GE IM4A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE IM4A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE IM4A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE IM4A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE IM4A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE IM4A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE IM4A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE IM4A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE IM4A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE IM4A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE IM4A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE IM4A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE IM4A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE IM4A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Icemaker Accessor y K it GEAppliances.com IM - 4A 162D4614P012 49-60283 08-03 JR Safety Information . . . . . . . . . 2 Operating Instr uctions . . . . . .3 Before Y ou Call For Ser vice . .4–6 Normal Sounds Y ou May Hear . . 3 Preparing for V acation . . . . . . .3 When Y ou Should Set the Icemaker Power Switch to O (Off) . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 2

    2 READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y . READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. FOR YOUR SAFETY : Do not place fingers or hands in the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in. This will help protect you from possible injury . [...]

  • Página 3

    3 ■ The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills with water . If the power switch is in the I (o n) position, it will buzz even if it has not yet been hooked up to water . Keeping the power switch in the I (o n) position before it is hooked up to water can damage the icemaker . T o prevent this, move the power switch to the O (of f)[...]

  • Página 4

    4 Problem Possible Causes What T o Do Automatic icemaker Freezer compartment • After installing the kit, allow the refrigerator to completely does not work/’not too war m. cool down for 24 hours. Once the compartment is cool, the icemaker will begin ice production. Icemaker is not tur ned on. • Move the icemaker power switch to the I (on) pos[...]

  • Página 5

    Problem Possible Causes What T o Do Leaking water around Foam in the fill cup from • If the fill tube was installed by sliding it through the back the fill cup installing the fill tube. of the refrigerator , it may have picked up pieces of foam as it was pushed through. This foam can inter fere with the water flow in the fill cup. Check the cup a[...]

  • Página 6

    Problem Possible Causes What T o Do Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. • Empty and wash bin. Discard old cubes. odor/taste Food transmitting odor/taste • W rap foods well. to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning . needs cleaning. Frequent “buzzing” Nor mal operation. • During normal operation, the wate[...]

  • Página 7

    7 BEFORE YOU BEGIN Installation IM-4A Instructions Icemaker Kit Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Obser ve all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note to Con[...]

  • Página 8

    8 Installation Instructions CONTENTS OF KIT IM-4A Owner ’s Manual & Installation Instructions 2 Ice Bucket 9 W ater Line Clamp (strain relief), for house water line 6 Hex-Head Screw for W ater Line Clamp 5 W ater V alve and T ube Assembly 3 Hex-Head Screw , for attaching water valve 10 Adhesive-Backed W ater Tube Fasteners, to secure plastic [...]

  • Página 9

    9 Installation Instructions Parts List Use with Installation Instructions: L M NPQ R S 1 Icemaker XXXXXXX 2 Owner’ s Manual and Installation Instructions XXXXXXX 3 Water V alve and T ube Assembly XXXXXXX 4 Adhesive-Backed Water T ube Fasteners XXXXXXX 5 Hex-Head Screw for Water Line Clamp XXXXXX 6 Water Line Clamp (strain relief) XXXXXXX 7 Warran[...]

  • Página 10

    10 2 Installation Instructions ICEMAKER INST ALLA TION INSTRUCTIONS L Are these the right instructions for your model? Follow the Installation Instr uctions indicated by the label on the back of the refrigerator --- or S R Q P N M L BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminat[...]

  • Página 11

    INST ALL THE ICE BUCKET Put the ice bucket (9) in place under the icemaker . Make sure the icemaker power switch is set to O (off). Installation Instructions INST ALL THE ICEMAKER FILL CUP Install the icemaker fill cup (side-mounted) (15) into the icemaker as shown. 5 PLUG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cor[...]

  • Página 12

    12 Installation Instructions REMOVE THE COVER At the bottom rear of the refrigerator , remove the screw(s) holding the access cover . Bend the cover back for access to the compartment. Be sure to save the screws as the access cover must be reinstalled later to ensure your refrigerator will function properly . 1 BEFORE YOU BEGIN Read each step thoro[...]

  • Página 13

    Installation Instructions ROUTE AND A TT ACH THE W A TER TUBE • Fasten the plastic water tube to the back of the refrigerator with the remaining adhesive-backed fasteners (4), spacing the fasteners as shown to take up slack in the tube. 5 W A TER V AL VE INST ALLED Refer to the W ater Line Installation Instructions for connection to the home wate[...]

  • Página 14

    14 CUT FILL TUBE • If the refrigerator already has a water tube and inlet assembly on the back of the refrigerator , go to Step 5. • Cut the fill tube (13) to the length (refer to the templates on page 42) with a sharp knife or a single-edge razor blade. M M 3 Installation Instructions ICEMAKER INST ALLA TION INSTRUCTIONS M Are these the right [...]

  • Página 15

    15 Installation Instructions 10 8 INST ALL THE ICE BUCKET Place the ice bucket (9) under the icemaker . Make sure the icemaker power switch is in the O (o ff) position. 11 9 A TT ACH W ARRANTY LABEL A label (7) is provided with this kit to record the date of installation for warranty purposes. Apply it to the back of the refrigerator . 12 KEEP THIS[...]

  • Página 16

    16 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet. W A TER V AL VE ASSEMBL Y INST ALLA TION INSTRUCTIONS M Are these the right instructions fo[...]

  • Página 17

    Installation Instructions ROUTE AND A TT ACH THE W A TER TUBE • Fasten the plastic water tube to the back of the refrigerator with adhesive-backed fasteners (4), spacing the fasteners as shown to take up slack in the tube. 5 W A TER V AL VE INST ALLED Refer to the W ater Line Installation Instructions for connection to the home water supply . Aft[...]

  • Página 18

    REMOVE ICE CUBE TRA Y SHELF • Remove the two screws securing the ice cube tray to the side wall of the freezer . Remove the tray . • There are two white plug buttons above the screw holes. Remove these plug buttons and install them in the two screw holes that were used to hold the ice cube tray shelf. • Install two Phillips head screws (11) i[...]

  • Página 19

    19 Installation Instructions SET POWER SWITCH TO O (off) Set the icemaker power switch to O (off) . Leave the power switch in the O (off) position until the refrigerator is connected to the water supply to prevent premature operation. 4 Power Switch I N S T A L LT H E I C E M A K E RF I L LC U P Install the icemaker fill cup (side-mounted) (15) int[...]

  • Página 20

    20 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet. W A TER V AL VE ASSEMBL Y INST ALLA TION INSTRUCTIONS N Are these the right instructions fo[...]

  • Página 21

    Installation Instructions W A TER V AL VE INST ALLED Refer to the W ater Line Installation Instructions for connection to the home water supply . After water line installation is completed, set the icemaker power switch to I (on). The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaki[...]

  • Página 22

    22 Installation Instructions ICEMAKER INST ALLA TION INSTRUCTIONS P Are these the right instructions for your model? Follow the Installation Instr uctions indicated by the label on the back of the refrigerator --- or S R Q P N M L BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate [...]

  • Página 23

    23 Installation Instructions INST ALL THE ICEMAKER FILL CUP Install the icemaker fill cup (side-mounted) (15) into the icemaker as shown. 4 15 MOUNT THE ICEMAKER • Lift the icemaker so the fill tube (13) fits in the fill cup opening (E). Hang the icemaker on the two mounting screws (11). Make sure: • The power cord is still fir mly in the socke[...]

  • Página 24

    24 Installation Instructions REMOVE THE COVER Remove the screws holding the left side of the compressor cover and save them for reinstallation later . Bend the cover back to access the compartment. 1 BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate the danger of electric shock du[...]

  • Página 25

    Installation Instructions W A TER V AL VE INST ALLED Refer to the W ater Line Installation Instructions for connection to the home water supply . After water line installation is completed, set the icemaker power switch to I (on). The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaki[...]

  • Página 26

    26 Installation Instructions ICEMAKER INST ALLA TION INSTRUCTIONS Q Are these the right instructions for your model? Follow the Installation Instr uctions indicated by the label on the back of the refrigerator --- or S R Q P N M L BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate [...]

  • Página 27

    27 Installation Instructions PLUG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug into the socket on the rear wall, making sure the prongs and holes are matched. Press the plug firmly into the socket. Lock the plug in place by clipping the restraints onto each side of the plug. Make sure the restraints click into [...]

  • Página 28

    • Fasten the water valve to the cabinet edge hole with the hex-head screw (10) from the kit. DO NOT DRILL ANY ADDITIONAL HOLES. 28 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the re[...]

  • Página 29

    Installation Instructions W A TER V AL VE INST ALLED Refer to the W ater Line Installation Instructions for connection to the home water supply . After water line installation is completed, set the icemaker power switch to I (on). The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaki[...]

  • Página 30

    30 Installation Instructions ICEMAKER INST ALLA TION INSTRUCTIONS R BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet. Flat blade and Phillips screwdrivers Pliers TOOLS YO[...]

  • Página 31

    31 Installation Instructions PLUG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug into the socket on the rear wall, making sure the prongs and holes are matched. Press the plug firmly into the socket. Lock the plug in place by clipping the restraints onto each side of the plug. Make sure the restraints click into [...]

  • Página 32

    32 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet. W A TER V AL VE ASSEMBL Y INST ALLA TION INSTRUCTIONS R Are these the right instructions fo[...]

  • Página 33

    Installation Instructions W A TER V AL VE INST ALLED Refer to the W ater Line Installation Instructions for connection to the home water supply . After water line installation is completed, set the icemaker power switch to I (on). Even when the icemaker power switch is in the I (on) position, power to the icemaker will be interrupted when the freez[...]

  • Página 34

    34 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet. Flat blade and Phillips screwdrivers Pliers TOOLS YOU WILL NEED Sharp knife INST ALL FILL T[...]

  • Página 35

    35 Installation Instructions PLUG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug into the socket on the rear wall, making sure the prongs and holes are matched. Press the plug firmly into the socket. Lock the plug in place by clipping the restraints onto each side of the plug. Make sure the restraints click into [...]

  • Página 36

    Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CAUTION – Unplug the Refrigerator . T o eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet. Flat blade and Phillips screwdrivers Pliers TOOLS YOU WILL NEED Sharp knife 1/4 ″ and 5/16 ?[...]

  • Página 37

    Installation Instructions W A TER V AL VE INST ALLED Refer to the W ater Line Installation Instructions for connection to the home water supply . After water line installation is completed, set the icemaker power switch to I (on). Even when the icemaker power switch is in the I (on) position, power to the icemaker will be interrupted when the freez[...]

  • Página 38

    38 Installation Instructions INST ALLING THE W A TER LINE Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse [...]

  • Página 39

    39 Installation Instructions SHUT OFF THE MAIN W A TER SUPPL Y T urn on the nearest faucet long enough to clear the line of water . Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. 1 Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necess[...]

  • Página 40

    40 INST ALLING THE W A TER LINE (CONT .) Installation Instructions NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber . T urn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear . Shut the water [...]

  • Página 41

    41 Installation Instructions CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERA TOR (CONT .) Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kit, the nuts are already assembled to the tubing. Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While holdin[...]

  • Página 42

    42 Cut the fill tube extension (8) to this length for . M Cut the fill tube (13) to this length for for models with two temperature controls (r efrigerator and freezer) and . R M Cut the fill tube extension (8) to this length for . L FILL TUBE TEMPLA TES Refer to the appropriate fill tube template indicated by the label on the back of the r efriger[...]

  • Página 43

    Icemaker W arranty . All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). In Canada , call 1.800.361.3400. For The Period Of: W e Will Replace: One Y ear Any part of the icemaker w[...]

  • Página 44

    44 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . 44 Instr uctions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .45 Avant d’appeler un réparateur . . . . . . . . . . . . . .46–48 Bruits normaux que vous pouvez entendre . . . . . . . . . . . . . .45 Préparation à un départ de longue durée . . . . . . . . . . . . . .45 V ous devez mettre le comm[...]

  • Página 45

    ■ Le robinet d’alimentation d’eau de la machine à glaçons émet un bourdonnement quand la machine à glaçons se remplit d’eau. Si le commutateur est en position I (marche), un bourdonnement se fait entendre même si la machine n’a pas encore été branchée à l’alimentation d’eau. Si vous conser vez le commutateur en position I (m[...]

  • Página 46

    V otre problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons Le compartiment congélation • Après avoir installé l’ensemble, attendez 24 heures que le automatique ne est trop chaud. le réfrigérateur soit complètement refroidi. Quand le fonctionne pas/ compartiment est froid, la machine à glaçons se met à produit pas de glaçons pr[...]

  • Página 47

    V otre problème Causes possibles Solutions L ’eau fuit autour de la Il y a de la mousse dans la tasse • Si vous avez installé la conduite de remplissage en la tasse de remplissage de remplissage resultant de faisant glisser par l’arrière du réfrigérateur , vous pouvez l’installation de la conduite avoir entraîné des morceaux de mouss[...]

  • Página 48

    48 V otre problème Causes possibles Solutions Les glaçons ont une Le bac à glaçons doit être nettoyé. • Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons. odeur ou un goût Les aliments donnent de l’odeur • Emballez bien les aliments. ou du goût aux glaçons. L’intérieur du réfrigérateur • Consultez Soins et nettoyage [...]

  • Página 49

    49 A V ANT DE COMMENCER Instructions IM-4A T rousse de d’installation machine à glaçons Lisez ces instr uctions complètement et attentivement. • IMPORT ANT – Conser vez ces instructions pour votre inspecteur local. • IMPORT ANT – Obser vez tous les codes et les ordonnances en vigueur . • Note à l’installateur – Assurez-vous de l[...]

  • Página 50

    50 Instructions d’installation CONTENU DE LA TROUSSE IM-4 Manuel du propriétaire et instructions d’installation 2 Bac de glaçons 9 Collier de serrage de conduite d’eau (collier de serrage), pour la conduite d’alimentation d’eau de la maison 6 Vis à tête hexagonale pour collier de serrage de conduite d’eau 5 Ensemble de robinet et de[...]

  • Página 51

    Instructions d’installation 51 Liste de pièces Utilisez avec les Instructions d’installation L M NPQ R S 1 Machine à glaçons XXXXXXX 2 Manuel du propriétaire et instructions d’installation XXXXXXX 3 Ensemble de robinet et de conduite d’eau XXXXXXX 4 Dispositifs de fixation de conduite d’eau XXXXXXX avec envers adhésif 5 Vis à tête [...]

  • Página 52

    52 2 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION DE LA MACHINE À GLAÇONS L Est-ce que ce sont les bonnes instr uctions pour votre modèle? Suivez les instructions d’installation indiquées sur l’étiquette placée à l’ar rière de votre réfrigérateur — o u S R Q P N M L A V ANT DE COMMENCER Lisez soigneusement chaque [...]

  • Página 53

    53 Instructions d’installation METTEZ LE COMMUT A TEUR DE MARCHE EN POSITION O (arrêt) Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position O (arrêt). Laissez le commutateur de marche en position O (arrêt) tant que vous n’avez pas branché le réfrigérateur à l’alimentation d’eau, pour éviter toute mise en marche pré[...]

  • Página 54

    Instructions d’installation 54 COLLEZ L ’ÉTIQUETTE DE GARANTIE V ous trouverez dans cette trousse une étiquette (7), sur laquelle vous devez noter la date de l’installation, à des fins de garantie. Collez-la à l’arrière du réfrigérateur . 9 CONSERVEZ CE MANUEL La garantie de la machine à glaçons est imprimée sur ce Manuel. Conser [...]

  • Página 55

    55 Instructions d’installation ENLEVEZ LE COUVERCLE Enlevez la/les vis qui tient/tiennent le couvercle de compartiment du compresseur en bas de l’arrière du réfrigérateur . Pliez le couvercle vers l’arrière pour avoir accès au compartiment. Assurez-vous de conser ver les vis, car vous devrez remettre en place le couvercle pour assurer le[...]

  • Página 56

    Instructions d’installation PLACEZ LA CONDUITE D’EAU ET FIXEZ-LA AU RÉFRIGÉRA TEUR • Attachez la conduite d’eau en matière plastique à l’arrière du réfrigérateur avec les dispositifs de fixation avec envers adhésif restants (4) en espaçant les dispositifs de fixation comme l’indique la figure pour bien aligner la conduite. 5 UN[...]

  • Página 57

    57 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION DE LA MACHINE À GLAÇONS M Est-ce que ce sont les bonnes instr uctions pour votre modèle? Suivez les instructions d’installation indiquées sur l’étiquette placée à l’ar rière de votre réfrigérateur — o u S R Q P N M L A V ANT DE COMMENCER Lisez soigneusement chaque é[...]

  • Página 58

    Instructions d’installation BRANCHEZ LA MACHINE À GLAÇONS En tenant la machine à glaçons en place, insérez la fiche de cordon d’alimentation électrique de la machine à glaçons dans la prise située sur la paroi de côté ou paroi arrière (selon le modèle), en vous assurant de mettre les bonnes broches dans les bons trous. Pressez fort[...]

  • Página 59

    59 Instructions d’installation MONTEZ LA MACHINE À GLAÇONS • Soulevez la machine à glaçons de manière à ce que la conduite d’alimentation (13) ou la rallonge de conduite d’alimentation d’eau (8 ) (selon le modèle) entre dans l’ouverture du récipient de remplissage (D). Accrochez la machine à glaçons aux deux vis de montage (B)[...]

  • Página 60

    Lisez soigneusement chaque étape avant de commencer . • MISE EN GARDE – Débranchez le réfrigérateur . Pour éliminer tout danger de secousse électrique pendant l’installation, vous devez débrancher la fiche de votre réfrigérateur de sa prise électrique murale. 60 Instructions d’installation A V ANT DE COMMENCER INSTRUCTIONS D’INS[...]

  • Página 61

    Instructions d’installation PLACEZ LA CONDUITE D’EAU ET FIXEZ-LA AU RÉFRIGÉRA TEUR • Placez la conduite d’eau en matière plastique le long de l’arrière du réfrigérateur avec les dispositifs de fixation avec envers adhésif (4), en espaçant les dispositifs de fixation comme l’indique la figure pour empêcher la conduite d’être [...]

  • Página 62

    62 A V ANT DE COMMENCER Lisez soigneusement chaque étape avant de commencer . • MISE EN GARDE – Débranchez le réfrigérateur . Pour éliminer tout danger de secousse électrique pendant l’installation, vous devez débrancher la fiche de votre réfrigérateur de sa prise électrique murale. T ournevis à lame plate et Phillips Pinces OUTILS[...]

  • Página 63

    INST ALLEZ LE RÉCIPIENT DE REMPLISSAGE DE LA MACHINE À GLAÇONS Installez le récipient de remplissage (montage de côté) (15) dans la machine à glaçons comme l’indique la figure. 5 15 Instructions d’installation METTEZ LE COMMUT A TEUR DE MARCHE EN POSITION O (arrêt) Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position O[...]

  • Página 64

    COLLEZ L ’ÉTIQUETTE DE GARANTIE V ous trouverez dans cette trousse une étiquette (7), sur laquelle vous devez noter la date de l’installation, à des fins de garantie. Collez-la à l’arrière du réfrigérateur . 9 64 MONTEZ LA MACHINE À GLAÇONS • Soulevez la machine à glaçons de manière à mettre la conduite d’alimentation d’eau[...]

  • Página 65

    65 ENLEVEZ LE COUVERCLE Utilisez un tourne-écrou de 5/16 po ou une clé anglaise pour enlever le couvercle du compartiment du compresseur . Pour y arriver , vous devrez enlever les six vis qui fixent le couvercle à l’arrière de l’armoire du réfrigérateur . Assurez-vous de conser ver les vis, car vous devrez remettre en place le couvercle p[...]

  • Página 66

    Couvercle d’entrée UNE FOIS LE ROBINET D’EAU INST ALLÉ Consultez Instructions d’installation de la conduite d’eau pour brancher à l’alimentation d’eau de la maison. Après avoir terminé de brancher la conduite d’eau, mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position I (marche). Le cycle de formation des glaçon[...]

  • Página 67

    67 1 PRÉP AREZ VOTRE INST ALLA TION • Enlevez le grand capuchon blanc de la paroi arrière du compartiment congélation et jetez-le. Tirez le capuchon gris isolant et enlevez tout déchet. • Enlevez les deux petits capuchons blancs de la paroi de côté. Remplacez-les par deux vis à tête Phillips (11). Ne vissez pas complètement. Les vis do[...]

  • Página 68

    INST ALLEZ LE RÉCIPIENT DE REMPLISSAGE DE LA MACHINE À GLAÇONS Installez le récipient de remplissage (montage de côté) (15) dans la machine à glaçons comme l’indique la figure. 4 15 Instructions d’installation INST ALLEZ LA CONDUITE D’ALIMENT A TION • Coupez la conduite d’alimentation (13) à la longueur (consultez le gabarit , pa[...]

  • Página 69

    69 Instructions d’installation INST ALLEZ LE BAC À GLAÇONS Montez la clayette du compartiment congélation en position inférieure. Placez le bac à glaçons (9) sur la clayette située sous la machine à glaçons. Assurez-vous que le commutateur de marche de la machine à glaçons soit bien en position O (arrêt). 7 9 COLLEZ L ’ÉTIQUETTE DE[...]

  • Página 70

    70 ENLEVEZ LE COUVERCLE Enlevez les vis qui tiennent le côté gauche du couvercle du compresseur et conser vez-les pour remettre en place le couvercle plus tard. Pliez le couvercle vers l’arrière pour avoir accès au compartiment. 1 FIXEZ LE ROBINET D’EAU • T rouvez la prise du connecteur femelle (B). Branchez le connecteur femelle (B) aux [...]

  • Página 71

    71 UNE FOIS LE ROBINET D’EAU INST ALLÉ Consultez Instructions d’installation de la conduite d’eau pour brancher à l’alimentation d’eau de la maison. Après avoir terminé de brancher la conduite d’eau, mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position I (marche). Le cycle de formation des glaçons ne commence que l[...]

  • Página 72

    INST ALLEZ LE RÉCIPIENT DE REMPLISSAGE DE LA MACHINE À GLAÇONS Installez le récipient de remplissage (montage de côté) (15) dans la machine à glaçons comme l’indique la figure. 4 15 METTEZ LE COMMUT A TEUR DE MARCHE EN POSITION O (arrêt) Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position O (arrêt). La issez le commuta[...]

  • Página 73

    Instructions d’installation INST ALLEZ LE BAC À GLAÇONS Mettez le bac à glaçons (9) en place en dessous de la machine à glaçons. Assurez-vous que le commutateur de marche de la machine à glaçons soit bien en position O (arrêt). 7 COLLEZ L ’ÉTIQUETTE DE GARANTIE V ous trouverez dans cette trousse une étiquette (7), sur laquelle vous d[...]

  • Página 74

    74 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION DE L ’ENSEMBLE DE ROBINET D’EAU Q Est-ce que ce sont les bonnes instr uctions pour votre modèle? Suivez les instructions d’installation indiquées sur l’étiquette placée à l’ar rière de votre réfrigérateur — o u S R Q P N M L A V ANT DE COMMENCER Lisez soigneusement[...]

  • Página 75

    Instructions d’installation UNE FOIS LE ROBINET D’EAU INST ALLÉ Consultez Instructions d’installation de la conduite d’eau pour brancher à l’alimentation d’eau de la maison. Après avoir terminé de brancher la conduite d’eau, mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position I (marche). Le cycle de formation des[...]

  • Página 76

    76 Bac à glaçons Pièce N o . WR30S1 Bloc de montage de la machine à glaçons Pièce N o . WR2M3604 PIÈCES NÉCESSAIRES QUI ONT ÉTÉ LIVRÉES A VEC VOTRE RÉFRIGÉRA TEUR INST ALLEZ LA CONDUITE D’ALIMENT A TION • Coupez la conduite d’alimentation (13) à la longueur (consultez le gabarit , page 89) avec un couteau aiguisé ou une simple [...]

  • Página 77

    15 INST ALLEZ LE RÉCIPIENT DE REMPLISSAGE ET L ’INSERTION DE LA MACHINE À GLAÇONS Installez le récipient de remplissage de la machine à glaçons (montage de côté) (15) dans la machine à glaçons comme l’indique la figure. 5 INST ALLEZ LE BLOC DE MONT AGE • À l’intérieur du compartiment congélation, enlevez les deux petits capucho[...]

  • Página 78

    8 COLLEZ L ’ÉTIQUETTE DE GARANTIE V ous trouverez dans cette trousse une étiquette (7), sur laquelle vous devez noter la date de l’installation, à des fins de garantie. Collez-la à l’arrière du réfrigérateur . 9 CONSERVEZ CE MANUEL La garantie de la machine à glaçons est imprimée sur ce Manuel. Conser vez ce Manuel avec votre Manuel[...]

  • Página 79

    79 Instructions d’installation A V ANT DE COMMENCER Lisez soigneusement chaque étape avant de commencer . • MISE EN GARDE – Débranchez le réfrigérateur . Pour éliminer tout danger de secousse électrique pendant l’installation, vous devez débrancher la fiche de votre réfrigérateur de sa prise électrique murale. INSTRUCTIONS D’INS[...]

  • Página 80

    UNE FOIS LE ROBINET D’EAU INST ALLÉ Consultez Instructions d’installation de la conduite d’eau pour brancher à l’alimentation d’eau de la maison. Après avoir terminé de brancher la conduite d’eau, mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position I (marche). Même quand le commutateur de la machine à glaçons es[...]

  • Página 81

    81 Instructions d’installation INST ALLEZ LA CONDUITE D’ALIMENT A TION • Faites glisser la conduite d’alimentation d’eau expédié avec le réfrigérateur dans le raccord de conduite d’alimentation d’eau (12). Si vous ne trouvez pas la conduite d’alimentation d’eau, appelez le 1.888.261.3055 et commandez la pièce WR02X11712. • [...]

  • Página 82

    Instructions d’installation BRANCHEZ LA MACHINE À GLAÇONS En tenant la machine à glaçons en place, insérez la fiche de cordon d’alimentation électrique dans la prise située sur la paroi arrière, en vous assurant de mettre les bonnes broches dans les bons trous. Assurez-vous que ces agrafes tiennent bien le cordon d’alimentation élect[...]

  • Página 83

    Instructions d’installation COUPEZ LA CONDUITE D’EAU EN MA TIÈRE PLASTIQUE • Mesurez 64 cm (25 po) de conduite d’eau en commençant à l’endroit où elle est fixée au robinet d’eau. Coupez toute conduite supplémentaire à l’aide d’un couteau aiguisé ou d’une lame de rasoir . 2 64 cm (25 po) • Fixez le robinet d’eau à l’[...]

  • Página 84

    Instructions d’installation FIXEZ LE ROBINET D’EAU (suite) • Agrafez l’extrémité du fil de mise à la terre à l’armoire du réfrigérateur . 3 IMPORT ANT : Pour assurer une bonne mise à la terre, vous DEVEZ bien fixer le fil de mise à la terre à l’armoire du réfrigérateur . 84 BRANCHEZ LA CONDUITE D’EAU AU RACCORD DE CONDUITE [...]

  • Página 85

    85 Instructions d’installation INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 et [...]

  • Página 86

    INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) 86 Instructions d’installation • Une perceuse électrique. • Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise. • Un tour nevis à lame plate et un tour nevis Phillips. • Deux écrous à compression d’un diamètr e extérieur de 6 mm (1/4 po) et deux bagues (manchons) —pour brancher le tuyau en cuiv[...]

  • Página 87

    87 Instructions d’installation Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. NOTE : V ous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plomb[...]

  • Página 88

    Instructions d’installation BRANCHEZ LE TUY AU À VOTRE RÉFRIGÉRA TEUR (SUITE) 9 NOTES : • Si votre réfrigérateur n’est pas équipé de filtre à eau, nous vous recommandons d’en monter un si votre alimentation d’eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d’eau de votre réfrigérateur . Install[...]

  • Página 89

    89 GABARITS DE CONDUITE D’ALIMENT A TION T rouvez le gabarit de conduite d’alimentation d’eau sur l’étiquette placée à l’arrière du réfrigérateur — o u R Q P M Coupez la conduite d’alimentation d’eau (13) à cette longueur pour pour modèles avec deux boutons de réglage de température (compartiment réfrigération et compar [...]

  • Página 90

    Garantie de la machine à glaçons. T ous les services sous garantie sont fournis par nos Centres de Service en Usine ou par un technicien autorisé de Customer Care. ® Pour programmer un rendez-vous, 24 heures par jour , veuillez visiter notre site W eb à GEAppliances.com, ou composez le 800.GE.CARES (États-Unis) et sans frais le 866.777.7627 ([...]

  • Página 91

    91 Enregistrement de votre électroménager electromenagersge.ca V ous pouvez maintenant enregister votre appareil électroménager dir ectement sur notre site inter net. Cela améliorera nos communications et notre service après-vente. V ous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d’inscription joint à votre documentation. So[...]

  • Página 92

    92 Información de seguridad . . . . . . . . 92 Instr ucciones de operación . . . . . . . .93 Antes de llamar a solicitar ser vicio . . . . . . . . . . . . . . .94–96 Cómo prepararse para las vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Cuándo debe fijar el interruptor de energía en la posición de apagado (OFF) . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 93

    ■ La válvula del agua de la máquina de hielos sonará cuando la máquina se llene de agua. Si el interruptor de corriente está en la posición de I (encendido), sonará aún si todavía no ha sido conectada al agua. Mantener el interruptor de corriente en la posición de I (encendido) antes de conectarse al agua puede dañar la máquina de hie[...]

  • Página 94

    Problema Posibles causas Qué hacer La máquina automática El compartimento del • Después de instalar el kit, permita que el refrigerador de hielos no funciona/ congelador está muy cálido. se enfríe completamente por 24 horas. Una vez el no hace hielos compartimento esté frío, la máquina de hielos comenzará la producción de hielo. La m?[...]

  • Página 95

    Problema Posibles causas Qué hacer Fuga de agua alrededor Espuma adquirida durante la • Si el tubo de llenado fue instalado deslizándolo a través de la copa de llenado instalación del tubo de llenado. de la parte posterior del refrigerador , es posible que haya agarrado pedazos de espuma cuando fue empujado a través de la espuma. Esta espuma[...]

  • Página 96

    96 Problema Posibles causas Qué hacer Los cubos de hielo El recipiente de almacenamiento • Desocupe y lave el recipiente. Deseche los cubos viejos. tienen olor / sabor necesita limpieza. La comida está transmitiendo • Empaque bien los alimentos. olor / sabor a los cubos de hielo. El interior del refrigerador • Consulte la sección Cuidado y[...]

  • Página 97

    97 ANTES DE EMPEZAR Instrucciones para Kit para hielos l a instalación IM-4A Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. • IMPORT ANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas in[...]

  • Página 98

    Instrucciones para la instalación CONTENIDO DEL KIT IM-4 Manual del propietario e instrucciones para la instalación 2 Cubeta para el hielo 9 Abrazadera para la tubería del agua (alivio de presión), para la tubería del agua de la casa 6 T ornillo de cabeza hexagonal, para la abrazadera para la tubería del agua 5 Ensamble de válvula y de tubo [...]

  • Página 99

    Instrucciones para la instalación 99 Lista de partes Utilice con las instrucciones de instalación L M NPQ R S 1 Máquina de hielos XXXXXXX 2 Manual del propietario e instrucciones para la instalación XXXXXXX 3 Ensamble de válvula y de tubo del agua XXXXXXX 4 Sujetadores del tubo del agua XXXXXXX con adhesivo posterior 5 T ornillo de cabeza hexa[...]

  • Página 100

    2 PREPÁRESE P ARA LA INST ALACIÓN • Retire y deseche la tapa blanca grande de la pared posterior del refrigerador . • Retire la cubierta con un destornillador de pala plana. 1 RETIRE EL EST ANTE DE LA BANDEJA DE LOS CUBOS DE HIELO • Retire los dos tornillos que sujetan la bandeja de los cubos de hielo hacia la pared lateral del congelador .[...]

  • Página 101

    Instrucciones para la instalación CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Inserte el enchufe del cable de cor riente de la máquina de hielos en el orificio, asegurándose de que las patas y los orificios se ajusten. Presione el enchufe firmemente en el orificio. Asegure el enchufe en su lugar fijando los sujetadores en cada costado del enchufe. Asegúrese [...]

  • Página 102

    RETIRE LA CUBIERT A En la parte baja posterior del refrigerador , retire el (los) tornillo(s) que sostiene(n) la cubierta de acceso. Doble la cubierta hacia atrás para tener acceso al compartimiento. Asegúrese de guardar los tornillos ya que la cubierta de acceso se debe volver a instalar para asegurar que el refrigerador funcione correctamente. [...]

  • Página 103

    Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE EL TUBO DEL AGUA • Una el tubo plástico del agua a la parte posterior del refrigerador con los sujetadores restantes con adhesivo posterior (4), separando los sujetadores como se muestra para tensar el tubo. 5 Sujetadores con adhesivo posterior para el tubo del agua VÁL VULA DEL AGUA INST ALA[...]

  • Página 104

    PREPÁRESE P ARA LA INST ALACIÓN En el congelador , afloje los dos tor nillos de montaje (B) pero no los retire por completo. Si su modelo no tiene ya los tornillos en la pared del congelador , busque dos botones. Retire los botones e inserte los dos tor nillos de cabeza Phillips (11). Los tornillos se deberán extender aproximadamente 1/2 ″ (13[...]

  • Página 105

    CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar , inserte el enchufe del cable de cor riente de la máquina de hielos en el orificio de la pared lateral o trasera (dependiendo del modelo), asegurándose de que las patas y los orificios se ajusten. Presione el enchufe firmemente en el orificio. Asegure el enchufe en su lu[...]

  • Página 106

    INST ALE LA VÁL VULA DEL AGUA • Localice el enchufe conector hembra. Conecte el conector hembra (C) en los ter minales macho de la válvula de agua (3). Cualquier cable puede ir en cualquier terminal. 2 Para modelos con un control de temperatura (refrigerador) solamente: • Una la válvula del agua al gabinete introduciendo el tor nillo de cabe[...]

  • Página 107

    Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE EL TUBO DEL AGUA • Una el tubo plástico del agua a la parte posterior del refrigerador con los sujetadores con adhesivo posterior (4), separando los sujetadores como se muestra para tensar el tubo. 5 VÁL VULA DEL AGUA INST ALADA Consulte las instrucciones para la Instalación de la tubería d[...]

  • Página 108

    1 RETIRE EL EST ANTE DE LA BANDEJA DE LOS CUBOS DE HIELO • Retire los dos tornillos que sujetan la bandeja de los cubos de hielo hacia la pared lateral del congelador . Retire la bandeja. • Encontrará dos botones blancos sobre los orificios de los tornillos. Retire estos botones e instálelos en los dos orificios de los tornillos que se usaron[...]

  • Página 109

    Instrucciones para la instalación CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar , inserte el enchufe del cable de cor riente de la máquina de hielos en el orificio de la pared trasera, asegurándose de que las patas y los orificios se ajusten. Presione el enchufe firmemente en el orificio. Asegure el enchufe en su lu[...]

  • Página 110

    INST ALE LA VÁL VULA DEL AGUA • Localice el enchufe conector hembra. Conecte el conector hembra (C) en los ter minales macho de la válvula de agua (3). Cualquier cable puede ir en cualquier terminal. 2 • Una la válvula del agua al gabinete introduciendo el tor nillo de cabeza hexagonal (10) del kit en el orificio en la pata del gabinete. RET[...]

  • Página 111

    111 Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE EL TUBO DEL AGUA • Una el tubo plástico del agua a la parte posterior del refrigerador con los sujetadores con adhesivo posterior (4), separando los sujetadores como se muestra para tensar el tubo. 5 Sujetadores con adhesivo posterior para el tubo del agua VÁL VULA DEL AGUA INST ALADA Con[...]

  • Página 112

    112 FIJE EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE O (apagado) Fije el inter ruptor de cor riente de la máquina de hielos en la posición de O (apagado) hasta que el refrigerador se conecte al suministro de agua para evitar la operación prematura de la misma. 3 Interruptor de corriente 11 INST ALE EL TUBO DE LLENADO • Corte el tubo de llenado (13) hast[...]

  • Página 113

    Instrucciones para la instalación 113 INST ALE LA T AZA DE LLENADO DE LA MÁQUINA DE HIELOS Instale la taza de llenado de la máquina de hielos (montada al costado) (15) en la máquina de hielos como se muestra. 4 15 MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS • Levante la máquina de hielos de manera que el tubo de llenado (13) encaje en la abertura de la taza[...]

  • Página 114

    114 RETIRE LA CUBIERT A Retire los tornillos que sostienen el lado izquierdo de la cubierta del compresor y guárdelos para su reinstalación más adelante. Doble la cubierta hacia atrás para tener acceso al compartimiento. 1 INST ALE LA VÁL VULA DEL AGUA • Localice el enchufe conector hembra (B). Enchufe el conector hembra (B) en los ter minal[...]

  • Página 115

    115 Instrucciones para la instalación VÁL VULA DEL AGUA INST ALADA Consulte las instrucciones para la Instalación de la tubería del agua para la conexión al suministro de agua de la casa. Después de terminar la instalación de la tubería del agua, fije el inter ruptor de la máquina de hielos en la posición de I (encendido). El ciclo de la [...]

  • Página 116

    1 PREPÁRESE P ARA LA INST ALACIÓN • Retire y deseche la tapa blanca grande o el adhesivo de aluminio de la pared posterior del congelador . Hale la tapa gris de aislamiento y retire cualquier suciedad. • Afloje los dos tornillos de montaje pero no los retire por completo. Los tornillos deberán extenderse aproximadamente 1/2 ″ (13 mm) de la[...]

  • Página 117

    CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar , conecte el cable de cor riente de la máquina de hielos en el orificio en la pared posterior , asegurándose de que las patas y los orificios se ajusten. Presione el enchufe firmemente en el orificio. Asegure el enchufe en su lugar fijando los sujetadores en cada costado [...]

  • Página 118

    • Una la válvula del agua al gabinete introduciendo el tor nillo de cabeza hexagonal (10) del kit en el orificio en la pata del gabinete. NO PERFORE NINGÚN ORIFICIO ADICIONAL. INST ALE LA VÁL VULA DEL AGUA • Localice el enchufe conector hembra (C). Conecte el conector hembra (C) en los ter minales macho de la válvula de agua (3). Cualquier [...]

  • Página 119

    Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE EL TUBO DEL AGUA • Apriete el tubo del agua a la parte posterior del refrigerador con los sujetadores adhesivo posterior (4), espaciando los sujetadores como se muestra para tensar el tubo. ( Puede que sea necesario remover el tornillo del sujetador de montaje del condensador superior derecho p[...]

  • Página 120

    Cubeta de hielos Pieza No. WR30S1 Bloque de montaje de la máquina de hielos Pieza No. WR2M3604 P ARTES NECESARIAS QUE VIENEN CON EL REFRIGERADOR INST ALE EL TUBO DE LLENADO • Corte el tubo de llenado (13) hasta la longitud (consulte la guía en la página 132), con un cuchillo afilado o una cuchilla de un solo filo. • Deslice el tubo de llenad[...]

  • Página 121

    CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar , conecte el cable de cor riente de la máquina de hielos en el orificio en la pared posterior , asegurándose de que las patas y los orificios se ajusten. Presione el enchufe firmemente en el orificio. Asegure el enchufe en su lugar fijando los sujetadores en cada costado [...]

  • Página 122

    RETIRE LA CUBIERT A En la parte inferior trasera del refrigerador , retire los tornillos que sostienen la cubierta de acceso. Doble la cubierta hacia atrás para tener acceso al compartimento. Asegúrese de guardar los tornillos ya que la cubierta de acceso se debe reinstalar más adelante para asegurar que su refrigerador funcione correctamente. 1[...]

  • Página 123

    Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE EL TUBO DEL AGUA • Una el tubo plástico del agua a la parte posterior del refrigerador con tres sujetadores con adhesivo posterior (4), espaciando los sujetadores como se muestra. 6 Sujetadores con adhesivo posterior para el tubo del agua 123 VÁL VULA DEL AGUA INST ALADA Consulte las instrucc[...]

  • Página 124

    124 INST ALE EL TUBO DE LLENADO • Deslice el tubo de llenado enviado con el refrigerador en la entrada del tubo de agua (12). Si el tubo de llenado se ha perdido, llame al 1.800.626.2002 y ordene la parte WR02X11712. • V aya a la parte posterior del refrigerador . Retire la etiqueta que cubre el orificio. Hale la tapa de aislamiento y limpie cu[...]

  • Página 125

    125 Instrucciones para la instalación CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar , conecte el cable de cor riente de la máquina de hielos en el orificio en la pared posterior , asegurándose de que las patas y los orificios se ajusten. Presione el enchufe firmemente en el orificio. Asegure el enchufe en su lugar f[...]

  • Página 126

    • Apriete la válvula de agua en el gabinete insertando el tor nillo de cabeza hexagonal (10) que se encuentran en el kit en el agujero de la pata del gabinete. 10 • Deslice el protector de la válvula de agua con el cable de conexión a tierra completamente hacia la válvula de agua. Gabinete Soporte de la válvula de agua T ornillo de cabeza [...]

  • Página 127

    Installation Instructions INST ALE LA VÁL VULA DE AGUA (cont.) • Engrape el extremo del cable de conexión a tierra al gabinete del refrigerador . 3 IMPORT ANTE: Para garantizar una conexión apropiada a tierra, el extremo del cable DEBE estar conectado y asegurado al gabinete del refrigerador . 127 CONECTE LA TUBERÍA DEL AGUA A LA ENTRADA • [...]

  • Página 128

    INST ALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA 128 Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect ™ de GE (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).[...]

  • Página 129

    129 CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIP AL DE AGUA Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. 1 Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería [...]

  • Página 130

    Instrucciones para la instalación 130 Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de cierre. Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería[...]

  • Página 131

    Instrucciones para la instalación 131 Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. Reemplace la cubierta de acceso. ABRA LA LLA VE DEL AGUA EN LA VÁL VULA DE CIERRE 10 NOT AS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable de corriente del refrigerador no esté conectado en el tomacorriente de la pared. •[...]

  • Página 132

    132 GUÍAS DEL TUBO DE LLENADO Consulte la guía apropiada del tubo de llenado indicada por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador — o R Q P M Corte el tubo de llenado (13) a esta longitud para para modelos con dos controles de temperatura (refrigerador y congelador) y . R M Corte el tubo de llenado (13) a esta longitud para para mode[...]

  • Página 133

    133 GUÍAS DE LA EXTENSIÓN DEL TUBO DE LLENADO Consulte la guía apropiada de la extensión del tubo de llenado indicada por la etiqueta en la parte posterior del refrigerador— o M L Corte la extensión del tubo de llenado (8) a esta longitud para . L (3 1 ⁄ 4 ″ ) 8,3 cm Corte la extensión del tubo de llenado (8) a esta longitud para . M (3[...]

  • Página 134

    Garantía de la máquina de hielos. T odos los servicios de garantía son brindados por nuestros centros de servicio de fábrica, o un técnico autorizado de Customer Care ® . Para programar un servicio, en línea, las 24 del día, visitanos en GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Por el período de: Reemplazaremos: Un año Cu[...]

  • Página 135

    ¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted pr efiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. T ambién puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje. Registre [...]

  • Página 136

    Printed in the United States Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule[...]