56, 57 Convexion . . . . . . . . . . . . . . . .68–72 Cuisiner et rôtir avec la minuterie . . . . . . . . . . . . .66 Cuisiner ou rôtir . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 50

    50 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION. — Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil électr oména[...]

  • Página 51

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 51 www .electromenagersge.ca A VIS DE SÉCURITÉ IMPORT ANT La loi de la Californie ‘Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement’ exige que le Gouverneur de la Californie publie une list[...]

  • Página 52

    52 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION. A VERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre des précautions de base, y compris ce qui[...]

  • Página 53

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 53 www .electromenagersge.ca ■ Gardez toujours les ustensiles de bois et de plastique et les aliments en boîte à distance de votre cuisinière. ■ Gardez toujours les revêtements murau[...]

  • Página 54

    54 INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION. BRÛLEURS DE SURF ACE Utilisez la bonne taille de casserole—évitez les casseroles instables ou qui basculent facilement. Choisissez une batterie de cuisine à fond plat assez large pour couvrir les grilles du brûleur . Pour éviter les déverseme[...]

  • Página 55

    LISEZ A TTENTIVEMENT ET CONFORMEZ-VOUS À CES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 55 Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca ■ Ne chauffez pas les contenants d’aliments qui ne sont pas ouverts. La pression pourrait s’accu[...]

  • Página 56

    56 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle. Comment allumer un brûleur de surface au gaz Enfoncez le bouton de commande et tournez-le en position LITE . V ous entendrez un petit déclic ?[...]

  • Página 57

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Dans les cas de panne de courant Dans le cas d’une panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs de la sur face au gaz de votre cuisinière avec une allumette. T enez une allumette a[...]

  • Página 58

    58 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Touche BAKE (cuisson) Enfoncez pour choisir la fonction de cuisson. Touche BROIL (griller) Enfoncez pour choisir la fonction ‘griller’. Touche CONVECTION BAKE ( cuisson par convexion ) Enfoncez pour choisir la cuisson avec la [...]

  • Página 59

    Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Touche BAKE (cuisson) Enfoncez pour choisir la fonction de cuisson. Touche BROIL (griller) Enfoncez pour choisir la fonction ‘griller’. Touche OVEN LIGHT (lumière du four) Enfoncez pour mettre en marche ou éteindre la lumière [...]

  • Página 60

    Utiliser le four . Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité 60 Pour éviter toute brûlure possible, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Les grilles ont des butées donc lorsqu’elles sont placées correctement,[...]

  • Página 61

    61 www .electromenagersge.ca Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Papier aluminium N’utilisez pas de papier aluminium au fond du four . Ne couvrez jamais entièrement une grille de papier aluminium. Ceci affectera la circulation de chaleur et mènera à une mauvaise c[...]

  • Página 62

    62 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utilisation du four . Panne de courant MISE EN GARDE : n’essayez pas de faire fonctionner le four à allumage électrique durant une panne d’électricité. Le four ou le gril ne peut être allumé durant une panne de courant. [...]

  • Página 63

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Comment régler le four à griller IMPORT ANT : pour éviter les brûlures possibles, placez les tablettes à la position voulue avant d’allumer le four . Placez la viande ou le poisson su[...]

  • Página 64

    64 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser l’horloge et la minuterie. Pour régler l’horloge L ’horloge doit être réglée à la bonne heure pour que les fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent correctement. L ’heure ne peut pas être chan[...]

  • Página 65

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 65 V otre contrôle vous permet de verrouiller les touches pour qu’elles ne puissent pas être activées en les enfonçant. Pour verrouiller/déverrouiller les contrôles : Enfoncez les to[...]

  • Página 66

    66 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utilisation des fonctions pour cuisiner et rôtir avec la minuterie. (sur certains modèles) REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc—ne devraient[...]

  • Página 67

    Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Insérez la sonde dans l’aliment. Branchez la sonde dans la prise du four . Assurez-vous de la pousser entièrement. Fermez la porte du four . Assurez-vous que le câble de la sonde ne touche pas l’élément du gril. Enfoncez la [...]

  • Página 68

    68 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Puisque l’air réchauffé circule uniformément dans le four , les aliments peuvent être préparés avec d’excellents résultats en utilisant plusieurs grilles. La cuisson à plusieurs grilles peut augmenter un peu le temps d[...]

  • Página 69

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca Enfoncez la touche CONVECTION BAKE (cuisson convexion) ou CONVECTION ROAST (rôtir convexion) . Enfoncez les touches numériques pour régler la température voulue[...]

  • Página 70

    70 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser les fonctions à minuterie pour la cuisson à convexion. (sur certains modèles) V ous entendrez un ventilateur en cuisinant avec ces fonctions. Le ventilateur s’arrête si la porte est ouverte, mais la chaleur continue[...]

  • Página 71

    71 Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique V ous pouvez régler le contrôle du four pour retarder le démarrage du four , cuire pendant un [...]

  • Página 72

    72 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser le four à convexion. (sur certains modèles) Comment régler le four pour rôtir à convexion en utilisant la sonde Le mot PROBE (sonde) clignotera sur l'affichage et le contrôle du four indiquera si la sonde est i[...]

  • Página 73

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser les fonctions de fermentation et de réchauffement. (sur certains modèles) www .electromenagersge.ca La fonction de fermentation conserve un environnement chaud utile pour que les [...]

  • Página 74

    74 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Ajustez le thermostat du four—Faites-le vous-même ! V ous pouvez découvrir que votre nouveau four prépare les aliments différemment de celui qu’il remplace. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous f[...]

  • Página 75

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser le four autonettoyant. www .electromenagersge.ca La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglés correctement pour que les cycles fonctionnent correctement. Avan[...]

  • Página 76

    76 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser le four autonettoyant. Après un cycle de nettoyage V ous remarquerez peut-être un peu de cendre blanche dans le four . Essuyez-la avec un chiffon humide après que le four refroidisse. Si des points blancs restent, reti[...]

  • Página 77

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 77 Fonctions spéciales de votre contrôle de four . www .electromenagersge.ca V otre nouveau contrôle tactile a d’autres fonctions. V oici les fonctions et comment les activer . Les mode[...]

  • Página 78

    78 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Fonctions spéciales de votre contrôle de four . 12 heures, 24 heures ou effacer l’horloge V otre contrôle est réglé pour utiliser une horloge de 12 heures. Si vous préférez une horloge de 24 heures ou un arrêt d’affich[...]

  • Página 79

    Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser la conversion Auto Recipe ™ (sur certains modèles) Pour la cuisson à convexion, la fonction de conversion Auto Recipe ™ convertira automatiquement les températures de cuisson régulières par la température de cuisso[...]

  • Página 80

    80 Utiliser la fonction Sabbath (Conçue pour le Sabbath et les Grandes Fêtes juives.) La fonction Sabbath peut servir seulement sous cuire/rôtir . Elle ne peut servir pour la convexion, gril, autonettoyage ou démarrage retardé. REMARQUE : la lumière du four s’allume automatiquement lorsque la porte s’ouvre et s’éteint lorsqu’elle se [...]

  • Página 81

    81 Comment quitter la fonction Sabbath Enfoncez la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt) . Si le four fonctionne, attendez pendant une période de délai aléatoire d’environ 30 secondes à 1 minute, jusqu’à ce que seulement ⊃ s’affiche. Enfoncez et tenez enfoncées les touches BROIL (griller) et BAKE (cuisson) en même temps jusqu’à ce [...]

  • Página 82

    82 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que tous les contrôles sont éteints et que toutes les surfaces sont fraîches avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. A VERTISSEMENT : Si votre cuisinière est ret[...]

  • Página 83

    Grilles du brûleur et grille centrale Les grilles du brûleur en émail de porcelaine et la grille d’évent doivent être lavées régulièrement et, bien sûr , après tout déversement. Les grilles se lavent soit dans le lave-vaisselle soit dans de l’eau savonneuse puis rincées à l’eau propre. V ous pouvez aussi utiliser des nettoyants a[...]

  • Página 84

    84 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Entretien et nettoyage de la cuisinière. Remplacer les ampoules de four (sur certains modèles) A VERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURES : A vant de remplacer l’ampoule du four , coupez l’alimentation élec[...]

  • Página 85

    Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca Ne frottez pas et ne nettoyez pas le joint de porte car il a une résistance extrêmement faible à l’abrasion. Si vous remarquez qu’il devient usé, s’effiloche, est endommagé de quelque façon ou a [...]

  • Página 86

    86 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Panneau de contrôle Si vous le désirez, vous pouvez désactiver les touches tactiles avant le nettoyage. Reportez-vous à la section V errouillage de la cuisinière . Essuyez les éclaboussures avec un chiffon humide. V ous pouv[...]

  • Página 87

    Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle A vant d’appeler le service... www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Gagner du temps et de l’argent ! Révisez les tableaux des pages suivantes d’abord et vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler le service. P[...]

  • Página 88

    Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité A vant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Action Les aliments ne cuisent Les contrôles du four sont • Reportez-vous à la section Utiliser le four . ou ne rôtissent pas mal réglés. La po[...]

  • Página 89

    89 Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca Problème Causes possibles Action L ’horloge et la minuterie La fiche n’est pas insérée • Assurez-vous de la fiche soit branchée dans une prise sous ne [...]

  • Página 90

    A vant d’appeler le service... 90 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Conseils de dépannage Problème Causes possibles Action Le contrôle signale après V ous avez oublié d’entrer une • Enfoncez la touche BAKE (cuisson) et la température désirée avoir entr?[...]

  • Página 91

    Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Accessoires. www .electromenagersge.ca V ous cherchez quelque chose de plus? V ous pouvez trouver ces accessoires et bien d’autres sur le site www .electromenagersge.ca , ou en composant le 800.661.1616 (durant les heures ouvrables[...]

  • Página 92

    92 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Notes.[...]

  • Página 93

    Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle ■ Les déplacements du ser vice pour vous enseigner comment utiliser le produit. ■ Mauvaise installation, livraison ou maintenance. ■ Défaillance du produit suite à un abus, mauvaise[...]

  • Página 94

    Imprimé aux États-Unis Soutien à la clientèle. Site W eb appareils électroménagers GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.80[...]

  • Página 95

    Instr ucciones de Seguridad . . .96–101 Instr ucciones de Operación Asado, Guía de asado . . . .108, 109 Auto-limpieza . . . . . . . . . . .121, 122 Bloqueo de cocina . . . . . . . . . . .111 Bloqueo de control . . . . . . . . . .111 Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . .119 Características especiales . . . . . . . . . . . . . .123–125 [...]

  • Página 96

    96 Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEF ACTO. — No almacene o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otr o ar tefacto. — QUÉ HACER SI HUELE GAS ■ No trate de encender [...]

  • Página 97

    Safety Instructions Operating Instructions Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORT ANTE La ley sobre aguas potables y tóxicos exige que el Gobernador de California publique una lista de sustancias que según el estado provoquen defectos congénitos u otros daños reproduct[...]

  • Página 98

    98 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEF ACTO. ¡ADVERTENCIA! Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Use este artefacto solo con el objetivo para el que fue creado, como se describe en este Manual de Propieta[...]

  • Página 99

    99 ■ Siempre mantenga utensilios de madera y plástico y alimentos enlatados a una distancia prudencial de la cocina. ■ Siempre mantenga las coberturas de pared combustibles, cortinas o persianas a una distancia prudencial de su cocina. ■ No limpie la cocina con fluidos de limpieza inflamables o volátiles. ■ Después de un uso prolongado d[...]

  • Página 100

    100 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEF ACTO. QUEMADORES DE SUPERFICIE Utilice recipientes del tamaño adecuado; evite recipientes inestables o que se vuelcan con facilidad. Elija recipientes de cocción con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir las rejillas de los quemadores. Para[...]

  • Página 101

    LEA Y SIGA EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE . GUARDE EST AS INSTRUCCIONES No utilice limpiadores de horno. No debe utilizarse ningún limpiador comercial o revestimiento protector de ninguna clase dentro o alrededor de ninguna pieza del horno. Los residuos de los limpiadores de horno dañarán la parte interna del artefacto cuando se [...]

  • Página 102

    102 Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Cómo encender un quemador de superficie a gas Presione la perilla de control hacia adentro y gírela a la posición LITE (encender). Escuchará un chasquido, e[...]

  • Página 103

    Safety Instructions Operating Instructions Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor En caso de corte de energía Si ocurriera un corte de energía, usted puede encender los quemadores de super ficie a gas con un fósforo. Acerque un fósforo encendido al quemador , luego presione hacia adentro la perilla de[...]

  • Página 104

    104 Cómo usar los controles del horno. (en algunos modelos) (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) Características y configuraciones de control del horno, reloj y temporizador Las características y apariencia pueden variar . Almohadilla BAKE (hornear) Presione esta almohadilla par[...]

  • Página 105

    Almohadilla BAKE (hornear) Presione esta almohadilla para seleccionar la función bake (hornear). Almohadilla BROIL (asar) Presione esta almohadilla para seleccionar la función broil (asar). Almohadilla OVEN LIGHT (luz del horno) T oque esta almohadilla para apagar o encender la luz. Almohadilla SELF CLEAN (auto-limpieza) Presione esta almohadilla[...]

  • Página 106

    Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Las parrillas tiene topes, de modo que cuando se las coloca correctamente en los soportes se detendrán antes de salirse del todo, y no se volcarán. Cuando coloque o quite recipientes de cocción, tire de la parrilla hast[...]

  • Página 107

    107 GEAppliances.com Papel de aluminio No utilice papel de aluminio en el piso del horno. Nunca cubra una parrilla por completo con papel de aluminio. Esto interrumpirá la circulación de calor y provocará un horneado incompleto. Puede utilizarse una lámina de papel de aluminio más pequeña para retener los derrames colocándola en una parrilla[...]

  • Página 108

    Corte de energía PRECAUCIÓN: No intente operar el encendido eléctrico durante un corte de energía eléctrica. El horno o asador no pueden encenderse durante un corte de energía. El gas no circulará a menos que la barra incandescente esté caliente. Si el horno se encuentra en uso durante un corte de energía, el quemador del horno se apaga y [...]

  • Página 109

    GEAppliances.com Cantidad Posicion Primer Lado Segundo Lado Alimento y/o Grosor de la T iempo (min.) T iempo (min.) Comentarios Parrilla Carne picada 1 / 2 ″ a 3 / 4 ″ D 13 8 Distribúyalas en (1,3 cm a 1,9 cm) de ancho fo rma u ni fo rme . Bistec Jugoso† 3 / 4 ″ a 1 ″ F 6 4 Es difícil cocinar Me di o (1,9 cm a 2,5 cm) de ancho E 8 6 jug[...]

  • Página 110

    Cómo configurar el reloj El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen adecuadamente. La hora no puede modificarse durante los ciclos de horneado con temporizador o de auto-limpieza. Presione la almohadilla CLOCK (reloj) . Presione las almohadillas numéricas. Presione la almohadill[...]

  • Página 111

    111 Su control le permitirá bloquear las almohadillas para que no puedan activarse al presionarlas. Para bloquear/desbloquear los controles: Presione las almohadillas 9 y 0 al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el control muestre LOC ON (bloqueo activado) . Para desbloquear el control, presione las almohadillas 9 y 0 al mismo tiempo durante[...]

  • Página 112

    112 Cómo utilizar las características de horneado y rostizado con temporizador . (en algunos modelos) NOT A: Los alimentos que se echan a perder con facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento [...]

  • Página 113

    Introduzca la sonda en los alimentos. Enchufe la sonda dentro de la salida del horno. V erifique que esté introducida hasta el fondo. Cierre la puerta del horno. V erifique que el cable de la sonda no toque el elemento asador . Presione la almohadilla PROBE (sonda) . Presione las almohadillas numéricas para configurar la temperatura interna desea[...]

  • Página 114

    114 Debido a que el aire caliente circula en forma pareja en todo el horno, los alimentos pueden hornearse con excelentes resultados usando parrillas múltiples. El horneado con parrillas múltiples puede incrementar un poco los tiempos de cocción de algunos alimentos, pero el resultado total es el ahorro de tiempo. Las galletas, muffins, bizcocho[...]

  • Página 115

    Presione la almohadilla CONVECTION BAKE (horneado por convección) o CONVECTION ROAST (rostizado por convección) . Presione las almohadillas numéricas para configurar la temperatura del horno deseada. Presione la almohadilla ST ART (inicio) . Para cambiar la temperatura del horno, presione la almohadilla CONVECTION BAKE (horneado por convección)[...]

  • Página 116

    116 Cómo usar las características con temporizador para cocción por convección. (en algunos modelos) Mientras cocine con estas características se escuchará un ventilador . El ventilador se detendrá cuando se abra la puerta pero el calor no se apagará. NOT A: Los alimentos que se echan a perder con facilidad—como leche, huevos, pescado, re[...]

  • Página 117

    117 Cómo configurar un inicio retardado y un apagado automático Usted puede configurar el horno para que efectúe un inicio retardado, cocine durante un tiempo determinado y luego se apague de manera automática. Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta. Presione la almohadilla CONVECTION BAKE (horneado por convección) o CONVECTION RO[...]

  • Página 118

    118 Cómo usar el horno por convección. (en algunos modelos) Cómo configurar el horno para rostizado por convección cuando se usa la sonda La pantalla destellará PROBE (sonda) y el control del horno indicará si la sonda se encuentra enchufada dentro de la salida, y usted no ha configurado una temperatura de sonda y presionado la almohadilla ST[...]

  • Página 119

    La característica de leudado mantiene un medio caliente útil para leudar productos con levadura. Cómo configurar el horno para leudar Coloque la masa cubierta en un recipiente dentro del horno en las parrillas B o C. NOT A: Para mejores resultados, cubra la masa con un paño o un envoltorio plástico enmantecado (el plástico puede colocarse deb[...]

  • Página 120

    120 Ajuste el termostato del horno usted mismo. Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente a la acostumbrada. Utilícelo durante algunas semanas para familiarizarse con sus funciones. Si luego de este período considera que la temperatura del horno es demasiado baja o demasiado alta, es posible regularla. No utilice termómetros como [...]

  • Página 121

    La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada. Antes de un ciclo de auto-limpieza Retire una asadera, una rejilla de la misma, todos los recipientes de cocina, la sonda y restos de papel de aluminio del interior del horno, ya que no soportan las altas[...]

  • Página 122

    122 Cómo usar el horno auto-limpiante. Después de un ciclo de limpieza Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Límpielas con un paño húmedo después de que se enfríe el horno. Si quedan manchas blancas, quítelas con una esponjilla plástica embebida en detergente y enjuague bien con una mezcla de vinagre y agua. En general, estos depósit[...]

  • Página 123

    GEAppliances.com Características especiales de los controles del horno. 123 Los nuevos controles con almohadillas cuentan con características adicionales. Las siguientes son las características y la manera en que puede activarlas. Los modos de características especiales sólo pueden activarse mientras la pantalla muestra la hora. Se conservan e[...]

  • Página 124

    Características especiales de los controles del horno. 124 12 horas, 24 horas o bloqueo del reloj Sus controles están configurados para usar un reloj de 12 horas. Si prefiere tener un reloj de estilo militar de 24 horas o anular la visualización del reloj, siga los siguientes pasos. Presione las almohadillas BROIL (asar) y BAKE (hornear) al mism[...]

  • Página 125

    125 Cómo utilizar la Conversión Automática de Recetas (en algunos modelos) Cuando se utiliza el horneado por convección, la función de Conversión Automática de Recetas reemplaza automáticamente las temperaturas de horneado tradicionales ingresadas por las temperaturas de horneado por convección. La pantalla mostrará la temperatura convert[...]

  • Página 126

    126 Cómo usar la función Sabbath. (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías.) La función Sabbath solamente puede utilizarse para hornear/rostizar . No es posible utilizarla para convección, asado, auto- limpieza o inicio retardado. NOT A: La luz interior del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta[...]

  • Página 127

    127 + Cómo desactivar la función Sabbath Presione la almohadilla CLEAR/OFF (borrar/apagado) . Si el horno está cocinando, espere un período aleatorio de aproximadamente 30 segundos a 1 minuto, hasta que sólo ⊃ aparezca en la pantalla. Presione y sostenga las almohadillas BROIL (asar) y BAKE (hornear) al mismo tiempo hasta que en la pantalla [...]

  • Página 128

    Cuidado y limpieza de la cocina. Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad Superficie del anafe Para no dañar la super ficie de esmalte de porcelana del anafe y para que no pierda el brillo, limpie los derrames rápidamente. Si no se los limpia, los alimentos que contienen mucho ácido (tomates, repollo, ju[...]

  • Página 129

    CU57 subhead Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consunidor Rejillas de los quemadores y parrilla de ventilaciòn Las rejillas de los quemadores de esmalte de porcelana y la parrilla de ventilación deben limpiarse en forma regular y , por supuesto, después de derrames. Las rejillas pueden limpiarse en el lavava[...]

  • Página 130

    130 Cuidado y limpieza de la cocina. Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad Soporte de la tapa de cables Bombilla de G6.35 Portalámpara Lengüeta Cubierta de vidrio Receptáculo Bombilla de G9 Portalámpara Lengüeta Cubierta de vidrio Receptáculo (en algunas modelos) (en algunas modelos) Reemplazo de l[...]

  • Página 131

    131 Piso del horno desmontable Cómo quitar el piso del horno para una limpieza más fácil: Quite la puerta del horno utilizando las instrucciones de la sección Puerta del horno desmontable. T ome las ranuras del piso del horno en cada lado y quítelo. Limpie el piso del horno con agua tibia jabonosa. IMPORT ANTE: Siempre vuelva a colocar el piso[...]

  • Página 132

    Superficies pintadas Las super ficies pintadas incluyen la parte superior y los lados de la puerta y la parte frontal del cajón. Límpielas con jabón y agua o con una solución de agua y vinagre. No utilice limpiadores de horno comerciales, polvos limpiadores, esponjillas de acero o abrasivos potentes sobre cualquier super ficie pintada. Superfic[...]

  • Página 133

    Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor GEAppliances.com Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para detección de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar el servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer Las llamas de los[...]

  • Página 134

    Problema Causas posibles Qué hacer Los alimentos no se hornean Los controles del hor no están • V er la sección Cómo usar el horno . o asan correctamente mal configurados. La posición de la par rilla es • V er la sección Cómo usar el horno . incor recta o está nivelada. Se están utilizando recipientes • V er la sección Cómo usar el[...]

  • Página 135

    GEAppliances.com 135 Problema Causas posibles Qué hacer Resulta difícil deslizar Las parrillas brillantes de color • Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal en una las parrillas del horno plata (si las tuviera) se limpiaron toalla de papel y frote los bordes de las parrillas del horno. en un ciclo de auto-limpieza. No rocíe con Pam ® [...]

  • Página 136

    Problema Causas posibles Qué hacer “F y un número o Hay un código de er ror de • Presione la almohadilla CLEAR/OFF (borrar/apagado) . letra” destellan en la función. V uelva a encender el horno. pantalla Si el código de función se repite. • Desenchufe el horno por lo menos 30 segundos y luego vuelva a enchufarlo. Si el código de erro[...]

  • Página 137

    Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Accesorios. ¿Desea algo más? Usted puede encontrar estos accesorios y muchos más en GEAppliances.com , o llame al 800.626.2002 (en horario de trabajo normal). T enga listo el número de modelo. ¡Pruebe estos otros excelentes productos para que su cocina se vea es[...]

  • Página 138

    138 Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad ■ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto. ■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. ■ Fallas del producto debido a abuso, uso indebido, uso diferente para el que fue diseñado, o uso comercial. ■ Reemplazo de fusibles domésticos[...]

  • Página 139

    Impr eso en l os Estados Unidos Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir pi[...]

  • Página 140

    Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www .GEAppl[...]