GE 21 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 21. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 21 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 21 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 21, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 21 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 21
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 21
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 21
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 21 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 21 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 21, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 21, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 21. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GE Ap pliances. com R efr igerat ors Bott om Freezer 200D9366P023 49-60644-2 01-2012 GE Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .12,13 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . .13,14 Controls . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 2

    IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual . S AFE T Y PRECAUTIONS When using electrical appliances , basic safety precautions should be followed , including the following:   This refrigerator must be properly installed[...]

  • Página 3

    3 GEAp pliances. com W ARNING! HOW T O CONNECT ELECTRICIT Y Do not , under any circumstances , cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded . The power cord of this appliance is equipped with a 3- prong (grounding) plug which mat es with a standard 3- prong (ground ing) wa[...]

  • Página 4

    4 About the controls with temperatur e settings. The temperature controls are preset in the fact ory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment . Allow 24 hours for the temperature t o stabil ize to the preset recommended settings. The temperature controls can d isplay both the SET t emperature as well as the act[...]

  • Página 5

    5 For Contr ols on the Door Models: FIG. “A ” To change the temperature, press and release the W ARMER or COLDER pad. The ACTU AL TEMP l ight will come on and the display will show the actual t emperature. To change the temperature, tap either the W ARMER or COLDER pad until the desired temperature is d isplayed. FIG. “B” T o visualize the [...]

  • Página 6

    6 About T urboCool. ™ (on some models) GEAp pliances. com How It Works TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods. Use TurboCool when adding a large amount of food to the refrigerator compartment , putting away foods after they have been sitting out at room temperature or when putting away warm leftov[...]

  • Página 7

    Water Filt er Cartridge The water f ilter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment . When to Replace the Filter There is a replacement indicator l ight for the water f ilter cartridge on the temperature d isplay. This light will turn orange t o tell you that you need to replace the f ilter soon. The f ilte[...]

  • Página 8

    8 Rearranging the Shelves To r emove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front . Lift the shelf up at the back and bring the shelf out . T o r eplace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track . Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place. S[...]

  • Página 9

    Non-Adjustable Bins on the Door To r emove: Lift the bin straight up, then pull out . To r eplace: Engage the bin in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To r emove: Lift bin straight up, then pull out . To r eplace or [...]

  • Página 10

    10 About the crispers and pans. GEAp pliances. com Not all features are on all models . Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper (on some models) Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommende[...]

  • Página 11

    11 Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A half-width basket A deep full-width basket with divider Basket Removal To r emove the deep full-width basket: Open the freezer drawer until it stops. Lift the freezer caddy up. Pull the divider forward until the rear locating tabs are out of the slots. Turn the divider sl ightly to [...]

  • Página 12

    Accessing Ice and Reaching the Power Switch To r each the icemaker pow er switch and access Ice, open the Ice box door located on the refrigerator door and remove the bucket . About the automatic icemaker . GEAp pliances. com A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin mak ing ice. Icemaker Feeler Arm Power Switch Green Power Li[...]

  • Página 13

    13 T o Use the Ext ernal Water Dispenser (on some models) Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not self-draining. To reduce w ater spotting, the shelf should be cleaned regularly. If no water is dispensed when the refrigerator is f irst installed, there may be air in the water line syst em. Press the di[...]

  • Página 14

    14 Care and cleaning of the r efrigerator . Cleaning the Outside The dispenser drip area (on some models) , beneath the grille, should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. Remove the deposits by adding und iluted vinegar t o the well. Soak until the deposits disappear or become loose enough to rinse away. The dispenser cradle ([...]

  • Página 15

    15 Refrigerator Lights (on some models) CA UTION: Light bulbs may be hot . Unplug the refrigerator. To remove the light shield, grasp the shield at the back and pull out to release the tabs at the back. Rotate the shield down and then forward to release the tabs at the front of the shield. After replacing with an appl iance bulb of the same or lowe[...]

  • Página 16

    16 T rim kits and decorat or panels. GEAp pliances. com Read these instructions completely and carefully. Before Y ou Begin Some models are equipped with trim k its that allow you to install door panels . Y ou can order pre-cut black or white decorator panels from GE Parts and Accessories , 800.626.2002, or you can add wood panels to match your k i[...]

  • Página 17

    17 T rim kits and decorat or panels. Dimensions for Custom Wood P anels 3/4 ″ (19 mm) or Raised Panel A raised panel design screwed or glued to a 1/4 ″ (6 mm) thick backing, or a 3/4 ″ (19 mm) routed board can be used. The raised portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2 ″ (5.1 cm) from the handle side for f[...]

  • Página 18

    Installation R efrigerat or Instructions Models 21 and 25 Questions? Call 800. GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GE Appliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or v i s i t our Websit e at: www . GE Appliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP ORT ANT — Save these instructions for local[...]

  • Página 19

    LOCA TING THE ANTI-TIP FLOOR BRA CKE T Place the anti-tip floor bracket locator t emplate (included inside the anti-tip kit) ont o the floor up against the rear wall, within W , and in line with the desired location of the RH side of the refrigerator (see Figure 1). Place the anti-tip floor bracket onto the locator templat e with its RH floor holes[...]

  • Página 20

    Installation Instructions LOCA TING THE ANTI-TIP FLOOR BRA CKE T (cont .) 2 Preferred Installation – Wood Preferred Installation – Concrete Minimum Acceptable #1 – Wall Plate Stud Minimum Acceptable #2 – Wood Floor Minimum Acceptable #3 – Concrete Floor Figure 2 – Acceptable Screw Placement Locations CONCRETE Wall and Floor Construction[...]

  • Página 21

    Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA T OR REFRIGERA TOR L OCA TION • Do not install the refrigerator where the t emperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper t emperatures. • Do not install the refrigerator where the t emperature will go above 100°F (37°C) because it will not pe[...]

  • Página 22

    CONNECTING THE REFRIGERA T OR TO THE HOUSE W A TER LINE (cont .) If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert the en[...]

  • Página 23

    Installation Instructions REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE (For placement in the installation location or reversal of the handles – on some models) Stainless steel (on some models): REMOVING THE DOOR HANDLE: Loosen the set screws with the 3/32 ″ Allen wrench and remove the handle. NO TE: For Double Door models follow the same procedure on the [...]

  • Página 24

    A T T AC H TH E FREEZER DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: (apperance may vary) Attach the handle f irmly to the mounting fasteners and tighten the set screws on the bott om of the handle with a 1/8 ″ or 3/32 ″ Allen wrench. A Installation Instructions 24 A T T ACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: Attach the hand[...]

  • Página 25

    LEVEL THE REFRIGERA TOR The leveling legs have 2 purposes: 1) Level ing legs ad just so the refrigerator is f irmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Level ing legs serve as a stabil izing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning. The leveling legs also prevent the refrigerator from tipping. Re[...]

  • Página 26

    REMOVE THE BASKE T Open the freezer drawer until it stops. Cut the 2 wire ties off of the basket with wire cutters. Lift the front end of the basket so that the front two alignment tabs come out of the metal sl ide brackets f irst . Then rotate the front edge of the drawer up while lifting the remaining two rear al ignment tabs out of the metal sli[...]

  • Página 27

    Installation Instructions REPL ACING THE FREEZER DRA WER (on double drawer models) 27 A T T ACH AND SECURE THE DRA WER FRONT T O THE SLIDES Pull out the rail assemblies t o the full length on each side of the cabinet . Drive the bottom outside screw into the drawer on each side until it is all the way in. Drive the remaining 3 screws on each side a[...]

  • Página 28

    T OOLS YOU WILL NEED Installation Instructions RE VERSING THE DOOR SWING (on some models) IMP ORT ANT NOTES When reversing the door swing: NO TE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting. • Parts are included in the door hinge kit . • Handle parts carefully to avoid sc[...]

  • Página 29

    Installation Instructions REMOVE CENTER HINGE Using a 5/16 ″ socket ratchet/driver , remove the bolts securing the center hinge t o the cabinet . Set the hinge and bolts aside. 2 29 RE VERSING THE DOOR SWING (cont .) INST ALL CENTER HINGE Transfer the plug button and screw hole cover in the hinge holes on the left side to the right side. Install [...]

  • Página 30

    REHANG REFRIGERA TOR DOOR Lower the refrigerator door onto the cent er hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bott om of the door. Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door. Make sure the door is aligned with the cabinet . Attach[...]

  • Página 31

    Installation Instructions REMOVING THE DOORS (on some models) IMP ORT ANT NOTES NO TE: Door swing is not reversible. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint . • Set screws down by their relat ed parts t o avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching [...]

  • Página 32

    REMOVE THE REFRIGERA TOR DOORS (cont .) Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by removing the Phill ips-head screws and pulling it up. Using a 5/16 ″ socket ratchet/driver , remove the bolts securing the top hinge to the cabinet . Then lift the hinge straight up t o free the hinge pin from the socket in the top of the door. For I[...]

  • Página 33

    Installation Instructions REPL ACING THE DOORS (on some models) INST ALL CENTER HINGE Install the center hinge on each side. REHANG REFRIGERA TOR DOORS Lower the refrigerator door onto the cent er hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bott om of the door. Securel[...]

  • Página 34

    Installation Instructions 34 INST ALLING THE W A TER LINE (ICEMAKER MODELS) Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Rev[...]

  • Página 35

    INST ALLING THE W A TER LINE (CONT .) NO TE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage t o your home. • A GE wate[...]

  • Página 36

    Installation Instructions Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shut-off valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit , insert the molded end of the [...]

  • Página 37

    Normal operating sounds. Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages f irst and you may not need to call for service. Newer refrigerators sound different from older refrigerat ors . Modern refrigerators have more features and use newer technolog y . HUMMM... WHOOSH...  The new[...]

  • Página 38

    Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to complet ely long periods or cycles is f irst plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large • This is normal. (Modern refrigerators amounts of food are with more storage placed in refrigerator. space and[...]

  • Página 39

    Problem Possible Causes What T o Do Slow ice cube freezing Door left open. • Check to see if package is hold ing door open. Freezer control not set • See About the controls . cold enough. Refrigerator has odor Foods transmitting • Foods with strong odors should be tightly wrapped. odor to refrigerator. • Keep an open box of baking soda in t[...]

  • Página 40

    Problem Possible Causes What T o Do Water dispenser Water supply line turned off • See Installing the water line . does not work or not connected. Water f ilter clogged. • Replace f ilter cartridge or remove f ilter and install plug. Air may be trapped in • Press the dispenser arm for at least 2 minut es. the water system. Water in reservoir [...]

  • Página 41

    41 Refrigerator Warranty. (For customers in the United Stat es) All warranty service provided by our Factory Service Cent ers or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances .com, or call 800. GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. [...]

  • Página 42

    42 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions suppl ied by Mabe and is connected to an adequat e and proper util ity service. Damage due to abuse, accident , commercial u se, a nd alteration or defacing of the serial plat e[...]

  • Página 43

    43 Performance Data Sheet Smar tWater Filtration System-GE ® MWF Car tridge Thi s sy s tem ha s be en te s ted a nd cer tifie d in fil ter m od el GE MW F acco rdin g to NSF/ ANSI Stan dard s 42 an d 53 for red uc ti on of t he s ubs tances listed below . The conc entration of the in dicated s ubstances i n water ente ring the syste m was reduce[...]

  • Página 44

    44 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: February 2, 2010 Trademark/Model Designation Replacement Elements 1698 05 - GE MWF MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 [...]

  • Página 45

    Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 47 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires . . . . . . . . . . .53 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52, 53 Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . . . . . . . . . .[...]

  • Página 46

    MESURES DE SÉCURITÉ IMP ORT ANTES . LISEZ D’ ABORD T OUTES LES DIRECTIVES . A VER TISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les[...]

  • Página 47

    47 A VER TISSEMENT! RAC CORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la f iche du cordon d’alimentation. P our votre sécurité, cet appareil doit être correct ement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une f iche à 3 broches (mise à la terre) qui se bran[...]

  • Página 48

    Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles , consultez les pages suivantes) La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérat eur et 0° F pour le compartiment congélateur. Att endez 24 heures que la température se stabil ise aux t emperatures recommandées pré-réglée[...]

  • Página 49

    49 Pour des commandes sur la por te: FIG. “A ” Pour changer la température, appuyez et relâchez le bouton W ARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus froid). Le voyant ACTU AL TEMP (Température actuelle) s’ allumera et L’ aff ichage indiquera la t empérature actuelle. Pour changer la température, appuyez brièvement sur la touche WA R M E R [...]

  • Página 50

    Au sujet de TurboCool. ™ (sur certains modèles) www. electromenagersge. ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération af in de refroidir plus rapidement les aliments. Util isez TurboCool quand vous ajout ez une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigération, quand vous m[...]

  • Página 51

    Cart ouche du filtre à eau La cartouche du f iltre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Remplacement du filtr e Il y a un voyant lumineux avertissant qu’il faut remplacer la cartouche du f iltre d’eau sur l’aff ichage de temperature. Cett e lumière devient orange pour vous avertir que vous[...]

  • Página 52

    52 Les clayettes et les balconnets. www. electromenagersge. ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur t ous les modèles . Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérat eur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayett e. Soulevez la clayette à l’avant . Soulevez[...]

  • Página 53

    Les clayettes et les balconnets. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre surface de travail. Enlèvement : Soulevez l’av ant du bac droit vers le haut , puis enlevez en soulevant . Remise en place ou changement de place : Faites gl isser le bac juste au-dessus des soutiens moulé[...]

  • Página 54

    54 Bacs à rangement et bacs à légume. www. electromenagersge. ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caract éristiques . Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à légume à humidité réglable (sur certains modèles) Faites gl isser le rég[...]

  • Página 55

    Clayettes et paniers du compartiment congélation Une clayette située au-dessus du bac à glaçons Un panier sur la moitié de la largeur Un panier profond sur tout e la largeur avec diviseur Congélateur . Tous les modèles n’ont pas toutes ces caract éristiques . L’apparence et les caractéristiques peuvent varier 55 Enlèvement du panier P[...]

  • Página 56

    Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons . Machine à glaçons automatique. www. electromenagersge. ca Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit environ 100 à 130 glaçons par 24 heures, se[...]

  • Página 57

    Choisissez CUBED ICE (glaçons), CRUSHED ICE (glace pilée) or W A TER (eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. L'étagère de trop- plein ne se vide pas automatiquement . Pour réduire les taches d'eau, l'étagère et la grille doivent être nettoyées régulièrement . Si l'eau n 'est pas [...]

  • Página 58

    58 Entretien et nettoyage du r éfrigérateur . Nettoyage de l'Ext érieur La zone de trop- plein du distribut eur (sur certains modèles), sous la grille, doit être soigneusement essuyée. L'eau laissée dans cette zone peut laisser des marques . Eliminez ces dépôts en ajoutant du vinaigre non dilué au conteneur. Laissez tremper jusq[...]

  • Página 59

    Lumièr e du compar timent congélation MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes . Débranchez le réfrigérateur. Retirez le panier du congélateur. L’ampoule est située au fond du congélateur dans un boîtier prot ecteur. Pour le retirer , attrapez le boîtier protect eur par la partie supérieure et tirez-le vers vo[...]

  • Página 60

    60 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Veuillez lir e toutes les directives attentivement . Avant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de port e. Vous pouvez commander des panneaux décoratifs prédécoupés blancs ou noirs au service de pièces et accessoires GE, en t él?[...]

  • Página 61

    61 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Dimensions pour les panneaux en bois sur mesure Panneaux de 19 mm (3/4 po) ou en relief Vous pouvez utiliser un motif de panneau en relief vissé ou collé à un panneau épais de 6 mm (1/4 po) ou un panneau t oupillé de 19 mm (3/4 po). La partie en relief du panneau doit être fabriquée de man[...]

  • Página 62

    Veuillez lire toutes les directives att entivement . • IMP ORT ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMP ORT ANT — Respect ez tout es les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installat eur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. • Note au consommat eur – Conservez ces instruction[...]

  • Página 63

    Instructions d’installation OUTILS DONT VOUS POUVEZ A VOIR BESOIN (SUITE) MESUREZ L’OUVER TURE DISP ONIBLE DANS L’ ARMOIRE ET COMP AREZ CE T TE MESURE À L A L AR GEUR DU RÉFRIGÉRA TEUR Mesurez W , la largeur de l’ouverture de l’armoire dans laquelle vous voulez mettre votre réfrigérateur. Assurez-vous de tenir compt e de tout surplom[...]

  • Página 64

    Instructions d’installation P OSITIONNEMENT DU SUPP ORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT (suit e) 2 Installation préférée Bois Installation préférée C iment Minimum acceptable #1 Montant de poutre Minimum acceptable #2 Plancher en bois Minimum acceptable #3 Sol en ciment Figure 2 – Emplacement acceptable des vis Construction de mur et sol en CIMEN[...]

  • Página 65

    Instructions d’installation INST ALL A TION DU RÉFRIGÉRA TEUR EMPL ACEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiant e sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suff isamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez j[...]

  • Página 66

    BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR À L A CONDUITE D’E AU DE L A MAISON (suite) Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect , ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau.[...]

  • Página 67

    Instructions d’installation ENLEVEZ L A POIGNÉE DE P OR TE DU COMP ARTIMENT P OUR ALIMENTS FRAIS (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes – sur certains modèles) Poignée en acier inoxydable (sur certains modèles) : ENLÈVEMENT DE L A P OIGNÉE DE P ORTE : Desserrez les vis de l’ense[...]

  • Página 68

    Instructions d’installation 68 FIXEZ L A P OIGNÉE DE L A P OR TE DU COMP ARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignée en acier inoxydable : Fixez la poignée aux f ixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po. NO TE : P our les modèles à deux portes, suivez la même procédure pour la po[...]

  • Página 69

    ME T TEZ LE RÉFRIGÉRA TEUR DE NIVE AU Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour t enir le réfrigérat eur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage. Le[...]

  • Página 70

    TIROIR HAUT Instructions d’installation ENLÈ VEMENT DU TIR OIR DU COMP AR TIMENT CONGÉL A TION (sur certains modèles) ENLEVEZ LE P ANIER Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet . Soulevez le sac à support vers le hauts. Tirez la séparation vers vous jusqu’à ce que les languettes de positionnement arriè[...]

  • Página 71

    Instructions d’installation REMISE EN PL ACE DU TIROIR DU COMP AR TIMENT CONGÉL A TION (sur les modèles à tiroir double) Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cett e procédure. 71 PL ACEMENT ET FIXA TION DE L’ A V ANT DU TIROIR AUX GUIDES Tirez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoire. Vissez la[...]

  • Página 72

    OUTILS NÉCESSAIRES Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVER TURE DES P OR TES (modèles de réfrigérateurs à une port e uniquement) NO TES IMP OR T ANTES Pour changer le sens d’ouverture des portes : NO TE : V ous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes sur les modèles en acier inoxydable. • Lisez les instru[...]

  • Página 73

    Instructions d’installation ENLÈVEMENT DE L A CHARNIÈRE DU CENTRE À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po , enlevez les boulons qui f ixent la charnière centrale à l’armoire. Mettez de côté la charnière et les boulons. 2 73 INST ALL A TION DE L A CHARNIÈRE DU CENTRE Faites passer le bout on et le couvercle des trous de charnière[...]

  • Página 74

    RE-SUSPENSION DE L A P OR TE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Assurez-vous que la bague en matière plastique de l’axe de charnière demeure sur l’axe de charnière du centre ou à l’intérieur du trou de l’axe de charnière de la porte, situé en bas[...]

  • Página 75

    OUTILS NÉCESSAIRES Instructions d’installation ENLÈ VEMENT DES P OR TES (modèles de réfrigérateurs à deux port es uniquement) NO TES IMP OR T ANTES NO TE : V ous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. • Lisez les instructions jusqu’à la f in avant de commencer. • Manipulez les pièces avec soin pour éviter de rayer [...]

  • Página 76

    ENLÈVEMENT DES P ORTES DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION (suit e) Enlevez le couvercle de la charnière du haut de la porte du compartiment réfrigération en enlevant les vis à tête Phill ips et en le tirant vers le haut . À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po , enlevez les boulons qui tiennent la charnière du haut à l’armoire. Sou[...]

  • Página 77

    Instructions d’installation REMISE EN PL ACE DES P OR TES (modèles de réfrigérat eurs à deux portes uniquement) INST ALL A TION DE L A CHARNIÈRE DU CENTRE Installez la charnière du centre de chaque côté. ALIGNEMENT DES DEUX P ORTES Si le haut des portes n’est pas bien al igné, d’abord essayez d’élever la porte la plus basse en t o[...]

  • Página 78

    INST ALL A TION DE L A CONDUITE D’E A U (MODÈLES A VEC MACHINE À GLAÇ ONS) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08[...]

  • Página 79

    Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau. CHOISISSEZ L’EMPL A CEMENT[...]

  • Página 80

    Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez- les au robinet d’arrêt . Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet . Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité moulé[...]

  • Página 81

    Bruits de fonctionnement normaux. Avant d’ ap peler un réparateur … Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Corr ectifs Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage est en cours. [...]

  • Página 82

    Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Att endez 24 heures pour que le réfrigérat eur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement . périodes ou démarre Ceci arrive souvent lorsque • C’est normal. et s’ arrête fréquemment . une grande quantité [...]

  • Página 83

    Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du • Consultez Entretien et nett oyage. réfrigérateur. • Gardez une boite de bicarbonat e de soude ouverte dans votre réfrigérateur. Remplacez-la to[...]

  • Página 84

    84 www. electromenagersge. ca Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau ét é utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans le Normal lorsque le réfrigérat eur • Attendez 24 heu[...]

  • Página 85

    Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du C’est normal. • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples filtre d’eau a changé de informations. couleur Le voyant lumineux de Il faut remettre à [...]

  • Página 86

    86 GARANTIE DU CLIENT (pour la client èle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Prof ile : Dix (10) ans GE Prof ile : Dix (10[...]

  • Página 87

    87 Données de performance Système de Filtration à Cartouche ® MWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des subs tances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentrat[...]

  • Página 88

    88 Soutien au consommateur . Site Web appareils électroménagers GE www. electromenagersge. ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’ aide pour votre appareil électroménager? Contact ez-nous par Internet au sit e www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , t ous les jours de l’année. S ervice de réparations 1.800.561.3344 Service[...]

  • Página 89

    Información de seguridad . . . . . . 90, 91 Instrucciones de operación Características ad icionales . . . . . . . . . . . . . . . 97 Cómo reemplazar las bombillas de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Cuidado y limpieza del refrigerador . . . . . . . . . [...]

  • Página 90

    INFORMA CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURIDAD . LE A PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVER TENCIA! Use este aparato sólo para los f ines que se describen en est e Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos , siga las precauciones básicas de seguridad , incluyendo las siguient es:  Antes de usarse, est e ref[...]

  • Página 91

    GEAp pliances. com 91 ¡ADVER TENCIA! COMO C ONECT AR L A ELEC TRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, est e aparato deberá conectarse debidamente a tierra . El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en[...]

  • Página 92

    Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos , vea la página siguient e) 92 Los controles de temperatura vienen preconf igurados de fábrica a 37° F tant o para el compartimento del refrigerador y a 0° F para el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabil ice en los niveles preconf igura[...]

  • Página 93

    93 Para los Controles de la Puerta: FIG. “A ” P ara cambiar la temperatura, presione y suelt e el botón WARMER (MÁS CALIENTE) o C OLDER (MÁS FRÍO). La luz de ACTU AL TEMP (temp real) se encenderá y la pantalla mostrará la temperatura real. Para cambiar la t emperatura, pulse el botón W ARMER (más cal iente) o COLDER (más frío) hasta q[...]

  • Página 94

    94 Acerca de T urboCool. ™ (en algunos modelos) GEAp pliances. com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para enfriar los aliment os más rápidamente. Use TurboCool cuando agregue grandes cantidades de aliment os al compartimiento del refrigerador , guardando aliment os después de que han estado expues[...]

  • Página 95

    Cartucho del filtro El cartucho del f iltro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Reemplazar el filtr o Hay una luz indicadora de reemplazo del cartucho del f iltro de agua en la pantalla de temperatura. Si se enciende una luz de color naranja, se debe cambiar el f iltro en poco tiempo. El [...]

  • Página 96

    96 Reor ganización de los estantes Para quitar : Quite todos los element os del estante. Incline el estant e en la parte del frent e. Levante el estante hacia arriba en la part e de atrás y saque el estante. Para reemplazarlo: Mientras inclina el estant e hacia arriba, inserte el gancho superior en la part e post erior del estante en la ranura de[...]

  • Página 97

    Sobre los estantes y compar timient os. Compartimient os no ajustables en la puer ta Para retirarlos: Levant e el compartimiento recto y luego hálelo. Para reemplazarlos: Inserte el compartimiento en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia abajo. Ést e se ajustará en su lugar. Compartimient os ajustables en la puer ta Los compartimien[...]

  • Página 98

    98 Sobre las gavetas pr eser vadoras y cont enedores. GEAp pliances.com No todas las características están present es en todos los modelos . Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable (en algunos mo[...]

  • Página 99

    99 Sobre el congelador . No todas las características están present es en todos los modelos . Retir o de la canasta Para retirar la canasta profunda de ancho completo: Abra la gaveta del congelador hasta que pare. L ev an te el organizador de congelador Empuje el divisor hacia adelant e hasta que las lengüetas de alineación traseras estén fuer[...]

  • Página 100

    Cómo Acceder al Hielo y Llegar al Interruptor de Corriente Para llegar al interrupt or de corriente de la máquina de hacer hielo, abra el cajón superior del freezer y retire la canasta de ancho completo. Siempre asegúrese de reemplazar la canasta. Para acceder al hielo, abra el cajón inferior del freezer. La hielera se encuentra ubicada debajo[...]

  • Página 101

    El dispensador de agua está ubicado en la pared izquierda dentro del compartimiento del refrigerador. Para dispensar agua: Sostenga el vaso contra el hueco. Presione el botón dispensador de agua. Sostenga el vaso debajo del d ispensador entre 2 y 3 segundos luego de liberar el botón del d ispensador. Es posible que continúe dispensando agua lue[...]

  • Página 102

    102 Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornament os. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergent e suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos. Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpio l igerament e hum[...]

  • Página 103

    103 GEAp pliances. com Atrás del r efrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de rec ubrimiento de pisos se pueden dañar , sobr e todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superf icies repujadas. Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior frontal del refrigerador. Hale el [...]

  • Página 104

    104 Luces del r efrigerador (en algunos modelos) PRECA UCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes . Desconecte el refrigerador. Para retirar el protector de la luz, t ome el protector por la part e post erior y hale hacia fuera para liberar las pestañas en la parte post erior. Rote el prot ector hacia aba jo y luego hacia delante para l iberar[...]

  • Página 105

    105 Equipos de recort e y paneles de decoración. Lea estas instrucciones por completo y con det enimiento. Antes de comenzar Algunos modelos están equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de puerta. Ust ed puede solicitar paneles de decoración pre-cortados negros u blancos en Piezas y Accesorios de GE, 800.626.2002, o pu[...]

  • Página 106

    106 Equipos de recort e y paneles de decoración. Dimensiones para paneles de madera a medida 3/4 ″ (19 mm) o panel elevado Puede utilizarse un d iseño de panel elevado atornillado o pegado a un soporte de un grosor de 1/4 ″ (6 mm), o una placa fresada de 3/4 ″ (19 mm). La parte elevada del panel debe fabricarse para permitir espacios libres[...]

  • Página 107

    Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMP ORT ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMP ORT ANTE — Observe t odos los códigos y órdenes de ley. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para refere[...]

  • Página 108

    CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOL CADURAS Coloque la plantilla de ubicación del soporte de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti- volcaduras) sobre el piso contra la pared trasera, dentro de W , alineada con la ubicación deseada del lado derecho del refrigerador (ver Figura 1). Coloque el soporte de piso anti-volcaduras sobre la pl[...]

  • Página 109

    Instrucciones para la instalación CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOL CADURAS (cont .) 2 Instalación preferida – Madera Instalación preferida – Hormigón Mínimo aceptable N°1 – Soporte de placa de pared Mínimo aceptable N°2 – Piso de madera Mínimo aceptable N°3 – Piso de hormigón Figura 2 – Ubicaciones de tornillos acepta[...]

  • Página 110

    Instrucciones para la instalación INST AL ACIÓN DEL REFRIGERADOR UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR • No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60°F (16°C) ya que no correrá con suf icient e frecuencia para mant ener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100°F (37°C) ya q[...]

  • Página 111

    Instrucciones para la instalación CÓMO C ONECT AR EL REFRIGERADOR A L A LÍNE A DE AGU A DE LA CASA (cont . ) Si usted está usando tubería de cobre, insert e el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador , en la parte post erior del refrigerador , hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. Si se e[...]

  • Página 112

    Instrucciones para la instalación RE TIRE L A MANIJA DE L A PUERT A DE ALIMENT OS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de instalación o la inversión de las manijas – en algunos modelos) Manija de acero inoxidable (en algunos modelos): CÓMO REMOVER LA MANIJA DE L A PUERT A: Afloje los tornillos de f i jación con una llave Allen de 3/32 ?[...]

  • Página 113

    Instrucciones para la instalación 113 S U JE T E L A MANIJA DE L A PUERT A DE ALIMENT OS FRESCOS Manija de acero inoxidable : Sujet e la mani ja a los tornillos de montaje y a just e los tornillos de f i jación con una llave Allen de 3/32 ″ . NOT A: Para modelos de doble puerta siga el mismo procedimient o en la puerta opuesta. Manija plástica[...]

  • Página 114

    CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado f irmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sost ener el refrigerador f irmemente en posición durant e la operación y limpieza. Las patas[...]

  • Página 115

    RE TIRE EL FRENTE DE L A GA VE T A DESDE L AS CORREDERAS Retire el tornillo con cabeza hexagonal desde cada lado de la unión del riel. Incline el frent e del ca jón hacia el refrigerador y levante hacia afuera. Coloque el frente de la gaveta en una superf icie donde no se raye. Empuje los rieles dentro del gabinet e. 2 A C D B Ensambladura de los[...]

  • Página 116

    UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE L A GA VE T A A L AS CORREDERAS Hale las ensambladuras de las correderas hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete. Introduzca el tornillo inferior de ext erior dentro de la gaveta en cada lado hasta que haya entrado la mitad. Coloque los 3 tornillos restant es de cada lado bien en su lugar (hay un total de 8 to[...]

  • Página 117

    HERRAMIENT AS NECESARIAS Instrucciones para la instalación CÓMO INVER TIR EL V AIVÉN DE L A PUER T A (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) NO T AS IMP ORT ANTES Al invertir el vaivén de la puerta: NO T A : El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable. • Lea las instrucciones completas antes de emp[...]

  • Página 118

    Instrucciones para la instalación RE TIRE L A BISAGRA CENTRAL Mediant e una llave de cubo de 5/16 ″ , quite los pernos que sujetan la bisagra central al gabinete. Coloque la bisagra y los pernos a un lado. 2 118 CÓMO INVER TIR EL V AIVÉN DE L A PUER T A (cont .) INST ALE L A BISAGRA CENTRAL Pase al lado derecho el botón obturador y tapa de or[...]

  • Página 119

    119 Instrucciones para la instalación VUELV A A COLGAR LA PUERT A DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Cerciórese de que el dedal plástica del pasador de la bisagra esté en el pasador de la bisagra central o al interior del orif icio del pasador de la bisagra de la puerta que se encuentra en la p[...]

  • Página 120

    Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR L AS PUERT AS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) HERRAMIENT AS NECESARIAS NO T AS IMP ORT ANTES NO T A : El vaivén de la puerta no es reversible. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. • Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura. • Coloque los[...]

  • Página 121

    RE TIRE L A PUERT A DEL REFRIGERADOR (cont .) Saque la tapa de la bisagra en la parte superior del refrigerador quitando los tornillos Phill ips y tirando hacia arriba. Mediant e una llave de cubo de 5/16 ″ , quit e los pernos que sujetan la bisagra superior al gabinete. Luego levante la bisagra hacia arriba para liberar el perno de la bisagra de[...]

  • Página 122

    REEMPL ACE LA PUERT A OPUEST A Siga el mismo procedimient o en la puerta opuesta. No hay l ínea de agua o tapa de bisagra. 3 Instrucciones para la instalación CÓMO V OLVER A COL OCAR L AS PUER T AS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) 122 INST ALE L A BISAGRA CENTRAL Instale la bisagra central en cada lado. VUELV A A COLGAR LAS [...]

  • Página 123

    CÓMO ALINEAR L AS PUERT AS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intent e levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas. Si la unidad permanece inestable, vuelva a ajustar las patas niveladoras hasta que la unidad esté estable. Si las pu[...]

  • Página 124

    • K it de tubería de cobre para el refrigerador o SmartConnect ™ de GE, 1/4 ″ de d iámetro ext erno para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformement e. Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en[...]

  • Página 125

    • Dos tuercas de compresión de 1/4 ″ de diámetro exterior y 2 férulas (mangas) —para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador. O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. •[...]

  • Página 126

    Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NO T A : Se deberán seguir los Cód igos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. INST ALE L A V ÁLVULA DE AP AGADO 4 Abrazadera [...]

  • Página 127

    127 Sonidos normales de la operación. GEAp pliances. com Antes de solicitar un ser vicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas P osibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en ciclo de • Espere 30 minutos para que la[...]

  • Página 128

    Antes de solicitar un ser vicio… Problema Causas Posibles Qué hacer V ibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • Vea Cómo nivelar el refrigerador. (una vibración ligera requieren un ajust e. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador e[...]

  • Página 129

    129 GEAp pliances. com Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El interrupt or del suministro • Coloque el int erruptor en la posición 0 (apagado) . frecuente eléctrico de la máquina de Mant enerlo en la posición I (encendido) dañará la hielos está en la posición válvula de agua. I (encendido) , pero el suministro de agua h[...]

  • Página 130

    130 Antes de solicitar un ser vicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras • Consult e la sección Instalación del refrigerador. cierra sola necesitan ajust e. La puerta/gaveta del Est o es normal si después de • Esto ind ica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta congelador se abre cuando ab[...]

  • Página 131

    131 GEAp pliances. com Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra La función TurboCool • Ver S obre TurboCool para más información. se encuentra activada. La luz del indicador del Est o es normal. • Ve r Sobre el f iltro de agua para más información. filtro de agua cambió de color La luz del indicador del El indicador de f il[...]

  • Página 132

    Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos . S i e l producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE , podría tener que hacerse cargo de los cost es de envío o bien podría[...]

  • Página 133

    Ficha Técnica de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que figuran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua que ingresan al s[...]

  • Página 134

    Notas.[...]

  • Página 135

    134 Ser vicio al consumidor . Página Web de GE Appliances GEAp pliances. com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una c[...]

  • Página 136

    Consumer S up por t . GE Appliances Website In the U.S .: GEAp pliances. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appl iances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and fast er service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www . G[...]