GE AEM10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE AEM10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE AEM10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE AEM10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE AEM10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE AEM10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE AEM10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE AEM10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE AEM10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE AEM10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE AEM10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE AEM10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE AEM10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE AEM10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instr uctions . . . . . . . .4, 5 Care and Cleaning Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installation Instr uctions . . . . .7–12 T roubleshooting T ips . . . . . . . . .14 Normal Operating Sounds . . . . . .14 Consumer S[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury . ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. ■ This air conditioner must be properly ins[...]

  • Página 3

    3 Consumer Support T roubleshooting Ti p s Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions ge.com W ARNING! Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However , if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it b[...]

  • Página 4

    4 About the controls on the air conditioner Controls Power Pad T urns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the room temperature. Display Shows the room temperature or time remaining on the Delay timer . Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool or Energy Saver modes. The Set light will turn on whil[...]

  • Página 5

    Use the levers to adjust the air direction left and right. Fingertip pressure on the louver banks adjusts the air direction up or down. 5 ge.com Cool Mode Use the Cool mode at Low , Med, High or Auto Fan Speed for cooling. Use the T emperature Increase ▲ / Decrease ▼ pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments[...]

  • Página 6

    Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary . T o remove: Push on one side of the filter edge and pull it out the other side. Clean the filter with warm, soapy water . Rinse and let the filter dry before replacing it. Do not clean the filter in a dishwasher . CAUT[...]

  • Página 7

    BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPOR T ANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note to Consumer – Keep these instructions for future re[...]

  • Página 8

    8 T ype A (6) Right accordion panel Foam top window gasket Window sash seal (thin, adhesive-backed) Left accordion panel T ype B (7) T op mounting rail Window locking bracket (2) Sill support (2) Nut (2) Bolt (2) Installation Instructions P AR TS INCLUDED T ype C (6) T ype D (3) T op mounting rail seal strip[...]

  • Página 9

    Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS • These instructions are for a standard double-hung window . Y ou will need to modify them for other types of windows. CAUTION: If the sill support bolts do not contact the window sill, or if you have a window without a sill, you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner [...]

  • Página 10

    A TT ACH THE TOP MOUNTING RAIL SEAL STRIP Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach the seal strip to the bottom of the top mounting rail, along the front edge. Allow the seal strip to overlap 3/8 ″ on each end. Installation Instructions 10 INST ALL THE TOP MOUNTING RAIL ONTO THE CASE Attach the top mounting rail onto th[...]

  • Página 11

    Installation Instructions INST ALL THE CASE IN THE WINDOW Open the window and mark the centerline of the window sill. Carefully place the case on the window stool and align the center mark on the bottom front with the centerline of the sill. Pull the window down behind the top mounting rail. NOTE: Do not shut the window so tightly that movement of [...]

  • Página 12

    Installation Instructions INST ALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE (CONT .) Replace the 2 ground screws removed earlier , one on each side of the case. IMPORT A NT : The ground screws must be reinstalled to ensure a proper ground. Attach the front grille to the case by inserting the tabs on the grille into the slots on the front top of the case. Pu[...]

  • Página 13

    Consumer Support T roubleshooting Ti p s Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions T roubleshooting T ips. Normal Operating Sounds ■ Y ou may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remov[...]

  • Página 14

    14 Notes. Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions T roubleshooting Ti p s Consumer Support[...]

  • Página 15

    15 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Página 16

    16[...]

  • Página 17

    17 Consumer Support T roubleshooting Ti p s Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty . GE Air Conditioner—One-Y ear Limited W arranty . (For customers in the U.S.A.) For The Period Of: GE Will [...]

  • Página 18

    18 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty . GE Air Conditioner—One-Y ear Limited W arranty . (For customers in the Canada) For The Period Of: Mabe Will Replace: One Y ear Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of t[...]

  • Página 19

    Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . .20, 21 Consignes d’utilisation Modèles dotés touches à effleurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23 Entretien et nettoyage Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Serpentins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Instr uctions de montage . . . . . .[...]

  • Página 20

    20 IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES A V ANT UTILISA TION. A VERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. ■ N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues [...]

  • Página 21

    21 www .electromenagersge.ca A VERTISSEMENT ! Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à trois brins avec mise à la terre pour ap[...]

  • Página 22

    22 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Commandes Touche d’alimentation Met le climatiseur en position de marche ou d’arrêt. L ’écran affiche la température de la pièce lorsque l’appareil est mis en marche. Affichage Affiche la température de la pièce ou le temps restant avant la mise en[...]

  • Página 23

    23 ■ Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, pointez la télécommande vers le récepteur de signal du climatiseur . ■ Le rayon d’action de la télécommande s’étend jusqu’à 6,4 m (20 pieds). ■ Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le climatiseur et la télécommande. ■ Assurez-vous q[...]

  • Página 24

    Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Insérez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (-) de la pile sont orientés dans la bonne direction. Remettez le couvercle en le faisant glisser . REMARQUES : ■ Utilisez 2 piles alcalines AAA d’1,5 V olt. N’utilisez pas[...]

  • Página 25

    A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPOR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPOR T ANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur . • Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au client. • Remarque pour le c[...]

  • Página 26

    26 Instructions de montage T ype A (6) Panneau en accordéon droit Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, adhésif au dos) Panneau en accordéon gauche T ype B (7) Rail de montage supérieur Ferrure de verrouillage de la fenêtre (2) Support de seuil ( 2 ) Écrou (2) Bo[...]

  • Página 27

    INSTRUCTIONS RELA TIVE À LA CONTRE-FENÊTRE Le cadre de la contre-fenêtre empêche le climatiseur de pencher vers l’extérieur , et donc de se drainer correctement. Pour régler ce problème, fixez un morceau de bois au rebord de la fenêtre. MORCEAU DE BOIS LARGEUR : 2 po LONGUEUR : Suffisamment long pour se loger à l’intérieur du cadre de[...]

  • Página 28

    28 Instructions de montage FIXA TION DE LA BANDE D'ÉT ANCHÉITÉ DU RAIL DE MONT AGE SUPÉRIEUR Retirez la pellicule de la bande d’étanchéité du rail de montage supérieur et apposez cette bande d’étanchéité sur le bas du rail de montage supérieur , le long du bord avant. Laissez un chevauchement de 3/8 po à chaque extrémité. IN[...]

  • Página 29

    Instructions de montage INST ALLA TION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre. Placez soigneusement le logement sur le rebord intérieur de la fenêtre et alignez la marque au centre avec l’axe central du rebord de la fenêtre. T irez la fenêtre vers le bas derrière le rail de montage[...]

  • Página 30

    Instructions de montage INST ALLA TION DU CLIMA TISEUR DANS SON LOGEMENT (SUITE) Remettez en place les deux vis de mise à la terre retirées plus tôt, une de chaque côté. IMPORT ANT : Les vis de mise à la terre doivent être remises en place pour garantir une mise à la terre adéquate. Fixez la grille frontale en insérant les languettes de l[...]

  • Página 31

    31 A vant d’appeler le service . . . Bruits normaux de fonctionnement ■ V ous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité. Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore le rendement. ■ V ous pouvez entendre le cl[...]

  • Página 32

    32 Notes. Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Entretien et nettoyage Instructions de montage Conseils de dépannage Assistance à la clientèle[...]

  • Página 33

    33 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www .electromenagersge.ca Assistance à la clientèle Conseils de dépannage Instructions de montage Entretien et nettoyage Consignes d’Utilisation Consignes de sécurité Pour la période d’ : Nous remplacerons : Une année T oute pièce de le climatiseur manifestant un vice de matériau ou de f[...]

  • Página 36

    36 Site Internet GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire[...]

  • Página 37

    Instr ucciones de seguridad . . . . . . . . . .38, 39 Instr ucciones de operación Modelos con teclas de toque . . . . . . . . . .40, 41 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Instr ucciones de instalación . . . . . . . .43–48 Solucionar [...]

  • Página 38

    38 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. ■ Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manua[...]

  • Página 39

    39 Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad ge.com ¡ADVERTENCIA! Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de extensión, es a[...]

  • Página 40

    40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Controles T ecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente. Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatu[...]

  • Página 41

    41 ■ Para garantizar una operación apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de señal del acondicionador de aire. ■ El receptor de señal tiene un rango máximo de 20 pies. ■ Cerciórese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la señal. ■ Cerciórese de que las baterías sea[...]

  • Página 42

    Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos positivos (+) y negativos (–) están orientados correctamente. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar . NOT AS: ■ Use 2 pilas alcalinas “AAA” de 1,5 voltios. No use pilas recargables. ?[...]

  • Página 43

    ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. El ench[...]

  • Página 44

    44 T ipo A (6) Panel de acordeón derecho Empaque superior de espuma de la ventana Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo en la parte posterior) Panel de acordeón izquierdo T ipo B (7) Riel de montaje superior Soporte para bloqueo de ventana (2) Soporte del umbral (2) T uerca (2) Perno (2) P AR TES INCLUIDAS Instrucciones para la instal[...]

  • Página 45

    Instrucciones de instalación REQUISITOS P ARA LA VENT ANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. PRECAUCIÓN: Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana, o si cuenta con una ventana sin umbral, debe orden[...]

  • Página 46

    Instrucciones de instalación INST ALE EL RIEL DE MONT AJE SUPERIOR EN LA CAJA Pegue el riel de montaje superior en la parte superior de la caja con 3 tornillos tipo B. 5 T ornillos tipo B Riel de montaje superior INST ALE LOS P ANELES LA TERALES DE ACORDEON Deslice los paneles de acordeón izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior y in[...]

  • Página 47

    Instrucciones de instalación INST ALE LA CAJA EN LA VENT ANA Abra la ventana y marque la línea central del umbral de la ventana. Cuidadosamente coloque la caja en la repisa de la ventana y alinee la ventana con la marca central en el fondo con la línea central en el umbral. T ire de la ventana hacia abajo detrás del riel de montaje superior . N[...]

  • Página 48

    INST ALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA (CONT .) Reemplace los dos tornillos a tierra removidos anteriormente, uno de cada lado de la caja. IMPORT ANTE: Los tornillos a tierra deben ser instalados a nuevo para asegurar una conexión a tierra correcta. Pegue la parrilla frontal a la caja insertando las orejillas en la parrilla en las ranuras e[...]

  • Página 49

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. El fusible se [...]

  • Página 50

    50 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidor Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Por el período de: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha la fabricación. D[...]

  • Página 51

    51 Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea[...]

  • Página 52

    Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.A. ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www .GEAppliances.ca[...]