GE GTL21 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE GTL21. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE GTL21 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE GTL21 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE GTL21, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE GTL21 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE GTL21
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE GTL21
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE GTL21
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE GTL21 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE GTL21 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE GTL21, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE GTL21, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE GTL21. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ge.com R efr ig erators T op-Freezer 197D7733P001 49-60505-1 07-07 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .9 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Crispers and Pans . . . . . . . . . . . .7, 8 Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . .6 Care and Cleanin[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ ■ This refrigerator must be properly installed and loc[...]

  • Página 3

    3 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge.com USE OF EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However , if you must use an extension cord, it is absolutely necessar y that it be a U[...]

  • Página 4

    4 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety , this appliance must[...]

  • Página 5

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 5 About the controls on the refrigerator . ge.com Control Settings Initially , set the control(s) at 4 . Allow 24 hours for the temperature to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the control(s) one increment at a time and [...]

  • Página 6

    6 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment Half-Width Shelves One end of the shelf rests on a molded[...]

  • Página 7

    7 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Adjustable Humidity Crisper Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables. Slide the control all the way to the LOW setting to provide lower humidity levels recommended for most [...]

  • Página 8

    8 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Removing the glass cover Removing the frame About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Unload the bottom shelf before attempting to remove the storage drawers. T o Remove: Lift the drawers up slightly while [...]

  • Página 9

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 9 Icemaker Feeler Arm Power Switch Green Power Light Feeler Arm in the STOP (up) position Feeler Arm in the ON (down) position Feeler arm model Power switch model There are 2 types of icemakers: About the automatic icemaker . ge.com A newly-[...]

  • Página 10

    10 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water . Dry with a soft cloth. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen ap[...]

  • Página 11

    11 ge.com Preparing for V acation For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator . Move the refrigerator control to the 1 (off) position and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water . Leave the doors open. Set the icemaker power switch to the O ([...]

  • Página 12

    12 BEFORE YOU BEGIN Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note to Consumer – Keep these instructions for future [...]

  • Página 13

    PREP ARE FOR INST ALLA TION Inside the freezer , loosen the two mounting screws , but do not screw them all the way out. If your model does not have the screws already in the freezer wall, look for two plug buttons. Remove the plug buttons and insert the two Phillips head screws . The screws should extend approximately 1/2 ″ (13mm) out from the f[...]

  • Página 14

    14 7 PLUG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug into the socket on the back wall, making sure the prongs and holes are matched. Press the plug firmly into the socket. Lock the plug in place by clipping the restraints onto each side of the plug. Make sure the restraints click into place. 6 INST ALL THE IC[...]

  • Página 15

    15 Installation Instructions A TT ACH THE W A TER V AL VE • Locate the female connector plug. Plug the female connector onto the male ter minals on the water valve . Either wire can go on either terminal. 10 • Fasten the water valve to the cabinet by driving the Phillips head screw from the kit into the hole in the cabinet leg. Female connector[...]

  • Página 16

    16 Installation Instructions 15 A TT ACH W ARRANTY LABEL A label is provided with this kit to record the date of installation for warranty purposes. Apply it to the back of the refrigerator . The icemaker installation inside the freezer is now complete. W A TER V AL VE INST ALLED Refer to the W ater Line Installation Instructions for connection to [...]

  • Página 17

    17 INST ALLING THE W A TER LINE (ON SOME MODELS) Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis W[...]

  • Página 18

    18 INST ALLING THE W A TER LINE (CONT .) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002. • A cold water supply . The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4–8.1 bar). • Power drill. • 1/2 ″ or adjus[...]

  • Página 19

    19 Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely . For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff[...]

  • Página 20

    20 NOTES: • Before making the connection to the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. • W e recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’ s water valve. Install it in the water line near the refrigerator . If usin[...]

  • Página 21

    When reversing the door swing: • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching work sur face for the doors. IMPORT ANT : Once you begin, do not move the cabinet until d[...]

  • Página 22

    22 TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET TO THE LEFT For models with a base grille, remove it by grasping it about 6 ″ from each end and pulling its bottom edge toward you. Using a 5/16 ″ socket and ratchet, remove the 3 screws from the bottom hinge. T aking care not to misplace the washer on the bottom hinge, move the bottom hinge from the right to th[...]

  • Página 23

    Installation Instructions TRANSFER DOOR STOPS On each door , move the metal door stop from the right to the left. Move any screws from the left to the right. 5 23 Door Stop Door Stop Left Side Right Side REVERSING DOOR HANDLES – TRANSFER FREEZER DOOR HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF THE REFRIGERA TOR DOOR (CONT .) 4. Insert the mounting screw into the[...]

  • Página 24

    24 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT .) REVERSING DOOR HANDLES – TRANSFER REFRIGERA TOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF THE FREEZER DOOR (CONT .) 4. Insert the mounting screw into the sur face of the right side of the freezer door with a Phillips screwdriver . 5. Align the handle with the mounting screw . 6. Rotate the han[...]

  • Página 25

    REHANG THE REFRIGERA TOR DOOR Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Installation Instructions 8 Screw the two screws into the center hinge location on the left side with a 5/16 ″ socket and ratchet. Straighten the door and place the center hinge pin into the opening on top of the door . Remember to include the washer . Move the d[...]

  • Página 26

    26 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions HUMMM... WHOOSH... ■ The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. ■ Y ou may hear a whooshing sound when the door[...]

  • Página 27

    Before you call for service… ge.com T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do Freezer door pops open This is nor mal if, after • This indicates that there is a good seal on the freezer when refrigerator door popping ope[...]

  • Página 28

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 28 Problem Possible Causes What T o Do Automatic icemaker Icemaker power switch is • On power switch models, set the power switch to the (on some models) not on. I (on) position. On feeler arm models, move the feeler does not work arm to t[...]

  • Página 29

    Problem Possible Causes What T o Do Hot air from bottom Nor mal air flow cooling of refrigerator motor . In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator . Some floor coverings will discolor at these nor mal and safe temperatures. Food freezing in Food too close to the air vent • Move the food aw[...]

  • Página 30

    30 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes.[...]

  • Página 31

    31 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by [...]

  • Página 32

    32 Consumer Pr oduct Ownership Registration Important Mail T oday! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Pr oduct Owners[...]

  • Página 33

    33 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Mabe and is connected to an adequate and proper utility ser vice. Damage due to abuse, accident, commercial use, and alteration or defacing of the serial plate cance[...]

  • Página 36

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at ge.com, or [...]

  • Página 37

    37 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Instr uctions de sécurité . . . . . . .38–40 Instr uctions de fonctionnement Bacs à légumes . . . . . . . . . . . . . . .43, 44 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Machine à glaçons automatique . . . .45 Réglages . . . . . [...]

  • Página 38

    38 INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRA TEUR. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, [...]

  • Página 39

    39 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation UTILISA TION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge électrique, à cause d’un danger de risques possibles de sécurité dans certaines conditions. Cependant, si vous devez absolument utiliser un c[...]

  • Página 40

    40 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil ?[...]

  • Página 41

    41 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Réglages de votre réfrigérateur . www .electromenagersge.ca Réglages de votre réfrigérateur Initialement, mettez le(s) réglage(s) en position 4 . Attendez 24 heures que la température se stabilise. Plusieurs ajustements peuvent être requis. [...]

  • Página 42

    42 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Les clayettes et les bacs. T ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment congélation Pour enlever : [...]

  • Página 43

    43 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Bac à casse-croûte V ous pouvez mettre ce bac à l’endroit qui convient le mieux aux besoins de votre famille. Pour enlever , faites glisser le bac vers l’extérieur jusqu’à sa position d’arrêt , soulevez le bac pour lui faire dépasser s[...]

  • Página 44

    44 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Pour enlever le couvercle en verre Pour enlever le cadre Enlèvement du bacs à légumes. T ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement du bac à légumes Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs[...]

  • Página 45

    Machine à glaçons automatique. www .electromenagersge.ca Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. 45 Machine à glaçons Bras palpeur Commutateur de marche Lumière verte de fonctionnement Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installa[...]

  • Página 46

    46 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Soins et nettoyage de votre réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec u[...]

  • Página 47

    47 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation www .electromenagersge.ca Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos aliments et débranchez votre réfrigérateur . Mettez le bouton de réglage du compartiment congélation en position 1 (arrêt) et n[...]

  • Página 48

    ALIMENT A TION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUR CERT AINS MODÈLES) Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. V ous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vou[...]

  • Página 49

    ROULETTES ET PIEDS D’ INCLINAISON Les rouleaux vous permettent d’écarter le réfrigérateur du mur pour faciliter le nettoyage. Les pieds d’inclinaison près de chaque coin avant du réfrigérateur , à côté des roulettes, doivent être ajustés si l’un des événements suivants se produit : • Le réfrigérateur vacille parce que l’u[...]

  • Página 50

    50 PRÉP AREZ VOTRE INST ALLA TION Dans le compartiment du congélation, desserrez les deux vis de montage , sans les dévisser complètement. Si votre modèle n’a pas de vis déjà dans la paroi du compartiment congélation, trouvez deux capuchons. Enlevez les capuchons et insérez deux vis à tête Phillips . Les vis doivent sortir d’environ [...]

  • Página 51

    Instructions d’installation BRANCHEZ LA MACHINE À GLAÇONS En tenant la machine à glaçons en place, insérez la fiche de cordon d’alimentation électrique dans la prise située sur la paroi d’arrière, en vous assurant de mettre les bonnes broches dans les bons trous. Pressez fort la fiche dans la prise. Fixez la fiche en place en agrafant[...]

  • Página 52

    Instructions d’installation COLLEZ L ’ÉTIQUETTE DE GARANTIE V ous trouverez dans cette trousse une étiquette , sur laquelle vous devez noter la date de l’installation, à des fins de garantie. Collez-la à l’arrière du réfrigérateur . V ous avez maintenant terminé d’installer votre machine à glaçons à l’intérieur de votre comp[...]

  • Página 53

    53 Instructions d’installation INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERT AINS MODÈLES) A V ANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Refrigerator T[...]

  • Página 54

    Instructions d’installation • V ous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires, au 800.626.2002. • Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit êtr[...]

  • Página 55

    Instructions d’installation Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. NOTE : V ous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier[...]

  • Página 56

    Instructions d’installation Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing, ins[...]

  • Página 57

    Resserrez tout joint qui fuit. FERMEZ L ’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT 10 Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur . Mettez votre réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant. BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRA TEUR 11 METTEZ EN MARCHE L[...]

  • Página 58

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVER TURE DES POR TES Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer . • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. • Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne pas les utiliser aux mauvais en[...]

  • Página 59

    ENLEVEZ LA PORTE DU COMP AR TIMENT RÉFRIGÉRA TION 2 Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Enlevez la charnière du centre en enlevant deux vis de la charnière à l’aide d’une clé à cliquet et une douille de 5/16 po. Soulevez l’axe de la charnière vers le haut et tirez-la de la porte. NOTE : Ne déplacez pas la ronde[...]

  • Página 60

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVER TURE DES POR TES (SUITE) F AITES P ASSER LES BUTÉES DE PORTE À GAUCHE Sur chaque porte, faites passer la butée de porte en métal de droite à gauche. Faites passer toute vis de gauche à droite. 5 Butées de porte Côté gauche Côté droit Butées de porte CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGN[...]

  • Página 61

    Instructions d’installation CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGNÉES DE PORTE – TRANSFER T DE LA PORTE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION AU CÔTÉ DROIT DE LA PORTE DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION (SUITE) 4. Insérez la vis de montage dans la sur face du côté droit de la porte du compartiment congélation à l’aide d’un tournevis à tête Philli[...]

  • Página 62

    ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION Faites descendre la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière inférieure. Rondelle en matière plastique Vissez les deux vis dans l’emplacement de la charnière du centre du côté gauche à l’aide d’une clé à cliquet et d’une douille de 5/16 po. Ali[...]

  • Página 63

    63 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Bruits normaux de fonctionnement. www .electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologiqu[...]

  • Página 64

    A vant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur . Problème Causes possibles Solutions La porte du compartiment Ce phénomène est nor mal • Cela indique que le joint d’étanchéite du compartiment cong?[...]

  • Página 65

    65 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation www .electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions La porte est restée ouver te. • Vérifiez qu’un paquet d’aliments n’empêche pas la porte de bien se fermer . V ous ouvrez la por te trop souvent ou trop longtemps. De la nour ri[...]

  • Página 66

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Problème Causes possibles Solutions Le réfrigérateur sent Les aliments donnent une • V ous devez bien empaqueter les aliments qui odeur au réfrigérateur . sentent fort. • Conservez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans votre réfrigé[...]

  • Página 67

    Problème Causes possibles Solutions Les commandes Certains modèles ne sont pas • Si vous pouvez apercevoir des chiffres blancs sur le ne s’allument pas munis de commandes lumineuses. tableau de réglage, alors le modèle n’est pas muni de commandes lumineuses. L’ampoule du compartiment • Consultez Remplacement des ampoules électriques.[...]

  • Página 68

    68 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) a[...]

  • Página 69

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Notes. 69[...]

  • Página 70

    70 Notes. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement[...]

  • Página 71

    71 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Notes.[...]

  • Página 72

    72 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparatio[...]

  • Página 73

    73 Información de seguridad . . . . . . .74–76 Instr ucciones de operación Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Estantes y compartimientos . . . . . . . . . .78 Gavetas de almacenamiento . . . . . .79, 80 Máquina de hielos automática . . . . . . . .81 Cuidado y limpieza Cómo reemplazar la bombilla . . . . . . . .83 C[...]

  • Página 74

    IMPORT ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ ?[...]

  • Página 75

    75 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de extensión. Sin embargo, si debe usar un cable de extensión, es a[...]

  • Página 76

    Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 76 IMPORT ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (c[...]

  • Página 77

    Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 77 Niveles de los controles Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 4 . Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice. Es posible que sean necesarios varios[...]

  • Página 78

    78 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimiento[...]

  • Página 79

    79 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Contenedor de meriendas Este contenedor puede moverse a la ubicación más útil para las necesidades de su familia. Para retirarla: Deslice el contenedor hacia fuera hasta la posición de freno ,[...]

  • Página 80

    Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación 80 Para retirar la cubierta de vidrio Para retirar el marco Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentos. No todas las características están presentes en todos los model[...]

  • Página 81

    Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 81 Máquina de hielos Brazo indicador Interruptor de corriente Luz verde de la corriente Brazo de llenado hacia la posición STOP (hacia arriba) Brazo de llenado hacia la posición ON (hacia abajo) M[...]

  • Página 82

    82 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco. Mant[...]

  • Página 83

    83 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación ge.com Cómo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos y desconecte el refrigerador . Gire el disco de control de la temperatura hacia la posició[...]

  • Página 84

    RODILLOS Y P A T AS DE NIVELACIÓN Los rodillos le permiten apartar el refrigerador de la pared para poder limpiarlo. Las patas de nivelación que se encuentran cerca de cada esquina frontal del refrigerador , junto a los rodillos, deben ajustarse si se produce alguna de las situaciones siguientes: • El refrigerador se tambalea porque el rodillo [...]

  • Página 85

    85 PREPÁRESE P ARA LA INST ALACIÓN En el congelador , afloje los dos tor nillos de montaje pero no los retire por completo. Si su modelo no tiene ya los tornillos en la pared del congelador , busque dos botones. Retire los botones e inserte los dos tor nillos de cabeza Phillips . Los tornillos se deberán extender aproximadamente 1/2 ″ (13mm) d[...]

  • Página 86

    86 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS (CONT .) Instrucciones para la instalación MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS • Levante la máquina de hielos de manera que la extensión del tubo de llenado encaje en la abertura de la taza de llenado . Cuelgue la máquina de hielos sobre los dos tor nillos de montaje . Asegúrese de que[...]

  • Página 87

    87 Instrucciones para la instalación INST ALE LA VÁL VULA DEL AGUA • Localice el enchufe conector hembra . Conecte el conector hembra en los ter minales macho de la válvula de agua . Cualquier cable puede ir en cualquier terminal. 10 • Una la válvula del agua al gabinete introduciendo el tor nillo de cabeza Phillips del kit en el orificio e[...]

  • Página 88

    88 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOS (CONT .) Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE LA TUBERÍA PLÁSTICA DEL AGUA • Una la tubería plástica del agua a la parte posterior del gabinete con los sujetadores con adhesivo posterior , separando los sujetadores como se muestra para tensar la tubería. 13 Suje[...]

  • Página 89

    CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instrucciones para la instalación 89 ANTES DE INICIAR Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua on WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador Sma[...]

  • Página 90

    Instrucciones para la instalación CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIP AL DE AGUA Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. 1 Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla[...]

  • Página 91

    Una la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NOT A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. INST ALE LA VÁL VULA DE CIERRE 4 Apriete los tornil[...]

  • Página 92

    Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. ABRA LA LLA VE DEL AGUA EN LA VÁL VULA DE CIERRE 10 Instrucciones para la instalación Reemplace la cubierta de acceso. CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT .) 92 NOT AS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable de corriente del refrigerador no esté c[...]

  • Página 93

    Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. CONECTE EL REFRIGERADOR 11 INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS En los modelos de interruptor de energía, fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de encendido I (encendido) . En los[...]

  • Página 94

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR 2 TRASLADE LA BISAGRA SUPERIOR A LA IZQUIERDA Intercambie la bisagra y los tornillos de la parte superior derecha con los tornillos de la parte superior izquierda del gabinete. No apriete los tor nillos en el lado de la bisagra en este momento. 3 CÓMO INVER TIR EL V AIVÉN DE LA[...]

  • Página 95

    Instrucciones para la instalación TRASLADE LOS TOPES DE LA PUERT A En cada puerta, mueva el tope metálico del extremo derecho al izquierdo. Mueva cualquier tornillo del extremo izquierdo hacia el extremo derecho. 5 TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA Para modelos con una rejilla de base, remuévala agarrándola aproximadamen[...]

  • Página 96

    Instrucciones para la instalación 96 CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA PUERT A – CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERT A DEL CONGELADOR AL LADO DERECHO DE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR 1. Quite los dos tornillos que sujetan el extremo inferior de la manija con un destornillador Phillips. 2. Gire la manija hacia afuera y levante del tornillo de montaje de la[...]

  • Página 97

    Instrucciones para la instalación 97 CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA PUERT A – CAMBIE LA MANIJA DE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR AL LADO DERECHO DE LA PUERT A DEL CONGELADOR (CONT .) 4. Introduzca el tornillo de montaje en la super ficie del lado derecho de la puerta del congelador con un destornillador Phillips. 5. Alinee la manija con el tornil[...]

  • Página 98

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVER TIR EL V AIVÉN DE LA PUER T A (CONT .) VUEL V A A COLGAR LA PUERT A DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al perno de la bisagra central. Asegúrese de que la arandela esté en su lugar . 9 Levante la bisagra superior de manera que el perno se ajuste en el casquillo de la puerta. Descanse la pu[...]

  • Página 99

    99 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Sonidos normales de operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología [...]

  • Página 100

    100 T roubleshooting T ips Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación T roubleshooting T ips Consejos para la solución de problemas Soporte al consumidor Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes página[...]

  • Página 101

    101 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación ge.com Problema Posibles causas Qué hacer Cubos pequeños o Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o huecos con el tapón. La máquina de hielos El inter r upt[...]

  • Página 102

    102 Problema Posibles causas Qué hacer Aire caliente de la parte Motor de enfriamiento nor mal de abajo del refrigerador del flujo del aire. En el proceso de refrigeración, es nor mal que salga calor de la parte inferior del refrigerador . Algunas cubiertas de piso son sensibles y se decolorarán ante estas temperaturas nor males y seguras. Conge[...]

  • Página 103

    103 Notas. Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación[...]

  • Página 104

    104 Notas. T roubleshooting T ips Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Consejos para la solución de problemas Soporte al consumidor[...]

  • Página 105

    105 Notas. ge.com Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación[...]

  • Página 106

    Soporte al consumidor T roubleshooting T ips Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Consejos para la solución de problemas Garantía del refrigerador . T odos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. P[...]

  • Página 107

    107 Soporte al Consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en líne[...]

  • Página 108

    Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: geappliances.ca Sched[...]