GE GSC3500DWW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE GSC3500DWW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE GSC3500DWW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE GSC3500DWW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE GSC3500DWW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE GSC3500DWW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE GSC3500DWW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE GSC3500DWW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE GSC3500DWW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE GSC3500DWW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE GSC3500DWW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE GSC3500DWW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE GSC3500DWW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE GSC3500DWW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEAppliances.com Owner’s Manual Dis h w a s h e r 49-55092 09-14 GE Safety Instructions ................. 2–5 Operating Instructions Care and Cleaning ............................... 13 Connecting and Disconnecting Your Dishwasher ...................................... 6 Control Panels ........................................... 8 Control Setti[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING — SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING! WATER HEATER SAFETY WARNING! Under certain conditions, hydrogen ga[...]

  • Página 3

    3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING — SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISP OSAL OF THE DISHW ASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you[...]

  • Página 4

    4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR — GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Ba[...]

  • Página 5

    5 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR — GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se conserven por “s[...]

  • Página 6

    6 Connecting and disconnecting your dishwasher CONNECT THE UNICOUPLE T O THE FA UCET Unicouple collar C ollar • Run garbage disposer , if you hav e one, to clean out the disposer and thus allow water to drain from the sink thr ough the disposer and down the drain. • Run hot water faucet to pur ge cold water from the hot w ater line. The hot wat[...]

  • Página 7

    7 About the dishwasher control panel GEAppliances.com Cycles An indicator light above the selected pad will be ON to indicate which CYCLE has been selected, on some models. POTS & PANS/ For heavily soiled dishes or cookware with dried-on or baked-on soils. Everyday dishes may be included. HEAVY WASH This cycle will not remove burned-on foods. ([...]

  • Página 8

    8 About the dishwasher control panel You can locate your model number on the left tub wall just inside the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Please match the control panel for your unit to a similar control panel below.[...]

  • Página 9

    Start (Models with a Dial) Slowly turn the Dial to the START or ON position, or the selected cycle. Don’t turn it past the START , ON or cycle position; you could accidentally miss a prewash. There is a time delay between start-up and water fill so you will not hear any wash action right away. ■ Latch the door to begin the cycle. 9 Operation of[...]

  • Página 10

    10 Using the dishwasher Filling the Dispenser Fill the rinse agent dispenser until it reaches the bottom of lip inside the opening. Replace cap. To check if rinse agent is needed, remove the cap and look into the dispenser. A full dispenser should last about one month. If the rinse agent spills, wipe up the excess. Check the Water Temperature The e[...]

  • Página 11

    Loading the dishwasher racks GEAppliances.com 11 Upper Rack The upper rack is for glasses, cups and saucers. Cups and glasses fit best along the sides. This is also a secure place for dishwasher-safe plastics. The upper rack is good for all kinds of odd-shaped utensils. Saucepans, mixing bowls and other items should be placed face down. Secure larg[...]

  • Página 12

    Loading place settings… 12 Follow these guidelines for loading 10 place settings. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack—10 place settings Upper Rack—10 place settings Lower Rack—10 place settings Forget to Add a Dish? A forgotten dish can be added any time before the main wash. 1 Push t[...]

  • Página 13

    Caring for the dishwasher GEAppliances.com 13 To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. To clean the exterior, use a good appliance po li sh . Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher. If your dishwasher is left in an unheated place during the winter, ask a service t[...]

  • Página 14

    P roblem Possible Causes What To Do Dishwasher won’t run Fuse is blown, or the • Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances circuit breaker tripped from the circuit. • Try pressing the START/RESET pad (Electronic models) two times. Power is turned off • In some installations, power to the dishwasher is provided throu[...]

  • Página 15

    Before you call for service… GEAppliances.com P roblem Possible Causes What To Do Dishes don’t dry Low inlet water • Make sure inlet water temperature is at least 120°F. temperature • Select HEATED DRY. • Use HOT START and ADDED HEAT options. • Select a higher cycle, such as POTS & PANS or HEAVY WASH . Rinse agent dispenser • Che[...]

  • Página 16

    16 What Is Not Covered (for customers in Canada) : ■ Service trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation. If you have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connecting facilities. ■ Failure of the product if it i[...]

  • Página 17

    17 Register Your Appliance In the U.S.: GEAppliances.com Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In [...]

  • Página 18

    18 Notes.[...]

  • Página 19

    19 Notes.[...]

  • Página 20

    20 Notes.[...]

  • Página 21

    21 Notes.[...]

  • Página 22

    22 Notes.[...]

  • Página 23

    23 Notes.[...]

  • Página 24

    Printed in the United States Printed on Recycled Paper 24 Notes.[...]

  • Página 25

    www.electromenagersge.ca Manuel d‘utilisation Lave-vaisselle 49-55092 09-14 GE Consignes de sécurité ........... 2, 3 Directives de fonctionnement Entretien et nettoyage ....................... 12 Branchement et débranchement du lave-vaisselle ..................................... 4 Tableau de commande ........................ 7 Réglage des c[...]

  • Página 26

    2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL— CONSERVEZ CES DIRECTIVES Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrog è ne dans un chauffe-eau qui n’a pas é t é utilis é pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF . Si vous n’avez pas utilisé vo[...]

  • Página 27

    3 CONSIGNES DE S É CURIT É IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL— CONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electromenagersge.ca VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES DIRECTIVES É LIMINATION APPROPRI É E DU LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont danger[...]

  • Página 28

    4 Branchement et débranchement du lave-vaisselle BRANCHEMENT DU RAC CORD UNICOUPLE SUR LE ROBINET • Activez le broy eur à déchets, le cas échéant , pour nettoyer le broyeur et laisser ainsi l’eau s’écouler de l’évier dans le broyeur et dans le tuy au d’évacuation. • Faites couler le robinet d’eau chaude pour éliminer l’eau [...]

  • Página 29

    5 Tableau de commande du lave-vaisselle www.electromenagersge.ca Programmes Sur certains modèles, un voyant s‘allume au-dessus de la touche sélectionnée pour indiquer le PROGRAMME choisi. POTS & PANS Ce programme est conçu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson très sales, sur lesquels des aliments (casseroles)/ sont séchés ou [...]

  • Página 30

    6 Tableau de commande du lave-vaisselle Tableau des programmes Modèles Programme Consommation d‘eau (liters) Durée (min) Modèles dotés Lavage initial à l‘eau 1 9,4 10 d‘un sélecteur chaude rotatif Saleté importante 18,5 - 26,5 120 Casseroles 22,7 - 26,5 118 Saleté normal* 15,1 - 21,2 110 Saleté légère/ 14,8 - 17,0 114 conomiseur d?[...]

  • Página 31

    7 www.electromenagersge.ca Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l‘intérieur de la porte. Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Veuillez consulter ci-dessous le tableau de commande qui ressemble le plus à celui de[...]

  • Página 32

    Start (mise en marche – modèles dotés d‘un sélecteur rotatif) Tournez lentement le bouton à la position START ou ON ou au programme désiré. Ne le tournez pas au-delà de la position START ou ON , sinon vous pourriez accidentellement rater un lavage préliminaire. Il y a un délai entre la mise en marche de l‘appareil et le remplissage; [...]

  • Página 33

    Remplissage du distributeur Remplissez le distributeur de produit de rinçage jusqu‘à ce que le produit atteigne la partie inférieure de la lèvre à l‘intérieur de l‘ouverture. Remettez en place le capuchon. Pour vérifier si vous devez ajouter du produit de rinçage, enlevez le capuchon et regardez à l‘intérieur du distributeur. Lors[...]

  • Página 34

    Chargement des paniers du lave-vaisselle 10 Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour les verres, les tasses et les soucoupes. Idéalement, placez les tasses et les verres sur les côtés. Vous pouvez également y placer des articles en plastique lavables au lave-vaisselle. Le panier supérieur est tout désigné pour les ustensiles de[...]

  • Página 35

    Suivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes. Les caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Chargement de la vaisselle … www.electromenagersge.ca Panier supérieur—10 couverts Panier supérieur—10 couverts Panier inférie[...]

  • Página 36

    Entretien du lave-vaisselle Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le. Pour nettoyer l‘extérieur, utilisez un bon poli pour électroménagers. N‘utilisez jamais d‘objets tranchants, de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs sur une partie quelconque du lave-vaisselle. Si [...]

  • Página 37

    P roblème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez fonctionne pas ou le disjoncteur tous les autres électroménagers du circuit. est déclenché • Appuyez deux fois sur la touche START/RESET (modèles électroniques seulement). L‘alimentation [...]

  • Página 38

    P roblème Causes possibles Correctifs Taches à l‘intérieur Certains aliments à • Pour atténuer la formation de taches, réglez le programme RINSE ONLY de la cuve base de tomate peuvent après avoir placé la vaisselle dans l‘appareil. GE recommande l‘utilisation causer des taches du produit Cascade ® Plastic Booster pour faire dispara[...]

  • Página 39

    P roblème Causes possibles Correctifs Taches ou pellicule • Utilisez le produit de rinçage Cascade ® Rinse Aid ™ pour faire sur les verres et disparaÎtre les taches et prévenir la formation d‘une pellicule. les couverts • Pour faire disparaÎtre les taches tenaces ou la pellicule sur les verres : 1 Enlevez tous les articles en métal d[...]

  • Página 40

    16 Pour une période de : GE remplacera : Un an Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée , GE fournira, gratuitement , toute la main-d’oeuvre d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pi?[...]

  • Página 41

    17 Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 800.561.3344 Service de réparat[...]

  • Página 42

    18 Notes.[...]

  • Página 43

    19 Notes.[...]

  • Página 44

    20 Notes.[...]

  • Página 45

    21 Notes.[...]

  • Página 46

    22 Notes.[...]

  • Página 47

    23 Notes.[...]

  • Página 48

    Imprimé aux tats-Unis Imprimé sur du papier recyclé 24 Notes.[...]