GE DVM1665 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE DVM1665. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE DVM1665 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE DVM1665 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE DVM1665, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE DVM1665 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE DVM1665
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE DVM1665
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE DVM1665
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE DVM1665 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE DVM1665 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE DVM1665, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE DVM1665, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE DVM1665. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Griller/Micr owave Oven MFL51203001 49-40583-1 08-08 JR JVM1665 DVM1665 Owner ’s Manual ge. com Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ Y ou can find them on a label when the door is open. Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . .2–7 Operating Instructions Best Method[...]

  • Página 2

    IMP ORT ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS . RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Read and follow the specific precautions in the PRECAUTIONS TO A V OID P OSSIBLE E XP OSURE TO EXCESSIVE MICR OW A VE ENER GY section above. ■ This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet . See the GROUNDING INSTRUCTIONS section on page 6. [...]

  • Página 3

    3 ge. com IMP ORT ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS . ■ When using the Aut o Grill , Manual Grill or Combo Grill functions, both the outside and inside of the oven will become hot . Always use hot pads to remove containers of food and accessories such as the oven shelf. ■ Thermometer— Do not use regular cooking or oven thermometers when cooking by mi[...]

  • Página 4

    4 IMP ORT ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS . RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. FOODS ■ Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens. ■ Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst , pos[...]

  • Página 5

    5 ge. com MICR OW A VE-S AFE COOKW ARE Do not operat e the oven in the microwave mode without the turntable and the turntable support seat ed and in place. The turntable must be unrestricted so it can rotate. Make sure all cookwar e used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles , cooking dishes , measuring cups , cu[...]

  • Página 6

    6 IMP ORT ANT SAFE T Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GR OUNDING INSTRUC TIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical shor t circuit , grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current . This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire wi[...]

  • Página 7

    7 ge. com Filler Panel Kit ■ JX52 When replacing a 36 ″ range hood, the filler panel kit fills in the additional width to provide a custom built-in appearance. For installation between cabinets only; not for end-of-cabinet installation. Each kit contains two 3 ″ wide filler panels. Filter Kit ■ JX81A—Recir culating Charcoal Filter Kit A f[...]

  • Página 8

    8 About the featur es of your oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model . Features of the Oven Door Lat ch Release Handle. Door Lat ches. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. Control Panel and Selector Dial. Removable Turntable. Do not operat[...]

  • Página 9

    Microwave Cooking Time and Aut o Featur es Press Turn and push dial t o ent er Time Cook Amount of cooking time Press once to microwave any time between 15 seconds and 95 minutes. Add 30 Seconds Starts immediately! Defrost Press once ( Fast ) Food weight up to one pound Press twice ( Auto ) Food weight up to six pounds Press three times ( Time ) Am[...]

  • Página 10

    10 Always use the grilling shelf when using Auto Grill or Manual Grill unless the item you are cooking is too large. Cooking Method Microwave energy is distributed evenly throughout the oven for thorough, fast cooking of food. Heat Source Microwave energy. Heat Conduction Heat produced within food by instant energy penetration. Benefits Fast , high[...]

  • Página 11

    11 Time Cook (Do not use the shelves when microwave cooking.) Time Cook I Allows you to microwave for any time between 15 seconds and 95 minutes. Power level 10 (High) is automatically set , but you may change it for more flexibility. Press the Time Cook button . Turn the dial to set the cook time and press the dial to enter . Change power level if[...]

  • Página 12

    12 About the time and aut o micr ow ave featur es. Aut o Defrost (Do not use the shelves when microwave coo king.) Use A uto Defrost for meat , poultry and fish weighing up to six pounds. Use Time Defrost for most other frozen foods. Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power l evels to give even defrosting results for meats, po[...]

  • Página 13

    13 ge. com Time Defrost (Do not use the shelves when microwave coo king.) Use Time Defrost to defrost for a selected length of time. Press the Defrost button three times. Turn the dial to select the time you want . Press the dial to enter . Press the Star t/Pause button to star t defrosting. Turn the food over if the oven signals TURN FOOD OVER . Y[...]

  • Página 14

    14 About changing the power level. The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Time Cook , Time Defrost or Add 30 Seconds. The power level may also be changed during time countdown. First , follow directions for Time Cook , Time Defrost or Add 30 Seconds. Press the Power Level button. Turn the dial clockwise to[...]

  • Página 15

    15 About the sensor microwave features. ge. com Humidity Sensor What happens when using the Sensor Featur es: The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion—[...]

  • Página 16

    16 Auto Cook Food Type Guide Food Type Servings Serving Size Comments Chicken Pieces 1 t o 4 2 t o 8 Use oblong, square or round dish. pieces Cover with vented plastic wrap. Fish 1 t o 4 4 t o 16 oz. Use oblong, square or round dish. Cover with vented plastic wrap. Ground Meat — 8 t o 32 oz. Use round casserole dish. Crumble meat (Beef, Pork , Tu[...]

  • Página 17

    ge. com Popcorn (Do not use the shelves when microwave cooking.) CA UTION: P opping microwave popcorn with shelf can cause f ire or damage to your microwave oven. T o use the Popcorn feature: Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 1.5 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of t[...]

  • Página 18

    18 Grilling uses a heating element to generate radiant heat to brown the exterior of the food. Y our oven offers the option of using automatic, manual or combination grilling. Automatic grilling allows you to select the correct food type from a pre-pr ogrammed menu. Manual grilling allows you to specify the amount of time you wish to grill. Combina[...]

  • Página 19

    19 Manual Grill Combo Grill Placing grill tray and rack on the turntable is optional. Place food on the tray and close the door . Press the Manual Grill button. Turn and press the dial to enter desired grill time. Press Star t/Pause . If the door is opened, Pause and the remaining grill time will be displayed. Press the dial or the Star t/Pause but[...]

  • Página 20

    20 Cookwar e tips. Metal Pans are recommended for manual and auto grilling, especially where browning is important . Dark or dull finish metal pans are best because they absorb heat and produce a crisper exterior . Glass or Glass-Ceramic casserole or baking dishes are best suited for egg and cheese recipes due to the cleanability of glass. They are[...]

  • Página 21

    21 Use the following guide t o select the best method of cooking . Recipes can be adapted using the guidelines below to determine the appropriate cooking mode. Foods Microwave A uto Grill Combo Manual Grill Grill Appetizers Dips and Spreads ✓ Pastry Snacks ✓ Beverages ✓ Sauces and Toppings ✓ Soups and St ews ✓ Meats Defrosting ✓ Grillin[...]

  • Página 22

    About the other features. 22 Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while cooking. Press the Clock button. Turn the dial to set hours. Press the dial to enter . Turn the dial to set minutes. Press the dial to enter . Turn the dial to select AM or PM. Press the dial to enter . 4 3 2 1 Cooking Complete Reminder The Cooking C[...]

  • Página 23

    23 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer S uppor t ge. com Display ON/OFF Use to turn your clock display on or off. Press the Options button and turn the dial to select DISPL A Y . Press the dial to enter . Turn the dial to select ON or OFF . Press the dial to enter . Display Speed The scroll sp[...]

  • Página 24

    24 Vent The vent removes steam and other vapors from surface cooking. Press Vent once for high fan speed, twice for medium fan speed, three times for low fan speed or four times to turn the fan off. Aut omatic Fan An automatic fan feature protects the microwave from too much heat rising from the cooktop below it . It automatically turns on if it se[...]

  • Página 25

    25 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer S uppor t Car e and cleaning of the oven. ge. com Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any par t of this oven. How to Clean the Inside Walls, [...]

  • Página 26

    Car e and cleaning of the oven. 26 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions How to Clean the Outside We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol , as they can damage the appearance of the microwave oven. If you choose to use a common household cleaner , f irst apply the cl[...]

  • Página 27

    27 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer S uppor t Replacing the light bulb. ge. com Cooktop Light/Nite Light Replace with a 12 volt , 10 watt (max.) halogen bulb. Order from your GE supplier. T o replace the light , first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull th[...]

  • Página 28

    28 About the exhaust feature. Vent The vent has a reusable metal vent filter . Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter . Reusable Vent Filter The metal filter traps grease released by foods on the cooktop. It also prevents flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the oven. For this reason, the f[...]

  • Página 29

    29 g g e e . . c c o o m m Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order Par t No. JX81A from your GE supplier . If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be replaced when it is noticea[...]

  • Página 30

    30 Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages f irst and you may not need to call for ser vice. Problem Possible Causes What T o Do Oven will not start A fuse in your home may be • Replace fuse or reset circuit breaker . blown or the circuit breaker tripped. Power surge. • Unplug the microwave oven, then [...]

  • Página 31

    31 Problem Possible Causes What T o Do Food browns on t op Rack has been placed • Always use the rack in its “low” position. much fast er than in the “high” position. on the bott om Oven temperature The cooking element cycles • This is normal. fluctuates during on and off to maintain cooking the oven t emperature at the desired setting.[...]

  • Página 32

    32 Befor e you call for ser vice… Things That Are Normal With Your Microwave Oven ■ Moisture on the oven door and walls while cooking. W ipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. ■ Moisture between the oven door panels when cooking cer tain foods. Moisture should dissipate shor tly after cooking is finished. ■ Steam or vapor es[...]

  • Página 33

    33 General Electric Company Warranty Registration Depar tment P .O . Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on your appliances.* Benefits Include: • Prompt[...]

  • Página 34

    Consumer Pr oduct Ownership Registration Important Mail Today! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt . # Last Name Phone Number _ _ Consumer Pr oduct Ownership[...]

  • Página 35

    35 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer S uppor t GE Microwave Oven Warranty. For The Period Of : GE Will Replace: One Year Any par t of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, [...]

  • Página 36

    Printed in China Consumer S uppor t . GE Appliances W ebsit e ge. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster ser vice, you can now download O wner ’s Manuals, order par ts, or even schedule ser vice on-line. S chedule S er vice g[...]

  • Página 37

    Asador al grill/Micr oondas MFL51203001 49-40583-1 08-08 JR JVM1665 DVM1665 Manual del Propietario ge. com Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7 Instrucciones de Funcionamiento Cambio de nivel de potencia . . . . . 14 Características de asado al grill . . . . . . . . . . . . . . 19, 20 Consejos de utensilios de cocina . [...]

  • Página 38

    INSTRUC CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURID AD . LE A PRIMER O TOD A L AS INSTRUCCIONES. Por su seguridad , la información cont enida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica , exposición a energía microondas o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida. ■ Le[...]

  • Página 39

    INSTRUC CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURID AD . ■ Al utilizar las funciones Auto Grill (asado al grill automático), Manual Grill (asado al grill manual) o Combo Grill (asado al grill combinado), tanto el exterior como el interior del horno microondas estarán a altas temperaturas. Utilice siempre manoplas de cocina para sacar los recipientes de co[...]

  • Página 40

    INSTRUC CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURID AD . LE A PRIMER O TOD AS L AS INSTRUCCIONES. COMIDAS ■ No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas. ■ No hier va huevos[...]

  • Página 41

    ■ Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua en el horno – ponga la taza de medir dentro o al lado del plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia, durante 30–45 segundos. Si el plato se calienta no debería[...]

  • Página 42

    6 INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURID AD . LE A PRIMER O TOD A L AS INSTRUCCIONES. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cor tocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico es[...]

  • Página 43

    ge. com 7 F A V OR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOS AMENTE EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Kits opcionales. Kit de panel de relleno ■ JX52 Al cambiar la tapa de una cocina encimera de 36" el kit de panel de relleno ocupa el espacio adicional proveyendo un aspecto de montaje a medida. Sólo para instalarse entre armari[...]

  • Página 44

    Mango de aper tura del enganche de la puer ta. Enganches de puer ta. Ventana con escudo metálico. La ventana permite ver como se cocinan los alimentos y evita que salgan microondas del horno. Panel de control y dial selector. Dispositivo girat orio extraíble No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que estén la base y el soporte de [...]

  • Página 45

    9 Es posible cocinar en modo Microondas , Aut o Grill (asado al grill aut omático), Manual Grill (asado al grill manual) o Combo Grill (asado al grill combinado). Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas/asador . ge. com Controles de cocción Dial Sélecteur Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones d[...]

  • Página 46

    Siempre utilice el estante de asado al grill cuando use el asado al grill automático o el asado al grill manual a menos que el elemento que esté cocinando sea demasiado grande. Método de cocción La energía microondas se distribuye de forma pareja en todo el horno para que la comida se cocine de forma rápida y completa. Fuente de calor Energí[...]

  • Página 47

    Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Funciones de micr oondas por tiempo y automático. ge. com Time Cook (cocción por tiempo) (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Time Cook I (cocción por tiempo I) Le permite usar[...]

  • Página 48

    Aut o Defrost (descongelación automática) (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Use A uto Defrost para carne, aves y pescados que pesen hasta seis libras. Use Time Defrost para la mayoría del resto de comidas congeladas. Auto Defrost ajusta de forma automática los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para produ[...]

  • Página 49

    13 ge. com Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Descongelación por tiempo (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Use Time Defrost para descongelar por un período de tiempo seleccionado. Presione el botón Defrost (de[...]

  • Página 50

    14 Cómo cambiar el nivel de pot encia. El nivel de potencia puede introducirse o cambiarse de forma inmediata tras introducir el tiempo de cocción ( Time Cook ), tiempo descongelación ( Time Defrost ), o Add 30 Seconds . El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta atrás. Primero, siga las instrucciones para el tiempo de cocc[...]

  • Página 51

    15 Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: ■ el estante de metal se ha instalad[...]

  • Página 52

    16 Características de microondas por sensor . Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de comida. No utilice las funciones de Sensor dos veces consecut[...]

  • Página 53

    17 Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza ge. com Aut o Cook (cocinero automático) (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Dado que la mayoría de los recipientes deben estar cubiertos durante Auto Cook , esta función t[...]

  • Página 54

    18 T abla de tipos de comidas con cocinero aut omático Tipo de comida Raciones T amaños de las raciones Comentarios Piezas de pollo 1 a 4 2 a 8 Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. piezas Cubra con envoltura plástica ventilada. Pescado 1 a 4 4 a 16 oz. Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. Cúbralo con un film plástico agujereado. Carn[...]

  • Página 55

    Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza El asado al grill utiliza un elemento calentador para generar calor radiante a fin de dorar la parte exterior de los alimentos. Su horno le ofrece la opción de utilizar asado al grill automático, [...]

  • Página 56

    Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Sobr e las caract erísticas de asado al grill. Manual Grill (asado al grill manual) Combo Grill (asado al grill combinado) Colocar la bandeja y la parrilla de asado al grill en el plato giratorio e[...]

  • Página 57

    21 Consejos de utensilios de cocina. ge. com Se recomienda el uso de bandejas metálicas para asado al grill manual y automático, pero especialmente cuando es impor tante que estén dorados. Las bandejas con acabados oscuros o mates son mejores ya que absorben calor y producir un exterior más crujiente. Las cazuelas o platos de horno de cristal o[...]

  • Página 58

    Use la tabla siguient e para seleccionar el mejor mét odo para cocinar. Las recetas pueden ser adaptadas usando la tabla a continuación para det erminar el modo de cocción apropiado. Seleccione el mejor mét odo de cocción. 22 Comidas Microondas Grill aut omático Grill combinado Grill manual Aperitivos Salsas para mojar y untar ✓ Snacks de p[...]

  • Página 59

    23 Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Las otras f unciones. ge. com Reloj Presione para introducir la hora del día o para revisar la hora de día mientras cocina. Presione el botón Clock (reloj). Gire el dial para configurar las ho[...]

  • Página 60

    Luz nocturna aut omática La luz nocturna aut omática puede configurarse para que se encienda y se apague a horas determinadas. Presione el botón Options y gire el dial para seleccionar AUT O NITE LIGHT . Presione el dial para seleccionar . Gire el dial para seleccionar SE T TIMES . Presione el dial para seleccionar . Introduzca la hora del día [...]

  • Página 61

    Extractor El extractor aspira el vapor de agua y otros vapores de la encimera de la cocina. Pulse Vent (extractor) una vez para alta velocidad de ventilación, dos veces para la velocidad media del ventilador , tres veces para el ventilador bajo apresuran o cuatro veces de apagar el ventilador . Extractor aut omático El extractor automático prote[...]

  • Página 62

    26 Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off ) ant es de limpiar cualquier par te de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la[...]

  • Página 63

    ge. com Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspect o del horno microondas . Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia . La caja Limpie la par te externa del horno de microondas con un pañ[...]

  • Página 64

    La función de extractor . 28 Extractor El extractor tiene un filtro de ventilación de metal reutilizable. Los modelos que hacen recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal. Filtro de extract or reutilizable El filtro de metal atrapa la grasa liberada por la comida en la cocina encimera. También evita que las ll[...]

  • Página 65

    29 ge. com Filtros de carbón vegetal El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Pida el recambio No. JX81A de su suministrador GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior , el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos. El filtro de carbón[...]

  • Página 66

    Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al ser vicio de reparación. 30 Antes de llamar al ser vicio de r eparaciones… Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone Puede que se haya fundido • Cambie el fusible o reconecte el diferencial. en marcha un[...]

  • Página 67

    31 ge. com Problema Posibles causas Qué hacer La comida se dora mucho La parrilla se fijó en la posición • Siempre use la parrilla en la posición baja. más rápido en la par te alta. de arriba que en la part e de abajo La t emperatura del horno El elemento de cocina pasa • Esto es normal. fluctúa durante la cocción de encendido a apagado[...]

  • Página 68

    32 Antes de llamar al ser vicio de r eparaciones… Cosas normales de su horno microondas ■ Humedad en la puer ta y paredes del horno al cocinar . Frote la humedad con una toallita de papel o un paño suave. ■ Humedad entre los paneles de las puer tas del horno al cocinar determinados alimentos. La humedad se disipará poco después de terminar[...]

  • Página 69

    33 Notas. ge. com Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza[...]

  • Página 70

    34 Notas. Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza[...]

  • Página 71

    Garantía de Horno Microondas GE. ■ Viajes de reparación a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. ■ Instalación o entrega inapropiada, o mantenimient o impropio. ■ Producto no accesible para facilitar el ser vicio requerido. ■ Fallos del producto si hay abuso, mal uso (por ejemplo, chispas dentro de horno microondas del estante [...]

  • Página 72

    Impreso en China Ayuda al cliente. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y ser vicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en[...]