GE GEH50DXSRGA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE GEH50DXSRGA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE GEH50DXSRGA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE GEH50DXSRGA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE GEH50DXSRGA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE GEH50DXSRGA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE GEH50DXSRGA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE GEH50DXSRGA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE GEH50DXSRGA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE GEH50DXSRGA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE GEH50DXSRGA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE GEH50DXSRGA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE GEH50DXSRGA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE GEH50DXSRGA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GE Appliances. com 49-50254 10-09 JR W at er Heat ers Safety Information . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions . . . . .4–11 Care and Cleaning . . . . . . . . .12, 13 Installation Instructions . . .14–18 T roubleshooting Tips . . . . . .19, 20 Consumer Suppor t . . . . . . . . .22, 68 Write the model and serial numbers here: Model # [...]

  • Página 2

    IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent pr oper ty damage, personal injury, or loss of life. Be sure to r ead and understand the entire O wner ’[...]

  • Página 3

    W ARNING! Gasoline, as well as other flammable materials and liquids (adhesives, solvents, etc.), and the vapors they produce ar e extremely dangerous. DO NO T handle, use or store gasoline or other flammable or combustible materials anywhere near or in the vicinity of a water heater . The arc drawn in the water heater controls can ignite these vap[...]

  • Página 4

    4 Operating the wat er heater . A. D o turn off power to water heater if it has been subjected to overheating, fire, flood or physical damage. B. Do Not turn on water heater unless it is filled with water . C. Do Not turn on water heater if cold water supply shut-off v alve is closed. D . Do Not store or use gasoline or other flammable vapors and l[...]

  • Página 5

    5 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions About the contr ols. GEAppliances.com Contr ols Display Lock Press and hold this button for 3 seconds to lock or unlock the water heater touch button controls. Gr een light is illuminated when the controls ar e locked. Fi[...]

  • Página 6

    6 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions T urning on the w ater heat er . The first time you press the power button and the water heater is power ed on, the screen will ask for confirmation that the tank has been filled with water . The tank must be full of wate[...]

  • Página 7

    About the wat er temperature setting. GEAppliances.com The temperature of the water in the w ater heater can be regulated by adjusting the temperatur e setting up or down using arrow keys on the contr ol panel. Safety and energy conservation are factors to be considered when selecting the water temperature setting of the water heater . The lower th[...]

  • Página 8

    8 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions This water heater defaults to the Hybrid operating mode. The Hybrid mode is the recommended setting for this water heater , but can be changed if desired. Available modes ar e listed below and can be found under the ENERG[...]

  • Página 9

    About the featur e butt ons on the user int er face. GEAppliances.com Vacation Or Away This feature is used when you will be away fr om the home for an extended period of time and hot water is not needed. In this mode, the unit will drop the water temperatur e down to 50ºF and will use the most efficient heating mode to conserve energy while the h[...]

  • Página 10

    Using the Energy Menu. The Energy Menu is also used to change the water heater operating modes, to convert the temperature display from ºF to ºC, or to view the F AQs. There is also a Diagnostic Menu that is only accessible to a certified ser vice technician or plumber in the event service is needed. Operating Modes Use this option to change betw[...]

  • Página 11

    Demand Response. (on some models) GEAppliances.com The Hybrid Electric heat pump water heater is compatible with the GE Demand Response (DR) module which can be purchased separately. Contact your local utility or visit www .GEAppliances .com/demand_r esponse to see if your area is using DR technology. The following demand response featur es are ava[...]

  • Página 12

    12 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Car e and cleaning of the w at er heater . Draining the Water Heater CA UTION: Shut off power to the water heat er before draining water . D ANGER : Before manually operating the relief valv e, make cer tain no one will [...]

  • Página 13

    Clearing the Condensation Drain Tubes Cleaning the Filter In the Hybrid, eHeat™ and High Demand modes, the heater moves air through the system and out the back of the unit . The filter is in place to protect the evaporator from dirt and dust . A clean air filter is important to get the highest efficiency. Occasionally this filter will need to be [...]

  • Página 14

    Installation W ate r H ea ter Instructions Models GEH50DNSRSA and GEH50D XSR GA The location chosen for the water heater must take into consideration the following: LOCA TION (C ONT .) W ARNING: This water heater SHOULD NOT be installed in a space where liquids which give off flammable vapors are to be used or stored. Such liquids include gasoline,[...]

  • Página 15

    W A TER SUPPL Y CONNECTIONS Refer to the illustration below for suggested typical installation. The installation of unions or flexible copper connectors is recommended on the hot and cold water connections so that the water heater may be easily disconnected for servicing if necessary. The HOT and C OLD water connections are clearly marked and are 3[...]

  • Página 16

    Installation Instructions 16 RELIEF V AL VE W ARNING: The pressure rating of the relief valve must not exceed 150 PSI, the maximum working pressur e of the wat er heater as marked on the rating plate. The BTUH rating of the relief v alve must not be less than the input rating of the water heater as indicated on the rating label located on the front[...]

  • Página 17

    NO TE: This guide recommends minimum branch circuit sizing based on the National Electric Code. Refer to wiring diagrams in this manual for field wiring connections. Installation Instructions 17 The manufacturer ’s warranty does not cover any damage or defect caused by installation, attachment or use of any type of energy-saving or other unappr o[...]

  • Página 18

    18 Installation Instructions INST ALL A TION CHECKLIST 1. Tank location: –I s r oom size less than 10' x 10' x 7' (700 cu. ft .)? If yes, louver ed door or similar ventilation is needed. – Back of unit away from wall by 7 inches. – Front of unit is fr ee and clear . – Is the water heater level ? If no, add shims under the bas[...]

  • Página 19

    Befor e you call for ser vice… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below f irst and you may not need to call for ser vice. Problem Possible Causes What T o Do Water heater is noisy Fans are used to move air • Some amount of fan noise is normal (similar to the blower through the system. The fan on a centra[...]

  • Página 20

    Befor e you call for ser vice… Problem Possible Causes What T o Do Relief valv e producing Pressur e buildup caused • This is an unacceptable condition and must be corrected. popping noise by thermal expansion Contact the w ater supplier or plumbing contractor on how or draining to a closed system. to correct this. Do not plug the r elief valve[...]

  • Página 21

    21 Notes. GE Appliances.com Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions[...]

  • Página 22

    What Is Not Cover ed: For The Period Of : We Will Replace: One Y ear Any par t of the Hybrid Water Heater which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, fr ee of charge, all labor and related original purchase service to replace the defective part . Second t[...]

  • Página 23

    Inscrivez les numéros de modèle et de série ici : N o de modèle __________________ N o de série ____________________ Vous les tr ouverez sur l’étiquette de classification à l’av ant de votre chauffe-eau. Information sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25 Instructions de fonctionnement . . . . . . .26 à 33 Entretien [...]

  • Página 24

    INFORMA TION IMP OR T ANTE SUR L A SÉCURITÉ. LISEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L’UTILISA TION. C ONSERVEZ CES INSTRUCTIONS A VER TISSEMENT! Pour votr e sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel pour r éduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou pour pr évenir les dommages matérie[...]

  • Página 25

    A VER TISSEMENT! L’essence ainsi que d’ autres substances et liquides inflammables (adhésifs, solvants, etc.) et les émanations qu’ils produisant sont extrêmement danger eux. NE PAS manipuler , utiliser ou entreposer de l’essence ou d’ autres substances inflammables ou combustibles près d’un chauffe-eau. L’ arc électrique à l’[...]

  • Página 26

    26 Fonctionnement du chauffe-eau. A . Couper le courant du chauffe-eau si celui-ci a subi un surchauffage, un incendie, une inondation ou des dommages matériels. B. Ne pas allumer le chauffe-eau s’il n’est pas rempli d’eau C. Ne pas allumer le chauffe-eau si la valve d’interruption d’eau froide est fermée. D. N e p a s entreposer ou uti[...]

  • Página 27

    27 Au sujet des commandes. www. electromenagersge. ca Commandes Affichage Lock (Verr ouillage) Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverr ouiller le clavier de commande. Le voyant lumineux vert est allumé quand les commandes sont verrouillées. Filter (Filtre) Le filtre est sale et a besoin d’êtr e nettoyé quan[...]

  • Página 28

    28 Activation du chauffe-eau. La premièr e fois que vous appuyez sur le bouton du courant et que le chauffe-eau est activé, l’écran vous demandera de confirmer que le réservoir a été rempli d’eau. Pour pr évenir les dommages, le réservoir doit être plein d’eau avant d’ activer le chauffe-eau. La garantie du chauffe-eau ne couvre pa[...]

  • Página 29

    Au sujet du réglage de la température de l’eau. www. electromenagersge.ca La température de l’eau dans le chauffe-eau peut être r églée en ajustant le réglage de température à l’aide des flèches haut et bas sur le panneau de commande. La sécurité et la conservation de l’énergie sont des facteurs à considérer lors du r églage[...]

  • Página 30

    30 Ce chauffe-eau est réglé par défaut au mode de fonctionnement hybride. Le mode hybride est le réglage r ecommandé pour ce chauffe-eau, mais il peut être changé si désir é. Les modes possibles sont listés ci-dessous et peuvent être affichés en appuyant sur le bouton ENERGY MENU (menu énergie). Mode eHeat™ Le mode eHeat™ est le mo[...]

  • Página 31

    Au sujet des bout ons de l’int er face utilisateur . www. electromenagersge. ca Vacances ou absence Cette fonction est utilisée lorsque vous êtes loin de la maison pour une longue période de temps et que l’eau chaude n’est pas nécessaire. Dans ce mode, l’appar eil baissera la température de l’eau à 10 °C (50 °F) et utilisera le mo[...]

  • Página 32

    Utilisation du menu Énergie. Le menu Énergie est aussi utilisé pour changer les modes de fonctionnement du chauffe-eau, pour convertir l’affichage de ºF à ºC ou pour voir la F AQ . Il existe aussi un menu Diagnostic accessible uniquement par le technicien de service cer tifié ou le plombier lorsqu’une réparation est nécessair e. Modes [...]

  • Página 33

    Réponse sur demande. (sur certains modèles) www. electromenagersge. ca Le chauffe-eau thermopompe Hybride électrique est compatible avec le module Réponse sur demande (RD) qui peut être acheté sépar ément . Contactez votre fournisseur d’électricité ou visitez www .electromenagersge. ca/demand_response pour voir si votre r égion utilise[...]

  • Página 34

    34 Entr etien et nett oyage du chauffe-eau. Vidange du chauffe-eau A T TENTION : Coupez le courant du chauffe-eau avant de vidanger l’eau. D ANGER : Avant d’opérer manuellement le robinet de vidange, assur ez-vous que personne n’est exposé au danger de venir en contact avec l’eau chaude libérée par le r obinet . L’eau ainsi libér ée[...]

  • Página 35

    Nettoyage des tubes d’écoulement de la condensation Nettoyage du filtre Dans les modes hybride, eHeat™ et Grande demande, l’air est aspir é dans le syst ème et sort à l’arrièr e de l’appareil. Le filtr e est là pour protéger l’évaporateur de la saleté et de la poussière. Il est important d’avoir un filtre pr opre pour obteni[...]

  • Página 36

    Instructions Chauffe-eau d’installation Modèles GEH50DNSRSA et GEH50D XSR GA L’emplacement choisi pour le chauffe-eau doit tenir compte des considérations suivantes : EMPL ACEMENT (SUITE) A VER TISSEMENT : Ce chauffe-eau NE DOIT P AS être installé dans un espace où sont utilisés ou entreposés des liquides qui dégagent des vapeurs inflam[...]

  • Página 37

    RAC CORDEMENTS DE L’ ALIMENT A TION EN E AU Consultez l’illustration suivante pour l’installation typique. L’installation d’unions ou des raccords flexible en cuivr e sont recommandés pour les raccordements d’eau chaude et d’eau fr oide pour que le chauffe- eau se déconnecte facilement pour réparation si nécessair e. Les raccordem[...]

  • Página 38

    Instructions d’installation 38 V AL VE DE SURPRESSION A VER TISSEMENT : La capacité de pression de la valve de surpr ession ne doit pas dépasser 1,03 MPa (150 lb/po2), la pression maximum de fonctionnement du chauffe-eau comme indiqué sur la plaque signalétique. La capacité en BTUH de la valve de sur chauffe ne doit pas être inférieur e qu[...]

  • Página 39

    REMARQUE : Ce guide recommande le calibre minimum prévu par le Code national de l’électricité pour le circuit de dérivation. Consultez les schémas de câblage de ce manuel pour le câblage in-situ. Instructions d’installation 39 La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages ou les défauts causés par l’installation, la pose ou l?[...]

  • Página 40

    40 Instructions d’installation LISTE DE CONTRÔLE DE L’INST ALLA TION 1. L’emplacement du chauffe-eau : – La pièce mesure-t-elle au moins 3,05 m x 3,05 m x 2,2 m (10 pi x 10 pi x 7 pi), 18,8 m3 (700 pi 3 )? Si oui, une porte persienne ou une ventilation similaire est r equise. – L’ arrière de l’appar eil est à 17,78 cm (7 po) du mu[...]

  • Página 41

    Avant de téléphoner au ser vice de réparation… www. electromenagersge. ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’ar gent! Consult ez d’abor d le tableau ci-dessous et il se peut que vous n’ ayez pas à t éléphoner au ser vice de réparation. Problème Causes possibles Quoi faire Le chauffe-eau Des ventilateurs sont utilis?[...]

  • Página 42

    Avant de téléphoner au ser vice de réparation… Problème Causes possibles Quoi faire La valve de Montée de la pression causée • Il s’agit d’une condition inacceptable qui doit être corrigée. surpression fait un par la dilatation thermique Communiquez avec votre fournisseur d’eau ou votre bruit de pétarde d’un système en circuit[...]

  • Página 43

    43 Ce qui n’est pas compris : Pour la période de : Nous remplacer ons : Un an T oute pièce du chauffe-eau hybride qui tombe en panne à cause d’un défaut de matériel À partir de la date ou de main d’œuvr e. Durant cette garantie limit ée d’un an, GE fournira également , sans frais, d’achat initiale toute main d’œuvre et service[...]

  • Página 44

    44 Soutien au consommateur . Site Web appareils électr oménagers GE www. electromenagersge. ca Vous avez une question ou v ous avez besoin d’ aide pour votre appar eil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. S er vice de réparations 1.800.561.3344 Servic[...]

  • Página 45

    Escriba los números de modelo y de serie aquí: Modelo # ________________ Serie # __________________ Usted puede encontrarlos en la etiqueta de clasificación ubicada en el lado frontal de su calentador de agua. Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .46, 47 Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . .48–55 Cuidado y [...]

  • Página 46

    INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURID AD . LE A T OD AS L AS INSTRUC CIONES ANTES DE SU USO. GU ARDE EST AS INSTRUC CIONES ¡ADVER TENCIA! Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para pr evenir daños, lesiones personales o la m[...]

  • Página 47

    ¡ADVER TENCIA! La gasolina, además de otros materiales y líquidos inflamables (adhesivos, solventes, disolventes de pintura, etc.) y los vapores que pr oducen, son extremadamente peligr osos. NO manipule, utilice o almacene gasolina u otros materiales inflamables o combustibles cerca o en las pr oximidades de un calentador de agua. El arco ubica[...]

  • Página 48

    48 Cómo operar el calentador de agua. A . Apague el suministro de energía hacia el calentador de agua si ha sufrido sobrecalentamiento, incendio , inundación o daños físicos. B. No accione el calentador de agua a menos que esté lleno de agua. C. No encienda el calentador de agua si la válvula de apagado del suministro de agua fría se encuen[...]

  • Página 49

    49 Apoyo al cliente Solución de problemas Cuidado y limpieza Información de seguridad Instrucciones de operación Instrucciones de instalación Sobr e los controles. GEAppliances.com Contr oles Pantalla Lock (bloqueo) Presione y sostenga este botón durante 3 segundos para bloquear o desbloquear los controles de botones de toque del calentador de[...]

  • Página 50

    50 Cómo activar el calentador de agua. La primera vez que presione el botón de ener gía y el calentador de agua se encienda, la pantalla solicitará la confirmación de que el tanque se encuentre lleno de agua. Para evitar daños, el tanque debe llenarse de agua antes de encenderlo. La garantía del calentador de agua no cubre daños o fallas or[...]

  • Página 51

    Sobr e la configuración de t emperatura del agua. GEAppliances.com La temperatura del agua del calentador puede regularse subiendo o bajando la configuración de temperatura con las teclas de flecha ascendente o descendente del panel de control. Deben considerarse factores como la seguridad y la conservación de energía al seleccionar la configur[...]

  • Página 52

    52 Este calentador de agua tiene predeterminado el modo de operación Híbrido. El modo Híbrido es la configuración recomendada para este calentador de agua, pero puede cambiarse si así lo desea. Los modos disponibles se listan a continuación y pueden encontrarse debajo del botón ENERGY MENU. Modo eHeat™ eHeat™ es el modo más eficiente en[...]

  • Página 53

    Sobr e los bot ones de la int er faz de usuario. GEAppliances.com Vacation or Away (Vacaciones o tiempo fuera de casa) Esta característica se utiliza cuando usted pasará un tiempo prolongado fuera de su hogar y no se necesita agua caliente. En este modo, la unidad disminuirá la temperatura del agua hasta 50°F y utilizará el modo de calentamien[...]

  • Página 54

    Cómo usar el menú de energía. El Menú de Energía también se usa para cambiar los modos operativos del calentador de agua, para convertir la visualización de temperatura de ºF a ºC, o para ver las preguntas fr ecuentes. También hay un Menú Diagnóstico que r esulta accesible sólo para un técnico o plomero calificado en caso de que se ne[...]

  • Página 55

    Respuesta ante demanda. (en algunos modelos) GE Appliances.com El calentador de agua con bomba calentadora Híbrida Eléctrica es compatible con el módulo de Respuesta ante Demanda (DR) de GE que puede adquirirse por separado. Comuníquese con su empresa local de servicio público o visite www .GEAppliances .com/demand_r esponse para consultar si [...]

  • Página 56

    56 Cuidado y limpieza del calentador de agua. Drenaje del calentador de agua PRECA UCIÓN: Cor te la energía dirigida al calentador de agua antes de drenar el agua. PELIGRO: Ant es de operar la válvula de alivio en forma manual, verifique que nadie se vea expuesto al peligro de entrar en contacto con el agua caliente liberada por la válvula. El [...]

  • Página 57

    Limpieza de las tuberías de drenaje de condensación Limpieza del filtro En los modos Híbrido, eHeat™ y Gran Demanda, el calentador desplaza aire a través del sistema y lo elimina por la parte trasera de la unidad. El filtro se instala para proteger al evaporador de polvillo y suciedad. Resulta muy importante contar con un filtro de aire limpi[...]

  • Página 58

    Instrucciones Calentador de agua de instalación Modelos GEH50DNSRSA y GEH50DXSRGA Para elegir la ubicación del calentador de agua deben considerarse los siguientes puntos: UBICACIÓN (C ONT .) ADVER TENCIA : Este calentador de agua NO DEBE instalarse en un sector donde se utilizan o almacenan líquidos que emiten vapores inflamables. Dichos líqu[...]

  • Página 59

    CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGU A Consulte la ilustración inferior sobre suger encias de instalación típicas. Se recomienda la instalación de uniones o conector es flexibles de cobre en las conexiones de agua caliente y fría para que el calentador de agua pueda desconectarse fácilmente para reparaciones si fuera necesario . Las conexiones de [...]

  • Página 60

    Instrucciones de instalación 60 V ÁL VUL A DE ALIVIO ADVER TENCIA : La clasificación de presión de la válvula de alivio no debe superar los 150 PSI, la presión máxima de trabajo del calentador de agua, según se indica en la placa de clasificación. La clasificación de BTUH de la válvula de alivio no debe ser menor a la clasificación de e[...]

  • Página 61

    NO T A: Esta guía recomienda un tamaño mínimo de circuito derivado en base al Código Eléctrico Nacional. Consulte los diagramas de cableado del manual para conexiones del cableado. Instrucciones de instalación 61 La garantía del fabricante no cubre daños o defectos provocados por la instalación, conexión o uso de cualquier clase de dispos[...]

  • Página 62

    62 Instrucciones de instalación LIST A DE CONTROL DE L A INST AL ACIÓN 1. Ubicación del tanque: – ¿El tamaño de la habitación es menor a 10' x 10' x 7' (700 pies cúbicos)? Si es así, se necesita una puer ta con persianas o con una ventilación similar . – La parte trasera se encuentra a 7 pulgadas de distancia de la pared[...]

  • Página 63

    Antes de llamar al ser vicio técnico… GEAppliances.com Consejos para identif icación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y diner o! Lea la siguiente tabla primero y quizás no necesite llamar al ser vicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer El calentador de Se utilizan v entiladores para • Es normal oír un ruido a v entilador [...]

  • Página 64

    Befor e you call for ser vice… Problem Possible Causes What T o Do Ruidos sordos El estado del agua de su hogar • Quite y limpie los elementos calentadores. provocó una acumulación de sarro o depósitos minerales en los elementos calentadores. La válvula de alivio Acumulación de presión • Esta es una condición inaceptable y debe corregi[...]

  • Página 65

    65 Notas. GEAppliances.com Apoyo al cliente Solución de problemas Cuidado y limpieza Información de seguridad Instrucciones de operación Instrucciones de instalación[...]

  • Página 66

    No se encuentra cubiert o: Por el período de: Reemplazaremos: Un año Cualquier pieza del calentador de agua híbrido que falle debido a defectos de los materiales o de Desde la fecha de mano de obra. Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofr ece, en forma gratuita, compra original toda la mano de obra y los costos de ser vicio p[...]

  • Página 67

    Apoyo al cliente. Sitio Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? ¡Visite el Sitio Web de GE Appliances las 24 horas al día, todos los días del año! Para una mayor comodidad y un servicio más rápido, ahora usted puede bajar los Manuales del Propietario, o incluso solicitar piezas on-line. Pr o[...]

  • Página 68

    Printed in China Imprimé au Chine Impreso en China Consumer S uppor t . GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner ’s Manuals or order parts online. S chedul[...]